Page 1
Bedienungsanleitung / User manual elektrischer Treppensteiger CargoMaster electric stair climber CargoMaster...
Page 2
elektrischer Treppensteiger CargoMaster electric stair climber CargoMaster Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des elektrischen Treppensteigers CargoMaster. Sie erhalten hiermit die originale Bedienungsanleitung zu Ihrem CargoMaster. Dieser unterstützt den Transport schwerer Güter und schont somit insbesondere Ihre Gesundheit. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem CargoMaster. We congratulate you on the purchase of the electric stair climber CargoMaster.
Page 3
DE/GB CargoMaster Originalbedienungsanleitung CC2002 CC1602 Translation of the original user manual www.aat-online.de...
Page 4
EG-Richtlinie are conform to the current regulations Maschinen 2006/42/EG Anhang 1 ent- of the European Union, EEC Guidelines sprechen. 2006/42/EC. Bei einer nicht mit der Firma AAT This declaration becomes void if the Alber Antriebstechnik GmbH abge- CargoMaster have been altered without stimmten Änderung des CargoMaster,...
1 Symbole und Sicherheits- 1 Symbols safety hinweise instructions WARNUNG - WARNING - Kann zu Tod oder Can lead to schwerer Körperverletzung serious injuries death! führen! VORSICHT - CAUTION - Kann zu leichten Can lead to light Körperverletzungen führen! injuries! HINWEIS - NOTE - Kann zu Sach-...
Page 10
» Sicherheitsbremsen vor jedem Treppen- » Unlock safety brakes before each steigvorgang oder vor dem Befahren ei- climbing process or before driving on ner schiefen Ebene entriegeln. slopes. » Niemals unter die Ladeschaufel oder » Never put your hand under the toe- plate or touch rotating or moving parts.
Page 11
» Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Only use accessories by AAT Alber Antriebstechnik GmbH. Zubehörteile verwenden. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Only use the charger of AAT Alber Automatik-Ladegerät verwenden. Antriebstechnik GmbH. » Nach dem Durchlesen Bedienungsan- » Store...
2.2 Informationen zu den Gerätetypen 2.2 Information about the devices Diese Bedienungsanleitung ist universell This user manual is an all-purpose manual für die Gerätetypen CC-System CC200 for the devices CC-System CC200 CC160 ausgelegt. Diese Treppen- CC160 only differences steiger unterscheiden sich lediglich in den between stairclimbers technischen Daten sowie in der Optik.
2.4 Technische Daten Technik CC1602 CC2002 Höhe = 1065 - 1490 mm Höhe = 1065 - 1490 mm Abmessungen Breite = 466 mm Breite = 466 mm Tiefe ein-/ausgeklappte Tiefe ein-/ausgeklappte Schaufel = 290 / 530 mm Schaufel = 290 / 530 mm Steigeinheit = 24,4 kg Steigeinheit = 25,8 kg Eigengewicht...
Page 15
Lager-/Betriebstempera- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50°C tur: Gerät Lager-/Betriebstempera- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50°C tur: Akku-Pack Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung, dem Vibrationsangaben die oberen Körpergliedmaße ausgesetzt sind, liegt typischerweise unter 2,5 m/s Aufkleber Seriennummer Seitlich am Gehäuse IP-Schutzklasse...
2.4 Technical data CC1602 CC2002 Technology Height = 1065 - 1490 mm Height = 1065 - 1490 mm Width = 466 mm Width = 466 mm Depth with toe-plate Depth with toe-plate Measurements hinged/folded down hinged/folded down = 290 / 530 mm = 290 / 530 mm Climbing unit = 24,4 kg Climbing unit = 25,8 kg...
Page 17
Storing/operating tem- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50° C perature, device Storing/operating tem- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50° C perature, batteries Vibrations The weighted RMS value of acceleration the upper body is exposed to lies typically below 2.5 m/s²...
2.7 Lieferumfang 2.7 Scope of delivery Ladegerät inkl. Anleitung Charger incl. instruction Zurrgurt Safety belt Akku-Pack Battery pack CargoMaster CargoMaster 2.8 Zubehör 2.8 Accessory Luftbereifung Pneumatic tires verlängerte Handgriffe Extended handles Akku-Pack Battery pack KFZ-Ladeleitung Charging cable for the car...
Page 21
Steighöhenerweiterung Increase of climbing height Weißware-Ausführung Support for white goods Schaufelsortiment Toe-plate assortment Hilfstreppen Portable stairs Rückwand Back wall Lebensmittelkistenhalterung Holding device for fruit crates Getränkehaken Hook for crates Auflage für runde Behälter Support plate for round goods Vertikal-Lift (manuell) Lifter (manual) Transportrad Support wheel...
4 Inbetriebnahme 4 Initial operation HINWEIS CargoMaster NOTE - Before initial operation, mindestens eine Stunde vor store CargoMaster Inbetriebnahme frostfreier non-freezing environment! Umgebung lagern! 4.1 Klappbare Schaufel 4.1 Foldable toe-plate Nach oben/unten klappen. Fold up/down. Entriegelung mit Bolzen Unlocking with bolt (optional) .
Page 24
Fold up toe-plate. Nach oben klappen. Verriegelung mit Bolzen Locking with bolt (optional) . (optional) . Swing away the lever. Hebel abklappen, sodass der Hebel neben dem Keil » Locked! liegt. » Verriegelt!
4.5 Neutralstellung 4.5 Neutral position Steigbeine durch gedrückt Bring climbers by pressing the UP/DOWN switch into halten AUF/AB- Schalters in Neutralstel- neutral position. lung bringen. » If single step mode is » Ist activated, climbers will Einzelstufenschal- tung aktiviert, werden automatically be moved Steigbeine automatisch in neutral position.
4.6 Überprüfung Sicherheits- 4.6 Checking the safety brakes bremsen WARNUNG - Tritt nur eine WARNING - Do not use the einseitige bzw. keine Brems- CargoMaster, if the required wirkung ein, CargoMaster nicht brake effect (on one side or benutzen! Hersteller oder both sides) is not guaranteed! autorisiertes...
Page 31
Test: CargoMaster cannot Test: CargoMaster lässt sich nicht nach vorne - nur be pushed forward, only nach hinten - rollen. backward.
Einstellung wiederge- CC-System, the last used setting will be geben . reproduced . Sollte eine Anpassung der Stufenhöhe If an adjustment of the step height vorgenommen werden, wenden Sie sich necessary, please contact an den AAT-Außendienst! manufacturer or your authorized dealer!
5 Bedienung 5 Operation WARNUNG - Bedienung nur WARNING - Operation only by durch eine einzelne geschulte one trained person! Person! WARNUNG - Ohne Last und WARNING - Practice driving mit niedrigster Geschwindigkeit without load with üben! minimum speed! WARNUNG Sicherheits- WARNING Unlock...
Page 36
Move toe-plate under load. Ladeschaufel unter Last fahren. Mit Zurrgurt sichern. Secure with safety belt.
5.2 Fahren auf der Ebene 5.2 Drive on level ground Neutralstellung einstellen neutral position (chapter 4.5). (Kapitel 4.5). Lock safety brakes. Sicherheitsbremsen verrie- geln. » Wear-out and damage » Verschleiß und Beschä- by driving with unlocked safety brakes! digung durch Fahren mit entriegelten Sicherheits- bremsen! CargoMaster ankippen und...
Use like a sack trolly. gewöhnliche Sack- karre fahren/verwenden. » Hold CargoMaster » CargoMaster in Balance balance. halten! 5.3 Fahren auf der schiefen Ebene 5.3 Drive on slopes Neutralstellung einstellen neutral position (chapter 4.5). (Kapitel 4.5). Unlock safety brakes. Sicherheitsbremsen entrie- geln.
Page 39
Tilt the CargoMaster and CargoMaster ankippen und in Balance halten. keep it in balance. Abwärts fahren Drive downhill Forward. Vorwärts. » Zum Abbremsen flacher » To slow down, tilt the halten! CargoMaster a bit more! Aufwärts fahren Drive uphill Rückwärts. Backwards.
5.4 Treppensteigen - Aufwärts 5.4 Climbing - upstairs WARNUNG CargoMaster WARNING - Keep CargoMaster immer in Balance halten! always in balance! WARNUNG - Es dürfen sich WARNING - Further persons keine weiteren Personen im are not allowed in the danger Gefahrenbereich unterhalb dem area underneath...
Page 41
Tilt the CargoMaster and CargoMaster ankippen und in Balance halten. keep it in balance. Rückwärts ganz an Stufe Drive backwards to the fahren. step all the way. 2-3 Stufen nach oben Go 2-3 steps up. gehen. Press UP/DOWN switch AUF/AB-Schalter Richtung AUF drücken.
Page 42
CargoMaster climbs up. CargoMaster steigt hinauf. CargoMaster zur nächsten Pull the CargoMaster to Stufe ziehen. next step. » Ab Bild 3, S.39 wieder- » Repeat from picture 3, holen. page 39.
5.5 Treppensteigen - Abwärts 5.5 Climbing - downstairs WARNUNG - Sobald Steigbeine WARNING - As soon as the Last übernehmen ist Zug an climbers resume load, you feel Handgriffen spürbar. tension in the handles. Hold CargoMaster flacher halten um CargoMaster lower briefly to entgegenzuwirken! counteract this! WARNUNG - Es dürfen sich...
Page 44
Tilt CargoMaster and keep CargoMaster ankippen und in Balance halten. it in balance. CargoMaster nach vorne Push CargoMaster schieben bis Sicherheits- forward until safety brakes grip. bremsen greifen. AUF/AB-Schalter in Rich- Press UP/DOWN switch tung AB drücken. direction DOWN. » Ist Einzelstufenschal- »...
Push CargoMaster CargoMaster nach vorne schieben bis Sicherheits- forward until safety brakes bremsen greifen. grip. » Ab Bild 3, S. 42 wieder- » Repeat from picture 3, holen. page 42. 5.6 Auf Treppe ablegen 5.6 Laying down on the stairs Lay down the CargoMaster.
5.7 Abstellen 5.7 Parking HINWEIS - Akku-Pack nach NOTE - Charge the battery jedem Gebrauch laden! pack after each use! Abschaltautomatik schaltet das Gerät bei The automatic switch turns OFF the längeren Pausen ab. CargoMaster erst CargoMaster, during longer brakes of AUS und dann wieder EIN schalten.
Turn off the CargoMaster. CargoMaster ausschalten. 5.8 Beladen eines Fahrzeugs 5.8 Loading a vehicle Bei schwereren Lasten oder höheren For heavy loads or higher loading areas, Ladekanten Hilfstreppe verwenden. use portable stair. Zurrgurt lösen. Loosen safety belt. Sicherheitsbremsen verrie- Lock safety brakes. geln.
Page 48
Tilt CargoMaster and keep CargoMaster ankippen und in Balance halten. it in balance. An Ladekante schieben. Push forward to the edge of loading area. AUF/AB-Schalter Richtung Press UP/DOWN switch AUF drücken, bis Schaufel direction UP, until the ca. 10 mm über Ladekan- toe-plate is approximately 10 mm above the edge of loading area.
Push load all the way onto Last ganz auf Ladefläche schieben. the loading area. 5.9 Entladen eines Fahrzeugs 5.9 Unloading a vehicle Bei schwereren Lasten oder höheren For heavy loads or higher loading areas, Ladekanten Hilfstreppe verwenden. use portable stair. Last möglichst weit...
Page 50
Push CargoMaster forward CargoMaster an Ladekante schieben. to the edge of loading area. AUF/AB-Schalter Richtung Press UP/DOWN switch AUF drücken, bis Schaufel direction UP, until the toe-plate is approximately ca. 10 mm unter Ladekan- 10 mm underneath the edge of loading area. Last Schaufel Push load onto the toe-...
Page 51
Press UP/DOWN switch AUF/AB-Schalter Rich- DOWN, tung drücken, direction until Neutralstellung erreicht the CargoMaster reaches its neutral position (see (Kapitel 4.5). chapter 4.5). CargoMaster abstellen. Park CargoMaster. Last mit Zurrgurt sichern. Secure load with safety belt.
5.10 Transport 5.10 Transportation WARNUNG - Gewichtsangaben WARNING - Take note of the beachten! weight specifications! WARNUNG - Beim Transport in WARNING During Fahrzeugen gemäß gültigen transportation vehicles, gesetzlichen Vorschriften secure CargoMaster sichern! according relevant legal regulations! WARNUNG Niemals WARNING - Never lift at the Rahmenuntergestell heben! frame! VORSICHT - CargoMaster beim...
Auffälligkeit des Gerätes der Additionally you have to shut down the Betrieb eingestellt und der AAT –Service device if there is any conspicuity. In the- kontaktiert werden. se cases please contact the AAT-service immediately.
Page 55
Akku-Pack laden Charge battery pack CargoMaster ausschalten. Turn off the CargoMaster. Entriegelungsknopf drü- Press release knob and remove battery pack. cken und Akku-Pack ab- nehmen. Connect charger. Ladegerät anschließen. LED grün = Akku voll LED green = batteries are full...
Page 56
LED orange = batteries are LED orange = Akku wird geladen being charged Akku-Pack im Kraftfahr- Charge battery pack in a zeug laden vehicle Turn off the CargoMaster. CargoMaster ausschalten. Entriegelungsknopf drü- Press release knob and cken und Akku-Pack ab- remove battery pack.
Connect charging cable Kfz-Ladeleitung an- schließen. for the car. 6.2 Wechsel elektrischen 6.2 Exchange the electrical fuses Sicherungen VORSICHT - Vor Sicherungs- CAUTION - Before exchanging wechsel Ladegerät / Kfz-Lade- the fuses, disconnect the charger leitung abnehmen! /charging cable for the car! HINWEIS - Defekte Sicherungen NOTE - Never mend or bridge nicht flicken oder überbrücken!
Page 58
Remove old fuses. Alte Sicherungen ent- fernen. Neue Sicherungen ein- Insert new fuses and put setzen und Kappen aufset- on the caps. » Fuses are available at zen. » Sicherungen Alber Antriebs- Alber Antriebstechnik technik GmbH! GmbH erhältlich!
6.3 Wechsel der Blei-Akkus 6.3 Exchange the sealed lead acid batteries HINWEIS - Richtige Polung NOTE - Pay attention of the beachten! polarities! Schwarz = minus, Rot = plus. Black = minus, Red = plus. CargoMaster ausschalten. Turn off the CargoMaster. Entriegelungsknopf drü- Press release knob and...
Page 60
Unscrew the screws. Schrauben lösen. Akku-Pack wie angezeigt Position the battery pack platzieren. as pictured. » Akku-Pack öffnen. » Open battery pack. Steckkontakte lösen. Disconnect plug-in contacts. Akkus entnehmen. Take out the batteries.
Page 61
Neue Akkus einsetzen. Insert the new batteries. Steckkontakte herstellen. Connect plug-in contacts. Akku-Pack schließen. Close battery pack. Schrauben festziehen. Put the screws back in and tighten them.
Page 62
Ladegerät anschließen. Connect charger. LED grün = Akku-Pack voll LED green = battery pack are full LED orange = Akku-Pack LED orange = battery pack are being charged wird geladen...
Reattach battery pack. Akku-Pack aufsetzen. 6.4 Brems-/Steigfußbeläge prüfen 6.4 Check the lining of the brakes and the climbing feet HINWEIS - Mindestbelagsdicke NOTE - Minimum thickness = = 1 mm. Falls unterschritten 1 mm. Should the lining be oder beschädigt Hersteller oder thinner or damaged, contact the autorisiertes Personal...
CargoMaster is old and has reached the Lebensdauer können Sie diese Komponenten end of its lifespan you may die AAT Alber Antriebs- return its components to technik GmbH zur Ent- AAT Alber Antriebstechnik GmbH to be recycled. sorgung zurückgeben.
7 Fehlerzustände 7 Malfunction trouble Problemlösungen shooting 7.1 Fehlerzustände 7.1 Malfunction CargoMaster einschalten. Turn on the CargoMaster. LEDs blinken. LEDs are blinking. » Fehlerzustände beachten! » Follow malfunction! Turn off the CargoMaster. CargoMaster ausschalten.
Page 67
Turn on the CargoMaster. CargoMaster einschalten. » LED blinkt - Hersteller » LED is blinking - Contact oder autorisiertes the manufacturer or the authorized personnel! Personal verständigen! Fehlerzustände Malfunction LED blinking Malfunction LED blinkt Fehlerzustand Overloaded Überlastet Undervoltage, Unterspannung, battery pack empty Akku-Pack leer Overvoltage Überspannung...
7.2 Problemlösungen Problem Prüfung und eventuelle Problemlösung Spiralkabel-Stecker eingesteckt und arretiert? Nein: aufstecken und arretieren. CargoMaster lässt sich nicht ein- Akku-Pack leer? schalten Ja: Akku-Pack laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller oder autorisiertes Personal ver- ständigen. CargoMaster fährt nicht Hersteller oder autorisiertes Personal ver- ständigen.
7.2 Trouble shooting problem check and potential solution Is the helix cable put in and locked? No: Put helix cable into its socket and lock it. CargoMaster cannot be turned on Is the battery pack empty? Yes: Charge the battery pack. Is the problem still present? Yes: Contact the manufacturer or the authorized personnel.
8 Garantie und Haftung 8 Warranty and liability 8.1 Garantie 8.1 Warranty AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- Alber Antriebstechnik GmbH nimmt für den CargoMaster (mit Ausnah- grants a warranty of one year for the me der Blei-Akkus) und allen Zubehör- CargoMaster including all its accessory teilen, für den Zeitraum von einem Jahr...
8.2 Haftung 8.2 Liability AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als manufacturer Alber Hersteller des CargoMaster nicht verant- Antriebstechnik GmbH, is neither liable wortlich für eventuell auftretende Schä- nor responsible for potential damage of den, wenn: the CargoMaster in case of: »...
Need help?
Do you have a question about the CargoMaster CC1602 and is the answer not in the manual?
Questions and answers