Page 1
D/GB s-max Originalbedienungsanleitung sella D1353 / D1603 Translation of the original user manual www.aat-online.de...
Page 2
Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG und of the European Union, EEC Guidelines 93/42/EWG entspricht. 2006/42/EC, 2007/47/EC and 93/42/ECC. Bei einer nicht mit der Firma AAT This declaration becomes void if the Alber Antriebstechnik GmbH abge- s-max sella has been altered without the stimmten Änderung des s-max sella, ver-...
1 Symbole und Sicherheits- 1 Symbols and safety instruc- hinweise tions WARNUNG - WARNING - Kann zu Tod oder Can lead to schwerer Körperverletzung serious injuries death! führen! VORSICHT - CAUTION - Kann zu leichten Can lead to minor Körperverletzungen führen! injuries! HINWEIS - NOTE -...
Page 8
» We recommend a safety check every » Reparaturen oder sicherheits- two years. technische Prüfungen dürfen nur vom » Repairs and safety checks may only be done by the manufacturer or authorized Hersteller, AAT-Außendienst oder vom autorisierten Fachhandel durchgeführt personnel. werden.
Page 9
» Only use accessories by AAT Alber Zubehörteile verwenden. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antriebstechnik GmbH. Automatik-Ladegerät verwenden. » Only use the charger of AAT Alber » Nach dem Durchlesen Bedienungsan- Antriebstechnik GmbH. leitung sorgfältig aufbewahren. » Store user manual appropriate place.
2 Produktbeschreibung 2 Description of the product 2.1 Geräteübersicht 2.1 Features of the device Control unit Bedienelement ON/OFF switch AN/AUS-Schalter Safety chip for immobilizer Sicherheitschip für Wegfahrsperre Speed control Geschwindigkeitsregler UP/DOWN switch AUF/AB-Schalter Handle Handgriff Locking screw for horizontal adjustment Feststellknopf für Querverstellung Locking screw for height adjustment Feststellknopf für Höhenverstellung...
Diese Bedienungsanleitung ist universell This user manual is an all-purpose manual für die Gerätetypen s-max sella D1353 for the devices s-max sella D1353 and und s-max sella D1603 ausgelegt. Diese s-max sella D1603. The only differences Treppensteiger unterscheiden sich ledig-...
2.4 Technische Daten Technik s-max sella D1353 s-max sella D1603 (135 kg Version) (160 kg Version) Höhe: min. 1150 mm Höhe: min. 1150 mm, max. 1550 mm max. 1550 mm Breite: Handgriff = 495 mm, Breite: Handgriff = 495 mm,...
Page 13
Benötigte Treppenbreite Breite s-max sella + 100 mm Breite s-max sella + 100 mm (gerade Treppen) Min. Plattformgröße Abhängig von Körpergröße Abhängig von Körpergröße (U-förmige Treppen) Bedienperson etc. Bedienperson etc. Akkumulatoren 2 x 12 V / 3,3 Ah (gasdicht) 2 x 12 V / 3,3 Ah (gasdicht) Gleichstrommotor 24 V / 200 W 24 V / 275 W...
2.4 Technical data Technology s-max sella D1353 s-max sella D1603 (135 kg Version) (160 kg Version) Height = min. 1150 mm, Height = min. 1150 mm, max. 1550 mm max. 1550 mm Width: Handle = 495 mm, Width: Handle = 495 mm,...
Page 15
Min. platform size Depends on the attendant‘s Depends on the attendant‘s (U-shaped stairs) height height Batteries 2 x 12 V / 3,3 Ah 2 x 12 V / 3.3 Ah sealed lead sealed lead acid acid Direct current motor 24 V / 200 W 24 V / 275 W Operating force 3-8 N...
2.7 Lieferumfang 2.7 Scope of delivery Ladegerät inkl. Anleitung Charger incl. instructions Akkupack Battery-pack Griff-/Sitzeinheit für s-max sella Arm rests Steigeinheit Back rest 2.8 Zubehör 2.8 Accessories Kopfstütze Head rest KFZ-Ladegerät Charging cable for the car Verbreiterte Armlehnen Widened arm rests Hosenträgergurt inkl.
Page 19
Beckengurt Hip belt Steighöhenerweiterung Increase of the climbing height Neigungssignalgeber Inclination indicator...
Feststellknöpfe WARNING Tighten fest anziehen! locking screws! WARNUNG - Die Aufnahme darf WARNING - Only authorized durch autorisierte dealers Fachhändler, die Firma AAT representative allowed Alber Antriebstechnik GmbH to adjust the holding device. oder AAT-Außendienst eingestellt werden. Verbinden Sie Griff-/Sitz-...
Page 21
Über eine 9-polige Sub-D- 9-pin Sub-D socket Kupplung in der Aufnah- connector located in the me der Steigeinheit wird climbing unit’s holding die elektrische Verbindung device makes the electrical hergestellt. connection. Sichern Sie die Verbindung Secure the connection with mit dem Feststellknopf. the locking screw.
3.2 Akku-Pack 3.2 Battery-pack WARNUNG Akku muss WARNING - Batterie-pack has to arretiert werden! be locked! Montage. Attach the battery-pack. Schieben Sie den Akku- Push battery-pack Pack in die Steigeinheit. sideways into the climbing » Die Verbindung arretiert unit. sich automatisch. »...
4 Inbetriebnahme 4 Initial operation HINWEIS s-max sella NOTE - Before initial operation, mindestens eine Stunde vor store s-max sella Inbetriebnahme frostfreier a non-freezing environment! Umgebung lagern! 4.1 Griff-/Sitzeinheit ausklappen 4.1 Fold out the handle/seat unit Sitzpolster gegen das Rü- Press the seat toward the ckenpolster ziehen.
4.2 Armlehnen einsetzen 4.2 Attach arm rests Auf beiden Seiten die Arm- Insert arm rests on both lehnen einsetzen. sides. » Bitte prüfen Sie immer, » Please always make sure ob der Rastbolzen an der that the stop bolts snap Armlehne auch vollstän- into their appropriate dig in die Nut des Schar-...
4.3 Handgriff einstellen 4.3 Adjust handle WARNUNG - der Handgriff muss WARNING - Make sure that the fest fixiert sein! handle is tightly affixed! Bei sehr engen Treppenhäusern oder In very narrow stairwells or on winding Wendeltreppen könnte es sein, dass der stairs the handle may hit the wall.
4.4 Einschalten 4.4 Turn on the device Sicherheitschip für Weg- Insert safety chip for the fahrsperre einsetzen. engine immobiliser. » Sicherheitschip muss » Safety chip must latch! einrasten! s-max sella einschalten. Turn on the s-max sella. Akku-Anzeige leuchtet auf. Battery display glows. »...
4.5 Neutralstellung 4.5 Neutral position Steigbein durch Bring climber into the neu- drückthalten des AUF/AB- tral position by pressing the Schalters in Neutralstel- UP/DOWN switch. lung bringen. » If single step mode is » Ist Einzelstufenschal- activated, climber will tung aktiviert, wird das stop automatically Steigbein automatisch in...
WARNING - Do not use the seitige bzw. keine Bremswirkung s-max sella, if the required ein, s-max sella nicht benutzen! brake effect (on one side or Hersteller, AAT-Außendienst both sides) is not guaranteed! oder autorisierten Fachhändler Contact manufacturer verständigen! authorized personnel!
Sollte eine Anpassung der Stufenhö- If an adjustment of the step height he vorgenommen werden, wenden Sie necessary, please contact sich an den AAT-Außendienst oder manufacturer or your authorized dealer! autorisierten Fachhändler!
5 Bedienung 5 Operation WARNUNG - Bedienung nur WARNING - Operation only by durch eine einzelne geschulte one trained person! Person! WARNUNG - Ohne Insasse und WARNING - Practice driving mit Einzelstufenschaltung üben! without an occupant and in single step mode! WARNUNG - Immer mit beiden WARNING - Always operate with Händen bedienen!
5.2 Armlehnen wegklappen 5.2 Swivel out or remove the arm rests Armlehnen können nach Sitting down hinten geklappt werden. facilitated by folding out the Bei Bedarf können Sie arm rests, If necessary you auch aus der Aufnahme can remove the arm rests herausgezogen werden.
5.4 Fahren auf der Ebene 5.4 Operation on flat ground Steigbein vorab ganz ein- The climber has to be ziehen. retracted entirely. Überwinden You overcome a threshold Schwellen mit dem s-max by pulling the s-max sella sella rückwärts an diese backwards over it.
5.5 Handgriffe auf die richtige Höhe 5.5 Adjust the handles einstellen HINWEIS - Feststellknöpfe der Release tightening Handgriffe entgegen knobs counter clockwise. Uhrzeigersinn drehen. Handgriffe auf Schulterhö- Adjust the height of the he ausziehen. handles approx. to the level of the operator‘s shoulder. Feststellknöpfe wieder fest- Tighten tightening...
5.6 Treppensteigsystem ankippen 5.6 Tilt the stair climbing system WARNUNG - Zum Treppen- WARNING drive steigen Befahren slopes climb stairs schiefen Ebenen muss you have to tilt the s-max sella. s-max sella angekippt werden. Turn on the s-max sella by s-max sella über den EIN/ pressing ON/OFF...
Page 36
Um nun auf der Ebene zu In order to drive on flat fahren, Steigbein komplett ground, the climber has to einziehen. be retracted entirely. Bei zu starkem Kippen If you tilt the s-max sella stoppen die Sicherheits- further, much, bremsen den s-max sella the safety brakes engage in Vorwärtrichtung.
5.7 Fahren auf der schiefen Ebene 5.7 Operation on a slope ACHTUNG - Aus Sicherheits- ATTENTION - For safety reasons gründen sollte eine zweite Per- we recommend that you ask son behilflich sein! another person for assistance when driving on a slope! Handgriffe auf die richtige Make sure the handles are Höhe einstellen und mit...
Page 38
Abwärts fahren Drive downhill Fahren Sie vorwärts an die Drive forward to the edge of schiefe Ebene heran. a slope. Abbremsen In order to slow down you s-max sella etwas stärker need to tilt the s-max sella kippen, damit die Sicher- a bit more, so that the heitsbremsen greifen kön- safety brakes are activated.
Page 39
Aufwärts fahren Drive uphill Befahren Sie die Schiefe Please drive backwards up Ebene rückwärts. a slope. Abbremsen In order to slow down you s-max sella etwas stärker need to tilt the s-max sella kippen, damit die Sicher- a bit more, so that the heitsbremsen greifen kön- safety brakes are activated.
5.8 Treppensteigen - Aufwärts 5.8 Climbing - upstairs WARNUNG - Bedienung nur WARNING - Operation only by durch eine einzelne geschulte one trained person! A minor over Person! Bei Minderjährigen ab 16 must be under supervision 16 Jahren nur unter Aufsicht. when operating Person sollte...
Page 41
s-max sella ankippen und Tilt the s-max sella and in Balance halten. keep it in balance. Rückwärts ganz an Stufe Drive backwards all the fahren. way to the step. 2-3 Stufen nach oben Go 2-3 steps up. gehen.
Page 42
AUF/AB-Schalter Richtung Press UP/DOWN switch, AUF drücken. direction UP. » Ist Einzelstufenschal- » If single step mode is tung aktiviert - AUF/ activated, climber will AB-Schalter lange stop automatically gedrückt halten, bis s- the neutral position. max sella von alleine stoppt.
5.9 Treppensteigen - Abwärts 5.9 Climbing - downstairs WARNUNG Sobald WARNING - As soon as the Steigbeine Last übernehmen ist climbers resume the load, you Zug an den Handgriffen spürbar. feel a tension in the handles. To s-max sella flacher halten counteract this, briefly hold um entgegenzuwirken!
Page 44
s-max sella ankippen und Tilt s-max sella and keep it in Balance halten. in balance. s-max sella nach vorne Push s-max sella forward schieben bis Sicherheits- until safety brakes grip. bremsen greifen. AUF/AB-Schalter in Rich- Press UP/DOWN switch, tung AB drücken. direction DOWN.
s-max sella steigt hinab. s-max sella descends. s-max sella nach vorne Push the s-max forward. schieben. » Repeat from picture 3, » Ab Bild 3, S. 44 wieder- page 44. holen. 5.10 Auf Treppe ablegen 5.10 Lay the s-max down on the stairs s-max sella ablegen.
5.11 Abstellen 5.11 Parking HINWEIS - Akkus nach jedem NOTE - Charge the batteries Gebrauch laden! after each use! Abschaltautomatik schaltet bei längeren automatic switch-off turns Pausen ab. s-max sella erst AUS und dann s-max sella OFF during longer breaks of wieder EIN schalten.
5.12 Griff-/Sitzeinheit zusammenklappen 5.12 Fold up the handle/seat unit Armlehnen entnehmen Remove the arm rests. Fußstütze einklappen. Fold up the foot rest. Entriegelungshebel nach Push the release lever vorne drücken und Sitzein- forward (to the column) heit nach oben klappen. and fold up the seat.
5.13 Transport 5.13 Transportation WARNUNG - Gewichtsangaben WARNING Observe beachten! weight specifications! WARNUNG - Steigeinheit an der WARNING - Carry the climbing Griffmulde sowie am Griff des unit at its recessed handle as well Akku-Packs tragen! as the battery-pack‘s handle! WARNUNG - Beim Transport in WARNING During...
Zeitpunkt. goes user. Tipp: Nach Anwenderwechsel/ Wiedereinsatz! WARNUNG - Reparaturen und WARNING - Repairs and safety Sicherheitstechnische Prüfungen checks may only be done by dürfen Hersteller, the manufacturer or authorized AAT-Außendienst oder personnel! autorisierten Fachhandel durch- geführt werden!
6.1 Akku 6.1 Batteries VORSICHT - Nie mit feuchten CAUTION - Never touch the Händen berühren! s-max sella with moist hands! HINWEIS - Vor Feuchtigkeit NOTE - Protect the s-max sella schützen! against humidity! HINWEIS - Akkus nach jedem NOTE - Charge the batteries Gebrauch laden! after each use! HINWEIS...
Page 51
Akkupack entnehmen. Exchange battery-pack. » Entriegelungshebel drü- » Press release button and cken und Akkupack über pull out the battery-pack Handgriff herausziehen. at its handle. Ladegerät anschließen. Connect charger. » Steckkontakte sauber » Keep plug-in halten! contacts clean! LED grün = Akku voll LED green = batteries full LED orange = Akku wird LED orange = batteries are...
Page 52
Akku Kraftfahrzeug Charge batteries laden vehicle s-max sella ausschalten. Turn off the s-max sella. Spannungswandler Connect voltage converter. schließen. Spannungswandler ein- Turn voltage schalten. converter. » Warnton = Spannung » Audio warning = voltage gering! low! LED grün = Akku voll LED green = batteries full...
Page 53
LED orange = Akku wird LED orange = batteries are geladen being charged...
Sollte Ihre Sicherung öfter durchbren- Should your fuses burn out frequently, nen, so kontaktieren Sie die AAT Alber please contact AAT Alber Antriebstech- Antriebstechnik GmbH oder den geschul- nik GmbH or your authorized dealer. ten Fachhandel.
Page 55
Uhrzeigersinn drehen und fixieren. Sollte die Sicherung häufig durchbren- Should your fuses burn out frequently, nen, so kontaktieren Sie bitte die AAT please contact AAT Alber Antriebstech- Alber Antriebstechnik GmbH oder den nik GmbH or your authorized dealer. geschulten Fachhandel.
If the lining is worn or beide Steigfüße durch die broken, please have both AAT Alber Antriebstechnik climbing feet exchanged GmbH, AAT-Außen by AAT Alber Antriebs- dienst oder durch den auto technik GmbH or your risierten Fachhandel aus- authorized dealer. gewechselt werden.
6.5 Reinigung/Desinfektion 6.5 Cleaning/Desinfection WARNUNG - Nach Reinigung WARNING - Check safety brakes Sicherheitsbremsen prüfen after cleaning (see chapter 4.5)! (Kapitel 4.5)! WARNUNG Während WARNING - Do not smoke Reinigung nicht rauchen! while you clean! HINWEIS - Sicherheitsbremsen NOTE Clean safety und Bremstrommeln in Felgen brakes and the brake drums in...
However, if natürlichen Lebensdauer your s-max sella is old and können Sie diese Kompo- has reached the end of its nenten an die AAT Alber lifespan you may return its Antriebstechnik GmbH components to AAT Alber oder deren Fachhändler...
7 Fehlerzustände und Prob- 7 Malfunction trouble lemlösungen shooting 7.1 Fehlerzustände 7.1 Malfunction s-max sella einschalten. Turn on the s-max sella. LED blinkt. LED blinking. » Fehlerzustände beachten! » Note malfunction! s-max sella ausschalten. Turn off the s-max sella.
Page 60
Turn on the s-max sella. » LED blinkt - Hersteller, » LED is blinking - Contact AAT-Außendienst oder the manufacturer or your autorisierten Fachhänd- authorized dealer! ler verständigen! Fehlerzustände Malfunction LED blinkt Fehlerzustand LED blin- Malfunction king...
7.2 Trouble shooting Problem Check and potential solution Is the plug of the helix cable plugged in and locked? No: Plug it in and lock it. Is the charger connected to the s-max sella? Yes: Remove the charging cable. s-max sella cannot be turned on Are the batteries empty? Yes: Charge the batteries.
8 Garantie und Haftung 8 Warranty and liability 8.1 Garantie 8.1 Warranty AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- AAT Alber Antriebstechnik GmbH grants nimmt für den s-max sella (mit Ausnah- a warranty of two years for the s-max me der Blei-Akkus) und alle Zubehör- sella including all its accessory parts (with teile, für den Zeitraum von zwei Jahren...
8.2 Haftung 8.2 Liability AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als manufacturer Alber Hersteller des s-max sella nicht verant- Antriebstechnik GmbH, is neither liable wortlich für eventuell auftretende Schä- nor responsible for potential damage of the den, wenn: s-max sella in case of: »...
Need help?
Do you have a question about the s-max sella D1353 and is the answer not in the manual?
Questions and answers