SEA USER 1 - 24v DG R1 Manual

Electronic control unit for sliding gates and barriers
Hide thumbs Also See for USER 1 - 24v DG R1:

Advertisement

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
APPAR. ELETTRONICA 24V
24V
ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR SLIDING GATES AND BARRIERS
ARMOIRE ELECTRONIQUE 24V
DISPOSITIVO ELECTRÓNICO 24V
67411260
®
USER 1 - 24V DG R1
23024055
PER CANCELLI SCORREVOLI E BARRIERA
POUR PORTAILS COULISSANTS ET BARRIERES
SEA S.p.A.
Zona Ind.le S. Atto - 64020 S. Nicolò a Tordino (TE)
Tel. 0861.588341 - Fax 0861.588344
www.seateam.com
e-mail: seacom@seateam.com
REV 06 - 10/2013
PARA CANCELAS CORREDIZOS Y BARRERAS
Italiano
English
Français
Español

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the USER 1 - 24v DG R1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SEA USER 1 - 24v DG R1

  • Page 1 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli Italiano International registered trademark n. 804888 English USER 1 - 24V DG R1 Français Español 23024055 APPAR. ELETTRONICA 24V PER CANCELLI SCORREVOLI E BARRIERA ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR SLIDING GATES AND BARRIERS...
  • Page 2 ® USER 1 - 24V DG R1 Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNESSIONI / CONNECTIONS / CONNEXIONS CONEXIONES / VERBINDUNGEN ATTENZIONE: la scheda è predisposta con il riconoscimento automatico degli ingressi N.C. non utilizzati (fotocellule, Stop e finecorsa) ad eccezione dell’ingresso COSTA DI SICUREZZA.
  • Page 3: Table Of Contents

    ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INDEX DESCRIPTION OF COMPONENTS ..................24 GENERAL INFORMATION ......................25 QUICK START ..........................26 SELFLEARNING WORKING TIME ....................27 SELECTION OF SETTINGS .......................28 WORKING LOGICS ........................34 RADIO TRANSMITTER LEARNING ...................35...
  • Page 4: Description Of Components

    ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DESCRIPTION OF THE COMPONENTS DISPLAY DOWN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 CN1 = Input/Output connector...
  • Page 5: General Information

    ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 GENERAL INFORMATION The information in this section of the manual are only for technicians or for qualified or authorized installers.
  • Page 6: Quick Start

    ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 QUICK START PROGRAMMING Skip this step if you do not want to program a transmitter BUTTONS MENU MENU DOWN LANGUAGE...
  • Page 7: Selflearning Working Time

    ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 WORKING TIMES SELF LEARNING Fig.1 NOTE: When using a B200 motor or magnetic limit switches in general; make sure that the control unit is set on magnetic limit switch before learning;...
  • Page 8: Selection Of Settings

    ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SELECTION OF THE SETTINGS The settings of the control unit are made through the UP, DOWN and OK buttons. The UP and DOWN buttons to scroll through the MENUS and SUBMENUS.
  • Page 9 ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MENU FUNCTIONS TABLE USER1 24V DGG Description MENU Default Set value tal ano Italian engl sk English 1 - langvage...
  • Page 10 ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MENU Description Default Set value In pause start is not acceped 7 - starT n pavse In pause start is accepted...
  • Page 11 ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 PRESS AT THE SAME TIME FOR 5 SECONDS TO ENTER OR TO EXIT THE SPECIAL MENU DOWN SPECIAL MENU FUNCTIONS TABLE USER 1 24V DG To ENTER the Special Menu keep pressed UP and DOWN at the same time for 5 seconds.
  • Page 12 ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Description MENU SP Default Set Value Disabled Timer function active ON PXOTO2 17 - t on photocell 2 Timer function active on...
  • Page 13 ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Description Default Set Value MENU SP 24Vaux output always ALUAYS power supplied 24V output active only N (Y(LE during cycle...
  • Page 14: Working Logics

    ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MENU SP Description Default Set Value 10 99 Setting from 10 to 99 31 - (LOS NG SENS T U TY...
  • Page 15: Radio Transmitter Learning

    ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 RADIO TRANSMITTER SELF LEARNING WITH RECEIVER ON BOARD OF CONTROL UNIT WARNING: Make the radio transmitters programming before you connect the antenna and insert the receiver into the special CMR connector (if available) with turned off control unit.
  • Page 16: Password Entering Management

    If the password has been forgotten, the only way to unlock the control unit is to contact the SEA technical assistance, which will assess whether to provide the procedure to unlock the control unit or not.
  • Page 17: Start, Stop, Pedestrian Start, Antenna, Photocell Connections

    ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 START - STOP - PEDESTRIAN START - ANTENNA - PHOTOCELL Photocell 1 and Photocell 2 Connections Note: If the photocells are not connected, put a jumper between the clamps (6,7,8).
  • Page 18: Limit Switch, Sensor Barriers

    The first movement in selflearning must always be executed in closing. ATTENTION: When using SEA magnetic limit switches, make sure that the motor is set on Agneti( li it suitcK present in the special menu.
  • Page 19: Receiver

    ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MOTOR POWER SUPPLY TRANSFORMER 115V~ 230V~ 3,6 A blow fuse on 230V ~ power supply 6,3A blow fuse on 115V ~ power supply...
  • Page 20: Master-Slave Function

    ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MASTER-SLAVE FUNCTION To set an installation with two motors in MASTER-SLAVE function it is recommended to do as follows: 1) Set the two motors as if they were two independent installations, make sure that the individual motor works properly and that the limit switches (when present) are read properly.
  • Page 21: Battery Connection

    ® USER 1 - 24V DG R1 English Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNECTION OF BATTERIES TO BATTERY CHARGER CARD Cod.23101105 = charge 200mA = charge 360mA = charge 800mA GND PSOL BAT 28V...
  • Page 22: Trouble Shooting

    Materials handling must be made with appropriate vehicles.. WARRANTY LIMITS For the guarantee see the sales conditions on the official SEA price list. SEA reserves the right to make any required modification or change to the products and/or to this manual without any advanced notice obligation. 67411260...
  • Page 23 5) DELIVERY Delivery shall take place, approximately and not peremptorily, within 30 working days from the date of receipt of the order, unless otherwise notified. Transport of the goods sold shall be at Buyer’s cost and risk. SEA shall not bear the costs of delivery giving the goods to the carrier, as chosen either by SEA or by the Buyer. Any loss and/or damage of the goods during transport, are at Buyer’s cost.
  • Page 24 14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
  • Page 25 3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
  • Page 26 International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi, il prodotto: SEA S.p.A. declares that by installing the appropriate safety equipment and noise filtering the product:...
  • Page 27 è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
  • Page 28 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...

Table of Contents