Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Abbildung inkl. Utila ALS300
Originalbedienungsanleitung
Translation of the original user manual
DE/GB
DE/GB
s-max
D1604
www.aat-online.de

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AAT S-MAX D1604

  • Page 1 DE/GB DE/GB Abbildung inkl. Utila ALS300 s-max Originalbedienungsanleitung D1604 Translation of the original user manual www.aat-online.de...
  • Page 2 Bestimmungen der EG- is conform to the current regulations Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG und of the European Union, EEC Guidelines 93/42/EWG entspricht. 2006/42/EC, 2007/47/EC and 93/42/EEC. Bei einer nicht mit der Firma AAT This declaration becomes void if the Alber Antriebstechnik GmbH abge- s-max has been altered without the con- stimmten Änderung des s-max, verliert...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Symbole und Sicherheitshinweise ....07 Produktbeschreibung ......10 2.1 Geräteübersicht .
  • Page 4 6.1 Platz nehmen des Insassen ..... . 31 6.2 Fahren auf der Ebene ......32 6.3 Handgriff auf die richtige Höhe einstellen .
  • Page 5 Table of content Symbols and safety instructions .....07 Description of the product......10 2.1 Features of the device.
  • Page 6 6.1 Occupant taking a seat ......31 6.2 Operation on flat ground ......32 6.3 Adjust the handle .
  • Page 7: Symbole Und Sicherheitshinweise

    1 Symbole und Sicherheits- 1 Symbols and safety instruc- hinweise tions WARNUNG - WARNING - Kann zu Tod oder Can lead to schwerer Körperverletzung serious injuries death! führen! VORSICHT - CAUTION - Kann zu leichten Can lead to minor Körperverletzungen führen! injuries! HINWEIS - NOTE -...
  • Page 8 » Ohne Person und mit Einzelstufenschal- » Always operate with both hands. tung üben. » Practice driving without a person and in » Rutschfestes Schuhwerk tragen. single step mode. » Zur Beförderung von einer einzelnen » Wear non-slip footwear. » For the transportation of persons, not of Person.
  • Page 9 » Only use accessories by AAT Alber » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antriebstechnik GmbH. » Only use the charger of AAT Alber Zubehörteile verwenden. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antriebstechnik GmbH. Automatik-Ladegerät verwenden. » Store...
  • Page 10: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung 2 Description of the product 2.1 Geräteübersicht 2.1 Features of the device Handle Handgriff Speed control Geschwindigkeitsregler Safety chip for immobilizer Sicherheitschip für Wegfahrsperre ON/OFF switch AN-/AUS-Schalter UP/Down switch AUF-/AB-Schalter Upper locking screw Obere Feststellschraube Rods Aufnahmen Battery lock Akkuarretierung Lower locking screw Untere Feststellschraube...
  • Page 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Laufrad Main wheel Steigbein Climber Tastrad Safety brackets Akkuanzeige Battery display Einzelstufenschalter Single step mode ComfortStep ComfortStep 2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2.2 Appropriate use Treppensteiger s-max ermög- With the stair climber s-max you are able licht es eine einzelne Person in einem to transport one person, sitting in a trans- Transportstuhl sicher und ohne große Mühe portation chair, safely and effortlessly up-...
  • Page 12: Technische Daten

    2.3 Technische Daten Technik s-max D1604 Höhe = min. 1150 mm, max. 1550 mm Abmessungen Breite: Handgriff = 495 mm, Steigeinheit = 369 mm Tiefe: Handgriff = 212 mm Steigeinheit = 16,9 kg Griffeinheit = 3,2 kg Eigengewicht Akku-Pack = 3,0 kg Ladegerät = 0,2 kg...
  • Page 13 Benötigte Treppenbreite Breite s-max + 100 mm (gerade Treppen) Min. Plattformgröße Abhängig von Körpergröße (U-förmige Treppen) Bedienperson etc. Akkumulatoren 2 x 12 V / 3,3 Ah (gasdicht) Gleichstrommotor 24 V / 200 W Schalldruckpegel < 70 dB Lager-/Betriebstempera- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50° C tur: Gerät Lager-/Betriebstempera- 0°...
  • Page 14: Technical Data

    2.3 Technical data Technology s-max D160 Height = min. 1150 mm, max. 1550 mm Measurements Width: Handle = 495 mm, Climbing unit = 369 mm Depth: Handle = 212 mm Climbing unit = 16.9 kg Handle = 3.2 kg Weight Battery-pack = 3.0 kg Charger = 0,2 kg Total weight = 23,3 kg...
  • Page 15 Batteries 2 x 12 V / 3,3 Ah (sealed lead acid) Direct current motor 24 V / 200 W Sound pressure level < 70 dB Storing/operating temperature: 0° C up to +60° C / -30° C up to +50° C device Storing/operating temperature: 0°...
  • Page 16: Maß-Skizze D1604

    2.4 Maß-Skizze D1604 2.4 Dimensional sketch D1604...
  • Page 17: Lieferumfang

    2.5 Lieferumfang 2.5 Scope of delivery Steigeinheit Climbing unit Griffeinheit Handle unit Akku-Pack Battery-pack Ladegerät inkl. Anleitung Charger incl. instructions 2.6 Zubehör 2.6 Accessories Neigungssignalgeber Inclination indicator Steighöhenerweiterung Increase of climbing height Spannungswandler Voltage converter Bracket Halterung...
  • Page 18: Montage

    3 Montage 3 Assembly 3.1 Griffeinheit 3.1 Handle unit WARNUNG - Feststellschrauben WARNING Tighten fest anziehen! locking screws firmly! Standrohr der Griffeinheit Set column of the handle auf Steigeinheit setzen. unit onto the climbing unit. Über eine 9-polige Sub-D- 9-pin Sub-D socket Kupplung in der Aufnah-...
  • Page 19: Akku-Pack

    3.2 Akku-Pack 3.2 Battery-pack WARNUNG Akku muss WARNING - Batterie pack has to arretiert werden! be locked! Akku-Pack Push the battery-pack into Steigeinheit einschieben. the climbing unit. » Die Verbindung wird » Once connected, it is automatisch verriegelt. automatically locked. 4 Inbetriebname 4 Initial operationing HINWEIS - s-max mindestens...
  • Page 20: Handgriff - Quereinstellung

    Feststellknopf anziehen. Secure locking screw. 4.2 Handgriff - Quereinstellung 4.2 Adjust handle - horizontally WARNUNG - der Handgriff muss WARNING - Make sure that the fest fixiert sein! locking screw is secure! Bei sehr engen Treppen- In very narrow stairwells häusern oder Wendeltrep- or on winding stairs the pen könnte es sein, dass...
  • Page 21: Einschalten

    Feststellschraube für Retighten locking Griffseitenverstellung wie- screw. der fest anziehen. 4.3 Einschalten 4.3 Turn on the device Sicherheitschip für Weg- Insert safety chip for the fahrsperre einsetzen. engine immobiliser. » Sicherheitschip » Safety chip must catch! muss einrasten! s-max einschalten. Turn on the s-max.
  • Page 22: Neutralstellung

    4.4 Neutralstellung 4.4 Neutral position Steigbein durch Bring climber into the neu- drückthalten des AUF/AB- tral position by pressing the Schalters in Neutralstel- UP/DOWN switch. lung bringen. » If single step mode is » Ist Einzelstufenschaltung activated, climbers will aktiviert, werden Steig- stop automatically beine...
  • Page 23: Überprüfung Der Sicherheitsbremsen

    WARNING - Do not use the seitige bzw. keine Bremswirkung s-max, required ein, s-max nicht benutzen! brake effect (on one side or Hersteller, AAT-Außendienst both sides) is not guaranteed! oder autorisierten Fachhändler Contact manufacturer verständigen! authorized personnel! WARNUNG Sicherheits- WARNING - Check safety brakes bremsen ohne Insasse prüfen!
  • Page 24: Einzelstufenschaltung

    Sollte eine Anpassung der Stufenhö- If an adjustment of the step height he vorgenommen werden, wenden Sie necessary, please contact sich an den AAT-Außendienst oder manufacturer or your authorized dealer! autorisierten Fachhändler!
  • Page 25: Akku-Kapazität Prüfen

    4.8 Akku-Kapazität prüfen 4.8 Check capacity of the batteries Grün = voll Green = full Gelb = gering Yellow = low » Akku laden! » Charge batteries! Rot = leer Red = empty » Akku laden! » Charge batteries! » Warnton alle 12 Sek.! »...
  • Page 26: S-Max Am Tragestuhl Anbringen/Abnehmen

    Halterung für den s-max ausgerüstet s-max to the transportation chair. werden. Das Halterungssystem wird AAT Alber Antriebstechnik durch die Firma AAT Alber GmbH offers a universally Antriebstechnik GmbH an- applicable mounting gebaut. system.
  • Page 27: S-Max In Die Obere Tregestuhl-Halterung Einführen

    5.1 s-max in die obere Tregestuhl- 5.1 Insert the s-max into the upper Halterung einführen bracket on the transportation chair Um ein Wegrollen des To avoid rolling away. Tragestuhls zu verhindern. » Please » Feststellbremsen locking brackes of the Tragestuhls betätigen. transportation chair.
  • Page 28 s-max mittig If the s-max is positioned in ausgerichtet, fährt die obe- the middle, the upper rod re Aufnahme in die Klauen moves into the claws of the der oberen Halterungen upper bracket. ein.
  • Page 29: S-Max Am Tragestuhl Fixieren

    5.2 s-max am Tragestuhl fixieren 5.3 Fix the s-max to the transportation chair Nehmen Sie einen der Take one of the quick pins Sicherungsstifte (Quick- and push your thumb on Pin) zur Hand und drücken the central locking bolt and Sie mit dem Daumen den hold it down.
  • Page 30: S-Max Vom Transportstuhl Abnehmen

    5.3 s-max vom Transportstuhl abnehmen 5.4 Remove the s-max from the transportation chair AUF/AB-Schalter in Rich- Push the UP/DOWN switch tung AUF betätigen, damit in direction UP so that the sich das Steigbein in Rich- climber moves backward and tung Bediener nach hinten downward in the direction of unten bewegt.
  • Page 31: Bedienung

    6 Bedienung 6 Operation WARNUNG Bedienung WARNING - Operation by one durch eine einzelne geschulte trained person! It is allowed to Person! Bei Bedarf, kann das help from second Gerät mit einer zweiten geschul- trained person, if neccessary. The ten Person, die zur Absicherung second person if only needed dient, bedient werden.
  • Page 32: Fahren Auf Der Ebene

    Sicherer Stand des s-max.. The s-max must sit secure- AUF/AB-Schalter in Rich- ly on the ground. tung AUF betätigen. Press UP/DOWN » Steigbein soweit ausfah- switch, direction UP. ren bis es auf dem Bo- » Climbers should touch den aufliegt. the floor.
  • Page 33: Handgriff Auf Die Richtige Höhe Einstellen

    6.3 Handgriff auf die richtige Höhe 6.3 Adjust the handle einstellen Feststellknopf des Hand- Release the locking screw griffs entgegen dem Uhr- counter clockwise. zeigersinn drehen. Handgriff auf Schulterhöhe Adjust the height of the ausziehen. handle approx. to the level of the operator‘s shoulder.
  • Page 34: Treppensteigsystem Ankippen

    6.4 Treppensteigsystem ankippen 6.4 Tilt the stair climbing system WARNUNG - Zum Treppensteigen WARNING - To drive on slopes Befahren schiefen or to climb stairs you have to tilt Ebenen muss s-max the s-max. angekippt werden. s-max über den EIN/AUS- Turn on the s-max by Schalter einschalten.
  • Page 35 Um nun auf der Ebene zu In order to drive on flat fahren, Steigbein komplett ground, the climber has to einziehen. be retracted entirely. Bei zu starkem Kippen If you tilt the s-max further, stoppen die Sicherheits- or too much, the safety bremsen den s-max in Vor- brakes engage and the wärtrichtung.
  • Page 36: Fahren Auf Der Schiefen Ebene

    6.5 Fahren auf der schiefen Ebene 6.5 Operation on a slope ACHTUNG - Aus Sicherheits- ATTENTION - For safety reasons gründen sollte eine zweite Per- we recommend that you ask son behilflich sein! another person for assistance when driving on a slope! Handgriff auf die richtige Make sure the handle is Höhe einstellen und mit...
  • Page 37 Abwärts fahren Drive downhill Fahren Sie vorwärts an die Drive forward to the edge of schiefe Ebene heran. a slope. Abbremsen In order to slow down you s-max etwas stärker kip- need to tilt the s-max a bit pen, damit die Sicherheits- more, so that the safety bremsen greifen können.
  • Page 38 Aufwärts fahren Drive uphill Befahren Sie die Schiefe Please drive backwards up Ebene rückwärts. a slope. Abbremsen In order to slow down you s-max etwas stärker kip- need to tilt the s-max a bit pen, damit die Sicherheits- more, so that the safety bremsen greifen können.
  • Page 39: Treppensteigen - Aufwärts

    6.6 Treppensteigen - Aufwärts 6.6 Climbing - upstairs Treppensteiger s-max WARNING s-max ist entwickelt, um mit einer designed to be handled by one Person bedient zu werden. Diese person. This person should Person muss geschult und kör- be physically and intellectually perlich sowie geistig in der Lage capable to handle the s-max sein, den s-max sicher zu bedie-...
  • Page 40 Neutralstellung einstellen. Put s-max into the neutral Steigbein muss ganz einge- position. zogen werden. Climber has to be retracted entirely. s-max ankippen und in Ba- Tilt the s-max and keep it in lance halten. balance. Rückwärts ganz an Stufe Drive backwards all the fahren.
  • Page 41 AUF/AB-Schalter Richtung Press UP/DOWN switch, AUF drücken. direction UP. » Ist Einzelstufenschal- » If single step mode is tung aktiviert - AUF/ activated, climber will AB-Schalter lange stop automatically gedrückt halten, bis s- the neutral position. max von alleine stoppt. s-max steigt hinauf.
  • Page 42: Treppensteigen - Abwärts

    6.7 Treppensteigen - Abwärts 6.7 Climbing - downstairs WARNUNG Sobald WARNING - As soon as the Steigbeine Last übernehmen ist climbers resume the load, you Zug an den Handgriffen spürbar. feel a tension in the handles. To s-max flacher halten counteract this, briefly hold entgegenzuwirken! s-max lower.
  • Page 43 s-max nach vorne Push s-max forward until schieben bis Sicherheits- safety brakes grip. bremsen greifen. AUF/AB-Schalter in Rich- Press UP/DOWN switch, tung AB drücken. direction DOWN. » Ist Einzelstufenschaltung » If single step mode is aktiviert - AUF/AB-Schal- activated, climbers will ter so lange gedrückt stop automatically...
  • Page 44: Auf Treppe Ablegen

    6.8 Auf Treppe ablegen 6.8 Laying the s-max down on the stairs s-max ablegen. Lay down the s-max. » Sicherheitsbremsen ver- » Safety brakes prevent the hindern abrollen! device from rolling down! 6.9 Abstellen 6.9 Parking HINWEIS - Akkus nach jedem NOTE - Charge the batteries Gebrauch laden! after each use!
  • Page 45 s-max ausschalten. Turn off the s-max. Sicherheitschip für Weg- Remove the safety chip for fahrsperre entfernen. the engine immobiliser.
  • Page 46: Transport

    6.10 Transport 6.10 Transportation WARNUNG - Gewichtsangaben WARNING Observe beachten! weight specifications! WARNUNG - Beim Transport in WARNING During Fahrzeugen gemäß gültigen transportation vehicles, gesetzlichen Vorschriften secure the s-max according sichern! to the relevant legal regulations! VORSICHT s-max beim CAUTION - Turn off the s-max Transport ausschalten! for transportation! Akkus gelten nicht als Gefahrgut gemäß...
  • Page 47: Pflege Und Wartung

    / Wiedereinsatz. check, s-max goes to a new user. WARNUNG - Reparaturen und WARNING - Repairs and safety Sicherheitstechnische Prüfungen checks may only be done by dürfen Hersteller, the manufacturer or authorized AAT-Außendienst oder personnel! autorisierten Fachhandel durch- geführt werden!
  • Page 48: Akku

    7.1 Akku 7.1 Batteries VORSICHT - Nie mit feuchten CAUTION - Never touch the s-max Händen berühren! with moist hands! HINWEIS - Vor Feuchtigkeit NOTE - Protect the s-max schützen! against humidity! HINWEIS - Akkus nach jedem NOTE - Charge the batteries Gebrauch laden! after each use! HINWEIS...
  • Page 49 Akkupack entnehmen. Exchange battery-pack. » Entriegelungshebel drü- » Press release button and cken und Akkupack über pull out the battery-pack Handgriff herausziehen. at its handle. Ladegerät anschließen. Connect charger. » Steckkontakte sauber » Keep plug-in halten! contacts clean! LED green = batteries full LED grün = Akku voll orange LED orange = Akku wird...
  • Page 50 Akku Kraftfahrzeug Charge batteries laden vehicle s-max ausschalten. Turn off the s-max. Eine separate Ladebuchse A separate charching jack auf der rechten Gehäuse- on the right side of the seite ermöglicht das Laden housing allows charching des s-max im KFZ. the s-max in your vehicle.
  • Page 51: Wechsel Der Elektrischen Sicherungen

    Sollte Ihre Sicherung öfter durchbren- Should your fuses burn out frequently, nen, so kontaktieren Sie die AAT Alber please contact AAT Alber Antriebstech- Antriebstechnik GmbH oder den geschul- nik GmbH or your authorized dealer. ten Fachhandel.
  • Page 52 Uhrzeigersinn drehen und fixieren. Sollte die Sicherung häufig durchbren- Should your fuses burn out frequently, nen, so kontaktieren Sie bitte die AAT please contact AAT Alber Antriebstech- Alber Antriebstechnik GmbH oder den nik GmbH or your authorized dealer. geschulten Fachhandel.
  • Page 53: Bremsbeläge Prüfen

    Ist ein Belag abgenutzt oder beschädigt, müssen If the lining is worn or beide Rollen durch die broken, please have both AAT Alber Antriebstechnik rollers exchanged by AAT GmbH, AAT-Außen Alber Antriebstechnik dienst oder durch den auto GmbH or your authorized risierten Fachhandel aus- dealer.
  • Page 54: Reinigung/Desinfektion

    7.5 Reinigung/Desinfektion 7.5 Cleaning/Desinfection WARNUNG - Nach Reinigung WARNING - Check safety brakes Sicherheitsbremsen prüfen after cleaning (see chapter 4.5)! (Kapitel 4.5)! WARNUNG Während WARNING - Do not smoke Reinigung nicht rauchen! while you clean! HINWEIS - Sicherheitsbremsen NOTE Clean safety und Bremstrommeln in Felgen brakes and the brake drums in...
  • Page 55: Entsorgung

    However, natürlichen Lebensdauer if your s-max is old and können Sie diese Kompo- has reached the end of its nenten an die AAT Alber lifespan you may return its Antriebstechnik GmbH components to AAT Alber oder deren Fachhändler...
  • Page 56: Fehlerzustände Und Problemlösungen

    8 Fehlerzustände und Prob- 8 Malfunction trouble lemlösungen shooting 8.1 Fehlerzustände 8.1 Malfunction s-max einschalten. Turn on the s-max. LED blinkt. LED blinking. » Fehlerzustände beachten! » Note malfunction! s-max ausschalten. Turn off the s-max.
  • Page 57 Turn on the s-max » LED blinkt - Hersteller, » LED is blinking - Contact AAT-Außendienst oder the manufacturer or the autorisierten Fachhänd- authorized personnel! ler verständigen! Fehlerzustände Malfunction LED blinkt Fehlerzustand LED blin- Malfunction king Ladebuchse defekt...
  • Page 58: Problemlösungen

    Nein: aufstecken und arretieren. Ladegerät angeschlossen? Ja: Ladekabel abnehmen. s-max lässt sich nicht einschalten Akkus leer? Ja: Akkus laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen. Sicherheitschip eingesetzt? s-max fährt nicht Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen. Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Akkus lassen sich nicht laden Fachhändler verständigen.
  • Page 59: Trouble Shooting

    8.2 Trouble shooting Problem check and potential solution Is the helix cable put in and locked? No: Put helix cable into its socket and lock it. Is the charger connected to the s-max? Yes: Disconnect the charging cable. s-max cannot be turned on Are the batteries empty? Yes: Charge the batteries.
  • Page 60: Garantie Und Haftung

    9 Garantie und Haftung 9 Warranty and liability 9.1 Garantie 9.1 Warranty AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- AAT Alber Antriebstechnik GmbH grants nimmt für den s-max (mit Ausnah- a warranty of two years for the s-max me der Blei-Akkus) und alle Zubehör- including all its accessory parts (with teile, für den Zeitraum von zwei Jahren...
  • Page 61: Haftung

    9.2 Haftung 9.2 Liability AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als manufacturer Alber Hersteller des s-max nicht verantwortlich Antriebstechnik GmbH, is neither liable für eventuell auftretende Schäden, wenn: nor responsible for potential damage of the s-max in case of: » s-max unsachgemäß gehandhabt wurde.
  • Page 62 Notizen: Notes:...
  • Page 63 Notizen: Notes:...

This manual is also suitable for:

S-max d1354

Table of Contents