Uso Y Mantenimiento - Sunrise Medical Jay J3 Back Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Jay J3 Back:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

E SP AÑ O L
El dueño de este equipo es el responsable de garantizar que ha sido armado y ajustado
por un distribuidor autorizado, asesorado por un profesional de la salud. Puede requerir
revisiones periódicas de la función y de seguridad, o ciertos ajustes durante el uso que
puede realizar el propietario, el cuidador o un distribuidor autorizado, si lo desea.
A. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. El mantenimiento y la limpieza apropiados mejorarán el rendimiento y prolon-
garán la vida útil de su silla.
2. Limpie regularmente su equipo. Esto lo ayudará a encontrar partes sueltas o
desgastadas y hará que su equipo sea más fácil de usar. Necesitará una solución
detergente suave y trapos para limpieza.
3. Si las detecta, reemplace las partes sueltas, desgastadas, dobladas o dañadas
antes de usar el soporte del respaldo.
B. REVISIONES CRÍTICAS DE SEGURIDAD
1. Sujeciones:
Sunrise Medical recomienda revisar todos los sujetadores cada 6 meses para verificar
que no estén desgastados, que no haya pernos flojos o componentes rotos. Los sujeta-
dores sueltos deben volverse a ajustar de acuerdo a las instrucciones de instalación.
Reemplazo de componentes:
2.
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado inmediatamente para reemplazar
cualquier componente. No siga usando el sistema si ha identificado componentes flo-
jos o rotos.
C. LIMPIEZA FÁCIL
3
1. Funda del respaldo
a. Retire la funda del armazón del respaldo quitando el Velcro®. Abra el cierre de
la parte superior de la cubierta.
b. Retire el hule espuma y voltee la cubierta de adentro hacia afuera.
c. Vuelva a cerrar el cierre de la funda para evitar que se enganche.
d. Lávelo en lavadora con agua tibia (50°C).
e. Déjelo escurrir y métalo a la secadora a temperatura baja.
NOTA – No limpie en seco ni use lavadoras o secadoras industriales para limpiar la funda. No
esterilice mediante vapor a presión. No use blanqueador. En la figura 3 se muestran las defini-
ciones de los símbolos de lavandería.
2. Armazón del respaldo
a. El armazón del respaldo debe limpiarse regularmente con un paño con agua y
jabón para evitar que se acumule suciedad y mugre.
3. Componentes de posicionamiento
a. Retire los componentes uno a la vez, fijándose en el lugar que tenían para
volverlos a armar.
b. Los componentes de posicionamiento pueden limpiarse con un paño con agua
y jabón.
c. NO sumerja los componentes de posicionamiento bajo el agua.
D. REMOCIÓN Y REEMPLAZO
Después de la instalación y el ajuste, se puede retirar fácilmente el respaldo de la silla
de ruedas si es necesario.
1. Remoción:
a. Presione ambas palancas de liberación hacia el frente para desbloquear las
piezas (Fig. 4).
b. Una vez que ambas palancas estén en posición hacia el frente, levante el respal-
do hacia arriba, utilizando la manija ubicada en la parte superior del respaldo.
2. Volver a fijar el respaldo adecuadamente después de haberlo retirado
a. Para volver a fijar el respaldo y los receptáculos de las piezas, alinee los
a.
pasadores con los receptáculos.
b. Presione el respaldo en su lugar dentro de los receptáculos.
c. Si se insertan adecuadamente, los pasadores harán un "clic" para indicar que se
han bloqueado en su posición.
ADVERTENCIA
4
IV. USO Y MANTENIMIENTO
Símbolos de cuidado de lavandería
3. Pasadores de bloqueo
Los pasadores de bloqueo brindan una funcionali-
dad de seguridad para evitar que el respaldo se
salga accidentalmente de la silla de ruedas.
a. Para bloquear, inserte los pasadores (A) en
los receptáculos de montaje (B).
b. Retire los pasadores si desea tener la fun-
ción de liberación rápida.
Si no está seguro de haber escuchado el "clic" de
bloqueo, tire del respaldo con la manija para pro-
barlo y asegurarse de que esté bloqueado de man-
era segura.
Si hace caso omiso a estas advertencia, pueden
ocurrir daños a su equipo, una caída o pérdida del
control y provocar lesiones severas al usuario o a
otras personas.
5
3
Lavar en lavadora con
Machine wash in
agua tibia (50° C)
warm water (50° C)
Solo blanqueador
Only non-chlorine
sin cloro cuando sea
bleach, when needed
necesario
Dejar escurrir
Drip dry
No planchar
Do not iron
No secar en
Do not dry clean
secadora
4
ADVERTENCIA
103721 Rev. F

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents