Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

victron energy
USER MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
Phoenix 12/220
Phoenix 24/220
Phoenix 48/220
Phoenix 12/300
Phoenix 24/350
Phoenix 12/600
Phoenix 24/800
Phoenix 48/800

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Victron energy Phoenix 12/220

  • Page 1 USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG Phoenix 12/220 Phoenix 24/220 Phoenix 48/220 Phoenix 12/300 Phoenix 24/350 Phoenix 12/600 Phoenix 24/800 Phoenix 48/800...
  • Page 2 English, Dutch, French or German language, contact Victron Energy B.V. Victron Energy B.V. reserves the right to revise and improve its products as it sees fit. This publication describes the state of this product at the time of its publication and may not reflect the product at all times in the future.
  • Page 3 SECTIONS Page English Nederlands French Deutsch victron energy manual...
  • Page 4: Introduction

    230 or 115 Volt power supply is indispensable. Victron Energy has the ideal power source for all kinds of electrical appliances used for household, technical and industrial purposes, including instruments susceptible to interference. All of these applications require a high quality power supply in order to function properly.
  • Page 5: Table Of Contents

    3.3 Phoenix 12/600, 24/800 and 48/800 3.4 Enclosure dimensions Ph xx/220, Ph 12/300 and Ph24/350 3.5 Enclosure dimensions Ph 12/600, Ph 24/800 and Ph48/800 4. BATTERY CAPACITY ..........21 4.1 Calculation of the minimum required battery capacity victron energy manual...
  • Page 6: Installation

    Do not obstruct the airflow around the inverter. Leave at least 10 centimetres clearance around the inverter. When the inverter is running too hot, it will shut down. When the inverter has reached a safe temperature level the unit will automatically restart again. victron energy manual...
  • Page 7: The "Remote On/Off" Function

    The local on/off switch on the frontpanel always overrides the remote switch. So in order to use the remote switch, the local on/off switch must be in the ‘on’ or ‘economy’ position. MAKE SURE THAT WHEN INSTALLING THE REMOTE SWITCH, THE BATTERY IS NOT CONNECTED YET. CAUTION victron energy manual...
  • Page 8: Battery Requirements

    THE Ph 48/220 AND Ph 48/800 MUST BE CONNECTED ONLY TO A 48V BATTERY. The inverter will not operate from a < 40V battery. The inverter may be damaged when the battery voltage is higher than 60V. victron energy manual...
  • Page 9: Connection To The Battery

    Reverse polarity connection of the battery wires can damage the inverter! Damage caused by reversed polarity is not CAUTION covered by the warranty. Make sure the power switch is in the OFF ‘0’ position before connecting the battery. victron energy manual...
  • Page 10: Connecting The Load

    START CURRENT, IT CAN CAUSE WARNING YOUR COMPUTER TO REBOOT DUE TO A SUDDEN VOLTAGE DROP. NEVER CONNECT THE INVERTER’S OUTPUT TO THE AC DISTRIBUTION GRID, SUCH AS YOUR HOUSEHOLD AC WALL OUTLET. IT WILL DAMAGE THE INVERTER. CAUTION victron energy manual...
  • Page 11: Turning The Inverter On

    With some small non compensated loads, it is possible that the inverter jumps from continuous output to pulsed output and vice versa all the time. In this case you have to connect a small additional load to the AC output. victron energy manual...
  • Page 12 CAPACITORS CAN HOLD SIGNIFICANT DC VOLTAGE WHEN THE BATTERIES ARE DISCONNECTED. To avoid sparks or short inverter operation, it is advisable to switch on the inverter for 10 WARNING seconds after battery disconnection, before you transport the inverter. victron energy manual...
  • Page 13: Troubleshooting

    The number of flashes in this time period indicates the cause of inverter shut down. In the table below you can find out what kind of flashing sequence belongs to which error. victron energy manual...
  • Page 14: Acoustic Messages (Except Phxx/220 Models)

    Poor contact between the Clean battery terminals or inverter inverter’s battery wires and the wire contacts. Tighten battery battery terminals. terminal screws. Blown inverter fuse. The inverter has to be returned for service. Very poor battery condition. Replace battery. victron energy manual...
  • Page 15 Check if the AC power cord between the inverter and the connected equipment is OK. Any physical damage on the power cord can produce a short circuit. Be careful!. victron energy manual...
  • Page 16 If none of the above remedies helps to solve the problem you encounter, contact your local Victron Energy distributor for further help and/or possible repair of your inverter. Do not open the inverter yourself, there are dangerous high voltages present inside. Opening the inverter will directly void your 12 months warranty period.
  • Page 17: Technical Data

    154 x 98 x 130 (without mounting brackets) Protection class IP20 Total weight 2.3 kg 2.3 kg 2.4 kg The inverter complies with the EN50081-1 Generic Emissions Standard following standards : EN50082-1 Generic Immunity Standard EN60335-2 Safety Standard victron energy manual...
  • Page 18: Phoenix 12/300 And Phoenix 24/350

    IP20 Total weight 3.5 kg 3.5 kg The inverter complies with the EN50081-1 Generic Emissions Standard following standards : EN50082-1 Generic Immunity Standard EN60335-2 Safety Standard Note : the given specifications are subject to change without notice victron energy manual...
  • Page 19: Phoenix 12/600, 24/800 And 48/800

    EN50082-1 Generic Immunity Standard EN60335-2 Safety Standard Measured with resistive load. Power ratings are subject to a tolerance of ± 4%. Undervoltage limit is dynamic. This limit decreases with increasing load to compensate the voltage drop across cables and connections. victron energy manual...
  • Page 20: Enclosure Dimensions Ph Xx/220, Ph 12/300 And Ph24/350

    Measured with nominal load at Ta=25ºC and at nominal input and outputvoltage. Non linear load, crest factor 3:1 3.4 Enclosure dimensions Ph xx/220, Ph 12/300 and Ph 24/350 See page 79. 3.5 Enclosure dimensions Ph 12/600, Ph 24/800 and Ph 48/800 See page 80. victron energy manual...
  • Page 21: Battery Capacity

    Determine the number of Ah by dividing the power consumption by the nominal battery voltage (for example 24 V ). The result is the total battery capacity-consumption in Ah's. Multiply this value with a safety factor of 1,7 and the result is the recommended minimum battery capacity. victron energy manual...
  • Page 22 GEBRUIKSAANWIJZING Phoenix 12/220 Phoenix 24/220 Phoenix 48/220 Phoenix 12/300 Phoenix 24/350 Phoenix 12/600 Phoenix 24/800 Phoenix 48/800 victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 23: Inleiding

    INLEIDING Victron Energy heeft op het gebied van het ontwikkelen en produceren van elektrische energievoorzieningsystemen internationale bekendheid verworven. Victron Energy heeft deze wereldfaam met name te danken aan de voortdurende inspanningen van de ontwikkelingsafdeling. Deze afdeling houdt zich bezig met onderzoek naar en realisatie van mogelijkheden om nieuwe technologieën die zinvolle technische en economische bijdragen...
  • Page 24 3.3 Phoenix 12/600, 24/800 en 48/800 3.4 Afmetingen behuizing Ph xx/220, Ph 12/300 en Ph 24/350 3.5 Afmetingen behuizing Ph 12/600, Ph 24/800 en Ph 48/800 4. ACCUCAPACITEIT ............40 4.1 Het bereken van de minimaal benodigde accucapaciteit victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 25: Installatie

    Vermijd obstructie van de luchtstroming rond de omvormer. Laat minstens 10 centimeter ruimte vrij rond de omvormer. Wanneer de omvormer een te hoge temperatuur heeft bereikt, zal deze zichzelf uitschakelen. Als de omvormer is afgekoeld tot een acceptabele temperatuur schakelt deze weer in. victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 26: De "Remote On/Off" Functie (Alleen Voor Ph 12/600 En Ph Xx/800 Modellen)

    De lokale schakelaar moet altijd in de stand ‘power on’ of ‘economy’ staan om de externe schakelaar te kunnen gebruiken. BIJ HET INSTALLEREN VAN DE EXTERNE AAN/UIT SCHAKELAAR MAG DE OMVORMER NIET ZIJN AANGESLOTEN OP DE ACCU. victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 27: Accu Eisen

    31V. DE Ph 48/220 EN Ph 48/800 MOGEN ALLEEN OP EEN 48V ACCU AANGESLOTEN WORDEN. De omvormer werkt niet op een < 40V accu. De omvormer kan beschadigen als de accuspanning hoger wordt dan 60V. victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 28: Het Aansluiten Van De Accu

    5. Verwijder persoonlijke zaken zoals ringen, armbanden, horloges en kettingen wanneer met accu's gewerkt wordt. Accu's kunnen kortsluitstromen veroorzaken die metalen objecten volledig kunnen laten smelten met ernstige brandwonden tot gevolg. victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 29: Aansluiting Van De Belasting

    In dit geval is het raadzaam om de aangesloten belasting te verminderen omdat deze te zwaar is voor de omvormer. Na ca. 18 seconden start de omvormer automatisch weer op. Bij hogere omgevingstemperaturen daalt de overbelastingscapaciteit van de omvormer. victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 30: Activeren Van De Omvormer

    LED 4 seconden lang continu branden. Hierbij is er continu 230VAC (of 115Vac) aanwezig op de uitgang. Na deze 4 seconden zal de continue uitgangsspanning overgaan in een pulserende uitgangsspanning, waarbij de indicatie LED knippert. Als nu de victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 31 DE ACCU’S ZIJN AFGEKOPPELD. Om vonken of korte omvormer werking te voorkomen, is het raadzaam om de omvormer circa 10 seconden aan te zetten nadat deze is losgekoppeld van de accu’s. Hierna kunt u de omvormer veilig transporteren. victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 32: Het Oplossen Van Storingen

    De tijdsduur van zo'n knipper patroon is circa 1 seconde. Gedurende deze tijd kan de rode LED maximaal 4 licht signalen geven. In de volgende tabel kunt u zien welk error/alarm type er bij welk knipper patroon hoort. victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 33: Akoestische Alarmen (Behalve Bij Ph Xx/220 Modellen)

    Slecht contact tussen de omvormer Maak de accupolen en/of draadcontacten accukabels en de accupolen. schoon. Draai de bevestigingsschroeven goed aan. Zekering defect. De omvomer moet geretourneerd worden voor service. Zeer slechte accu conditie. Herlaad of vervang de accu. victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 34 Controleer of de aangesloten belasting niet een kortsluiting aan de uitgang van defect is inclusief het netsnoer tussen de de omvormer. belasting en de omvormer. Een fysiek beschadigd netsnoer kan een kortsluiting veroorzaken. Wees voorzichtig in dit soort omstandigheden! victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 35 Als géén van de bovengenoemde remedies een oplossing bieden bij de problemen die u ondervindt, is het raadzaam om contact op te nemen met uw locale Victron Energy dealer voor verdere hulp en/of eventuele reparatie. Open zelf nooit de omvormer, er kunnen gevaarlijk hoge spanningen aanwezig zijn in de omvormer! Tevens zal in dat geval de 12 maanden garantie periode komen te vervallen.
  • Page 36: Technische Gegevens

    Afmetingen (l x h x b) 154 x 98 x 130 (excl. bevestigingslippen) Beschermingsklasse IP20 Gewicht 2.3 kg 2.3 kg 2.4 kg De omvormer voldoet aan de EN50081-1 Generic Emissions Standard volgende normen: EN50082-1 Generic Immunity Standard EN60335-2 Safety Standard victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 37: Phoenix 12/300 En Phoenix 24/350

    184 x 98 x 130 (excl. bevestigingslippen) Beschermingsklasse IP20 Gewicht 3.5 kg 3.5 kg De omvormer voldoet aan de EN50081-1 Generic Emissions Standard volgende normen: EN50082-1 Generic Immunity Standard EN60335-2 Safety Standard N.B.: voorgaande gegevens kunnen zonder aankondiging van de fabrikant veranderen. victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 38: Phoenix 12/600, 24/800 En 48/800

    EN50082-1 Generic Immunity Standard EN60335-2 Safety Standard Gemeten met Ohmse belasting. Vermogensopgaves hebben een tolerantie van ± 4% Het onder voltage is dynamisch. Deze limiet daalt bij toenemende belasting om spanningsverliezen over kabels en/of aansluitingen te compenseren. victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 39: Afmetingen Behuizing Ph Xx/220, Ph 12/300 En Ph 24/350

    Gemeten bij nominale belasting bij Ta=25º Cen bij nominale in- en uitgangsspanning. Niet lineaire belasting, crest faktor 3:1 3.4 Afmetingen behuizing Ph xx/220, Ph 12/300 en Ph 24/350 Zie pagina 79. 3.5 Afmetingen behuizing Ph 12/600, Ph 24/800 en Ph 48/800 Zie pagina 80. victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 40: Accucapaciteit

    (12 V of 24 V). De uitkomst van deze berekening geeft het stroomverbruik in ampère-uren en daarmee de totale verbruikscapaciteit van de accu in ampère-uren (Ah). Vermenigvuldig deze waarde met een veiligheidsfactor van 1,7. De aldus verkregen uitkomst geeft de benodigde accucapaciteit. victron energy Gebruiksaanwijzing...
  • Page 41 MODE D'EMPLOI Phoenix 12/220 Phoenix 24/220 Phoenix 48/220 Phoenix 12/300 Phoenix 24/350 Phoenix 12/600 Phoenix 24/800 Phoenix 48/800 victron energy Mode d'emploi...
  • Page 42: Introduction

    INTRODUCTION Victron Energy a acquis une renommée internationale dans le domaine du développement et de la production de systèmes autonomes d'alimentation électrique . Victron Energy doit plus particulièrement cette renommée mondiale aux efforts permanents de son département Recherche et Développement.
  • Page 43 3.2 Phoenix 12/300 et Phoenix 24/350 3.3 Phoenix 12/600, 24/800 et 48/800 3.4 Dimension du boîtier Ph xx/220, Ph 12/300 et Ph 24/350 3.5 Dimension du boîtier Ph 12/600, Ph 24/800 et Ph 48/800 4. CAPACITÉ DE LA BATTERIE ........59 victron energy Mode d'emploi...
  • Page 44: Installation

    évitez toute obstruction de la circulation de l'air autour du convertisseur; laissez au moins 10 cm d'espace libre autour du convertisseur; lorsque le convertisseur atteint une température trop élevée, il s'éteint automatiquement; lorsque la température du convertisseur devient à nouveau acceptable, il redémarre automatiquement. victron energy Mode d'emploi...
  • Page 45: La Fonction "Marche/Arrêt À Distance

    à distance. Donc pour pouvoir utiliser l'interrupteur à distance, l'interrupteur sur l'appareil doit être dans la position ‘on’ ou ‘economy’. S'ASSURER QUE LORS DE L'INSTALLATION DE LA COMMANDE À DISTANCE LA BATTERIE N'EST PAS RACCORDEE. victron energy Mode d'emploi...
  • Page 46: Exigences Relatives À La Batterie

    RACCORDES SUR UNE BATTERIE 24V. Le convertisseur ne fonctionne pas avec une batterie de 12V. Si la tension de la batterie dépasse 31 volts, le convertisseur sera endommagé. LES MODÈLES 48/220 ET 48/800 DOIVENT EXCLUSIVEMENT ÊTRE RACCORDES SUR victron energy Mode d'emploi...
  • Page 47: Raccordement De La Batterie

    Ne portez pas d'objets tels que bagues, bracelets, montres et chaînes lorsque vous travaillez près de batteries. En contact avec les batteries ces objets peuvent provoquer des court-circuits qui les feront fondre totalement et entraîneront des brûlures graves. victron energy Mode d'emploi...
  • Page 48: Raccordement De La Charge

    SI VOUS RACCORDEZ AU CONVERTISSEUR PLUSIEURS APPAREILS, DONT UN ORDINATEUR, IL SE PEUT QUE LORSQUE L'UN DE CES APPAREILS EST MIS EN ROUTE, L'ORDINATEUR SOIT PERTURBÉ ET RELANCÉ DU FAIT D'UNE SOUDAINE CHUTE DE TENSION. victron energy Mode d'emploi...
  • Page 49: Activation Du Convertisseur

    Le mode ASB ne peut donc pas être utilisé. Avec certaines utilisations non compensées il se peut que le convertisseur passe continuellement du mode permanent au mode "economy". Dans ce cas il est recommandé de raccorder une victron energy Mode d'emploi...
  • Page 50 Pour éviter des étincelles ou un fonctionnement bref du convertisseur, nous vous conseillons de le mettre en position 'marche' pendant environ 10 secondes après l'avoir déconnecté des batteries, ceci déchargera le condensateur. Vous pourrez alors manipuler le convertisseur en toute sécurité. victron energy Mode d'emploi...
  • Page 51: Diagnostic Et Résolution De Pannes

    La durée de chaque séquence est d'environ 1 seconde. Pendant cette période, la LED rouge peut envoyer au maximum 4 impulsions lumineuses. Le tableau suivant vous permet de savoir le type d'erreur ou d'alarme correspondant à un mode de clignotement déterminé. victron energy Mode d'emploi...
  • Page 52: Alarmes Sonores (A L'exception Des Modèles Ph Xx/220)

    Serrez bien les vis de de la batterie. fixation. Fusible défectueux. Convertisseur doivent être renvoyés pour réparation. La batterie est en très mauvais état. Rechargez ou remplacez la batterie. victron energy Mode d'emploi...
  • Page 53 Vérifiez si la charge raccordée n'est pas court-circuit à la sortie du défectueuse, y compris le câblage entre la convertisseur. charge et le convertisseur. Un câblage endommagé peut entraîner un court- circuit. Dans ces circonstances, soyez prudent! victron energy Mode d'emploi...
  • Page 54 Si aucun des remèdes proposés n'apporte de solution à vos problèmes, nous vous conseillons de prendre contact avec votre revendeur local Victron Energy pour obtenir son aide et / ou pour une réparation éventuelle. N'ouvrez jamais vous-même le convertisseur, il peut contenir des tensions dangereusement élevées! Toute tentative...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Dimensions (L x h x l) 154 x 98 x 130 (hors bords de fixation) Degré de protection IP20 Poids 2.3 kg 2.3 kg 2.4 kg Conformité aux normes: EN50081-1 Generic Emissions Standard EN50082-1 Generic Immunity Standard EN60335-2 Safety Standard victron energy Mode d'emploi...
  • Page 56: Phoenix 12/300 Et Phoenix 24/350

    184 x 98 x 130 (hors bords de fixation) Degré de protection IP20 Poids 3.5 kg 3.5 kg Conformité aux normes: EN50081-1 Generic Emissions Standard EN50082-1 Generic Immunity Standard EN60335-2 Safety Standard N.B. : les données ci-dessus peuvent être modifiées sans avis préalable. victron energy Mode d'emploi...
  • Page 57: Phoenix 12/600, 24/800 Et 48/800

    Degré de protection IP20 Poids 6.2 kg 6.2 kg 6.2 kg Conformité aux normes: EN50081-1 Generic Emissions Standard EN50082-1 Generic Immunity Standard EN60335-2 Safety Standard Valeurs mesurées avec charge résistive. Les puissances peuvent varier de ± 4%. victron energy Mode d'emploi...
  • Page 58: Dimension Du Boîtier Ph Xx/220, Ph 12/300 Et Ph 24/350

    Charge non-lineaire, facteur crête 3:1 3.4 Dimension du boîtier Ph xx/220, Ph 12/300 et Ph 24/350 Voir page 79. 3.5 Dimension du boîtier Ph 12/600, Ph 24/800 et Ph 48/800 Voir page 80. victron energy Mode d'emploi...
  • Page 59: Capacité De La Batterie

    (Ah). Multipliez cette valeur par un facteur de sécurité de 1,7. Le résultat ainsi obtenu vous donne la capacité minimale de batterie nécessaire. victron energy Mode d'emploi...
  • Page 60 BEDIENUNGSANLEITUNG Phoenix 12/220 Phoenix 24/220 Phoenix 48/220 Phoenix 12/300 Phoenix 24/350 Phoenix 12/600 Phoenix 24/800 Phoenix 48/800 victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 61: Einleitung

    EINLEITUNG Victron Energy ist auf dem Gebiet der Entwicklung und der Produktion von elektrischen Energieversorgungssystemen international bekannt. Victron Energy hat diesen Ruf insbesondere den ständigen Anstrengungen seiner Entwicklungsabteilung zu danken. Diese ist stets bestrebt, neuste Technologien wirtschaftlich sinnvoll in die Produkte von Victron Energy zu implementieren.
  • Page 62 3.2 Phoenix 12/300 und Phoenix 24/350 3.3 Phoenix 12/600, 24/800 und 48/800 3.4 Abmessungen Ph xx/220, Ph 12/300 und Ph 24/350 3.5 Abmessungen Ph 12/600, Ph 24/800 und Ph 48/800 4. BESTIMMUNG BATTERIEGRÖSSE......81 4.1 Berechnung von Die minimum benötigte Batteriekapazität victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 63: Installation

    Sinus Wechselrichter. Halten Sie den Raum rund um den Sinus Wechselrichter in einem Abstand von mindestens 10 Zentimeter frei. Wenn der Sinus Wechselrichter zu warm wird, schaltet er sich selbst ab. Ist der Sinus Wechselrichter auf eine akzeptable Temperatur abgekühlt, schaltet er sich wieder automatisch ein. victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 64: Verwendung Der Externen Ein- Und Ausschaltfunktion (Nur Ph 12/600 Und Ph Xx/800 Modelle)

    Der Hauptschalter an der Frontplatte des Wechselrichters ist immer ausschlaggebend. Um den Außenschalter zu benutzen, muss der Hauptschalter auf ON oder auf der Economy Position stehen. ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIE BATTERIE BEIM INSTALLIEREN DES AUßENSCHALTERS NOCH NICHT ANGESCHLOSSEN IST. victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 65: Anforderungen An Die Batterie

    Batteriespannung 24V übersteigt. DER 24/220, 24/350 UND 24/800 DÜRFEN NUR AN EINE 24V BATTERIE ANGESCHLOSSEN WERDEN. Der Sinus Wechselrichter arbeitet nicht bei Anschluss an eine 12V Batterie. Der Sinus Wechselrichter wird beschädigt, wenn die Batteriespannung 31V übersteigt. victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 66: Anschließen Der Batterie

    Batterie explodieren lassen. 5. Legen Sie persönliche Gegenstände wie Ringe, Armbänder, Uhren und Ketten ab, wenn Sie an Batterien arbeiten. Batterien können Kurzschlussströme verursachen, die Objekte aus Metall schmelzen lassen und somit ernsthafte Brandwunden zur Folge haben. victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 67: Anschluss Der Verbraucher

    Sinus Wechselrichter zu groß ist. Auch bei einer höheren Umgebungstemperatur sinkt die Überlastungskapazität des Sinus Wechselrichters. WIRD ZUSÄTZLICH ZU EINEM AM SINUS WECHSELRICHTER ANGESCHLOSSENEN COMPUTER EIN GERÄT MIT HOHEM ANLAUFSTROM GESCHALTET, KANN DAS DURCH DEN PLÖTZLICHEN SPANNUNGSFALL ZU EINEM „RESET“ DES COMPUTERS FÜHREN. victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 68: Aktivieren Des Sinus Wechselrichters

    (oder ausgeschaltet), blinkt die rote LED Anzeige erneut nach 4 Sekunden und der Wechselrichter schaltet wieder auf Impulsausstoß- Economy-Modus um. Auf diese Weise schaltet der Wechselrichter automatisch auf einen Niedrigenergie-„Schlaf“-Modus, wenn an seinem Ausgang kein Energiebedarf vorhanden ist. victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 69 Um Funken oder weiteren kurzen, unbeabsichtigten kurzen Sinus Wechselrichter- Betrieb zu vermeiden, ist es ratsam, den Sinus Wechselrichter nach cirka 10 Sekunden, nachdem dieser von der Batterien abgekoppelt wurde, laufen zu lassen. Danach können Sie den Sinus Wechselrichter sicher transportieren. victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 70: Beheben Von Störungen

    Signalfolge beträgt cirka 1 Sekunde. Während dieser Zeit kann die rote LED Anzeige maximal 4mal blinken. Die Anzahl der Blinkfrequenz zeigt die Fehlerquelle an. In der nachfolgenden Tabelle können Sie sehen welcher "Error/Alarm"- Typ zu welchem Fehler gehört. victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 71: Akustische Alarme (Außen Ph Xx/220 Modelle)

    Schlechter Kontakt zwischen den Reinigen Sie die Batteriepole Kabeln des Sinus und/oder die Batterieklemmen. Wechselrichters und den Ziehen Sie die Batteriepolen. Befestigungsschrauben gut an. Sicherung defekt. Der Wechselrichter muss an den Service eingeschickt werden. Schlechter Zustand der Batterie. Batterie ersetzen. victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 72 Reduzieren Sie die Leistung der Verbraucher haben einen angeschlossenen Verbraucher. ZUR BEACHTUNG: Ein schlechten Leistungsfaktor (cosϕ Computer hat beispielsweise einen bei sinusförmigen Strömen). schlechten Leistungsfaktor, wodurch sich die maximal zur Verfügung stehende Ausgangsleistung des Sinus Wechselrichters um cirka 20% verringert. victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 73 Platz oder sorgen Sie für Extra- Kühlung durch einen zusätzlichen externen Ventilator. Achtung: Stellen Sie den Sinus Wechselrichter nicht aus, wenn dieser im 'Sinus Wechselrichtertemperatur zu hoch'-Alarm arbeitet. Der Sinus Wechselrichter braucht Zeit, um abzukühlen und lässt deshalb den internen Ventilator laufen. victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 74 Strom ist zu groß. Wenn keiner der oben genannten Vorschläge zur Lösung der von Ihnen beobachteten Probleme führt, sollten Sie Ihren lokalen Victron Energy Händler zu Rate ziehen. Öffnen Sie niemals selbst den Sinus Wechselrichter; es können gefährlich hohe Spannungen im Sinus Wechselrichter vorhanden sein! Darüber hinaus erlischt in solch einem...
  • Page 75: Technische Daten

    Abmessungen (L x H x B) 154 x 98 x 130 (exkl. Befestigungslappen) Sicherungsklasse IP20 Gewicht 2.3 kg 2.3 kg 2.4 kg Der Sinus Wechselrichter EN50081-1 Generic Emissions Standard entspricht den folgenden EN50082-1 Generic Immunity Standard Normen: EN60335-2 Safety Standard victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 76: Phoenix 12/300 Und Phoenix 24/350

    184 x 98 x 130 (exkl. Befestigungslappen) Sicherungsklasse IP20 Gewicht 3.5 kg 3.5 kg Der Sinus Wechselrichter EN50081-1 Generic Emissions Standard entspricht den folgenden EN50082-1 Generic Immunity Standard Normen: EN60335-2 Safety Standard Achtung: Die vorgenannten Angaben können sich ohne Ankündigung des Herstellers ändern. victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 77: Phoenix 12/600, 24/800 Und 48/800

    Gewicht 6.2 kg 6.2 kg 6.2 kg Der Sinus Wechselrichter EN50081-1 Generic Emissions Standard entspricht den folgenden EN50082-1 Generic Immunity Standard Normen: EN60335-2 Safety Standard Gemessen mit Ohmscher Leistung. Ausgangsleistungen sind einer Toleranz von ± 4% unterworfen victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 78 Die Unterspannungsgrenze ist dynamisch. Dieses Limit sinkt bei zunehmender Belastung, um Spannungsverluste über Kabel und/oder Anschlüsse zu kompensieren. Gemessen bei nominaler Belastung bei Ta=25°C und bei nominaler Ein- und Ausgangsspannung. Leistung nicht linear, Crest-faktor 3:1 victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 79: Abmessungen Ph Xx/220, Ph 12/300 Und Ph 24/350

    3.4 Abmessungen Ph xx/220, Ph 12/300 und Ph 24/350 victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 80: Abmessungen Ph 12/600, Ph 24/800 Und Ph 48/800

    3.5 Abmessungen Ph 12/600, Ph 24/800 und Ph 48/800 victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 81: Bestimmung Batteriegrösse

    Leistung durch die nominale Batteriespannung (z.B. 24V) teilen. Das Ergebnis dieser Berechnung ergibt den Stromverbrauch in Amperestunden (Ah). Multiplizieren Sie diesen Wert mit einem Sicherheitsfaktor von 1,7. Das somit erhaltene Ergebnis gibt die benötigte Gesamt-Batteriekapazität an. victron energy Bedienungsanleitung...
  • Page 82 Stock number: Dealer: Victron Energy B.V. The Netherlands General phone: +31 - (0)36 - 535 97 00 General and Service fax: +31 - (0)36 - 531 16 66 Sales fax: +31 - (0)36 - 535 97 40 E-mail: sales@victronenergy.com Internet site: http://www.victronenergy.com...

Table of Contents