Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung / User manual
elektrischer Treppensteiger CargoMaster
electric stair climber CargoMaster

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CargoMaster CC1602 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AAT CargoMaster CC1602

  • Page 1 Bedienungsanleitung / User manual elektrischer Treppensteiger CargoMaster electric stair climber CargoMaster...
  • Page 2 elektrischer Treppensteiger CargoMaster electric stair climber CargoMaster Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des elektrischen Treppensteigers CargoMaster. Sie erhalten hiermit die originale Bedienungsanleitung zu Ihrem CargoMaster. Dieser unterstützt den Transport schwerer Güter und schont somit insbesondere Ihre Gesundheit. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem CargoMaster. We congratulate you on the purchase of the electric stair climber CargoMaster.
  • Page 3 DE/GB CargoMaster Originalbedienungsanleitung CC2002 CC1602 Translation of the original user manual www.aat-online.de...
  • Page 4 EG-Richtlinie are conform to the current regulations Maschinen 2006/42/EG Anhang 1 ent- of the European Union, EEC Guidelines sprechen. 2006/42/EC. Bei einer nicht mit der Firma AAT This declaration becomes void if the Alber Antriebstechnik GmbH abge- CargoMaster have been altered without stimmten Änderung des CargoMaster,...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Symbole und Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1 Geräteübersicht .
  • Page 6 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.1 Lastaufnahme .
  • Page 7 Table of content Symbols and safety instructions....07 Description of the product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1 Features of the device .
  • Page 8 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.1 Picking up load.
  • Page 9: Symbole Und Sicherheitshinweise

    1 Symbole und Sicherheits- 1 Symbols safety hinweise instructions WARNUNG - WARNING - Kann zu Tod oder Can lead to schwerer Körperverletzung serious injuries death! führen! VORSICHT - CAUTION - Kann zu leichten Can lead to light Körperverletzungen führen! injuries! HINWEIS - NOTE - Kann zu Sach-...
  • Page 10 » Sicherheitsbremsen vor jedem Treppen- » Unlock safety brakes before each steigvorgang oder vor dem Befahren ei- climbing process or before driving on ner schiefen Ebene entriegeln. slopes. » Niemals unter die Ladeschaufel oder » Never put your hand under the toe- plate or touch rotating or moving parts.
  • Page 11 » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Only use accessories by AAT Alber Antriebstechnik GmbH. Zubehörteile verwenden. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Only use the charger of AAT Alber Automatik-Ladegerät verwenden. Antriebstechnik GmbH. » Nach dem Durchlesen Bedienungsan- » Store...
  • Page 12: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung 2 Description of the product 2.1 Geräteübersicht 2.1 Features of the device Handgriff Handle AUF/AB-Schalter UP/DOWN switch Geschwindigkeitsregler Speed control EIN/AUS-Schalter ON/OFF switch Spiralkabel Helix cable Zurrgurt Safety belt Akkuanzeige Battery display Einzelstufenschalter Single step switch ComfortStep ComfortStep Akku-Pack Battery pack Sicherheitsbremse...
  • Page 13: Informationen Zu Den Gerätetypen

    2.2 Informationen zu den Gerätetypen 2.2 Information about the devices Diese Bedienungsanleitung ist universell This user manual is an all-purpose manual für die Gerätetypen CC-System CC200 for the devices CC-System CC200 CC160 ausgelegt. Diese Treppen- CC160 only differences steiger unterscheiden sich lediglich in den between stairclimbers technischen Daten sowie in der Optik.
  • Page 14: Technische Daten

    2.4 Technische Daten Technik CC1602 CC2002 Höhe = 1065 - 1490 mm Höhe = 1065 - 1490 mm Abmessungen Breite = 466 mm Breite = 466 mm Tiefe ein-/ausgeklappte Tiefe ein-/ausgeklappte Schaufel = 290 / 530 mm Schaufel = 290 / 530 mm Steigeinheit = 24,4 kg Steigeinheit = 25,8 kg Eigengewicht...
  • Page 15 Lager-/Betriebstempera- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50°C tur: Gerät Lager-/Betriebstempera- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50°C tur: Akku-Pack Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung, dem Vibrationsangaben die oberen Körpergliedmaße ausgesetzt sind, liegt typischerweise unter 2,5 m/s Aufkleber Seriennummer Seitlich am Gehäuse IP-Schutzklasse...
  • Page 16: Technical Data

    2.4 Technical data CC1602 CC2002 Technology Height = 1065 - 1490 mm Height = 1065 - 1490 mm Width = 466 mm Width = 466 mm Depth with toe-plate Depth with toe-plate Measurements hinged/folded down hinged/folded down = 290 / 530 mm = 290 / 530 mm Climbing unit = 24,4 kg Climbing unit = 25,8 kg...
  • Page 17 Storing/operating tem- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50° C perature, device Storing/operating tem- 0° C bis +60° C / -30° C bis +50° C perature, batteries Vibrations The weighted RMS value of acceleration the upper body is exposed to lies typically below 2.5 m/s²...
  • Page 18: Maß-Skizze Cc2002

    2.5 Maß-Skizze 2.5 Dimensioned sketch CC2002 CC2002...
  • Page 19: Maß-Skizze Cc1602

    2.6 Maß-Skizze CC1602 2.6 Dimensioned sketch CC1602...
  • Page 20: Lieferumfang

    2.7 Lieferumfang 2.7 Scope of delivery Ladegerät inkl. Anleitung Charger incl. instruction Zurrgurt Safety belt Akku-Pack Battery pack CargoMaster CargoMaster 2.8 Zubehör 2.8 Accessory Luftbereifung Pneumatic tires verlängerte Handgriffe Extended handles Akku-Pack Battery pack KFZ-Ladeleitung Charging cable for the car...
  • Page 21 Steighöhenerweiterung Increase of climbing height Weißware-Ausführung Support for white goods Schaufelsortiment Toe-plate assortment Hilfstreppen Portable stairs Rückwand Back wall Lebensmittelkistenhalterung Holding device for fruit crates Getränkehaken Hook for crates Auflage für runde Behälter Support plate for round goods Vertikal-Lift (manuell) Lifter (manual) Transportrad Support wheel...
  • Page 22: Montage

    3 Montage 3 Assembly 3.1 Spiralkabel-Stecker 3.1 Helix cable HINWEIS Steckkontakte NOTE Keep plug-in müssen trocken sein! contacts dry! Put helix cable into its Spiralkabel-Stecker einste- cken und arretieren. socket and lock it. 3.2 Demontage 3.2 Disassembly Spiralkabel-Stecker ausste- Pull helix cable out. cken.
  • Page 23: Inbetriebnahme

    4 Inbetriebnahme 4 Initial operation HINWEIS CargoMaster NOTE - Before initial operation, mindestens eine Stunde vor store CargoMaster Inbetriebnahme frostfreier non-freezing environment! Umgebung lagern! 4.1 Klappbare Schaufel 4.1 Foldable toe-plate Nach oben/unten klappen. Fold up/down. Entriegelung mit Bolzen Unlocking with bolt (optional) .
  • Page 24 Fold up toe-plate. Nach oben klappen. Verriegelung mit Bolzen Locking with bolt (optional) . (optional) . Swing away the lever. Hebel abklappen, sodass der Hebel neben dem Keil » Locked! liegt. » Verriegelt!
  • Page 25: Verstellbare Handgriffe

    4.2 Verstellbare Handgriffe 4.2 Adjustable handles HINWEIS - Feststellschrauben NOTE - Do not unscrew locking nicht ganz herausdrehen! screws all the way! WARNUNG - Feststellschrauben WARNING - Tighten locking immer fest anziehen! screws! Höhe verstellen . Adjust height . Feststellschrauben lösen. Loosen locking screws.
  • Page 26 Neigung verstellen . Adjust angle . Feststellschrauben Unscrew locking screws 6 mm herausdrehen. approximately 6 mm. Mittels Rüttelbewegungen Pull handle apart jiggling motion. auseinander ziehen. Tilt handles. Handgriffe kippen. Verriegelungsbolzen Insert locking bolt into Bohrung einpassen. drilling.
  • Page 27: Akku-Pack

    Tighten locking screws. Feststellschrauben anzie- hen. 4.3 Akku-Pack 4.3 Battery pack HINWEIS Steckkontakte NOTE Keep plug-in müssen trocken sein! contacts dry! Akku-Pack aufsetzen. Reattach battery pack.
  • Page 28: Einschalten

    4.4 Einschalten 4.4 Turning on the device CargoMaster einschalten. Turn on CargoMaster.
  • Page 29: Neutralstellung

    4.5 Neutralstellung 4.5 Neutral position Steigbeine durch gedrückt Bring climbers by pressing the UP/DOWN switch into halten AUF/AB- Schalters in Neutralstel- neutral position. lung bringen. » If single step mode is » Ist activated, climbers will Einzelstufenschal- tung aktiviert, werden automatically be moved Steigbeine automatisch in neutral position.
  • Page 30: Überprüfung Der Sicherheitsbremsen

    4.6 Überprüfung Sicherheits- 4.6 Checking the safety brakes bremsen WARNUNG - Tritt nur eine WARNING - Do not use the einseitige bzw. keine Brems- CargoMaster, if the required wirkung ein, CargoMaster nicht brake effect (on one side or benutzen! Hersteller oder both sides) is not guaranteed! autorisiertes...
  • Page 31 Test: CargoMaster cannot Test: CargoMaster lässt sich nicht nach vorne - nur be pushed forward, only nach hinten - rollen. backward.
  • Page 32: Stufenlos Regulierbare Geschwindigkeit

    4.7 Stufenlos regulierbare Geschwin- 4.7 Continuously variable climbing digkeit speed Minimale Geschwindigkeit. Minimum speed. Maximale Geschwindigkeit. Maximum speed.
  • Page 33: Einzelstufenschaltung

    Einstellung wiederge- CC-System, the last used setting will be geben . reproduced . Sollte eine Anpassung der Stufenhöhe If an adjustment of the step height vorgenommen werden, wenden Sie sich necessary, please contact an den AAT-Außendienst! manufacturer or your authorized dealer!
  • Page 34: Akku-Kapazität Prüfen

    4.10 Akku-Kapazität prüfen 4.10 Check capacity of the batteries Grün = voll Green = full Gelb = gering Yellow = low » Akku laden! » Charge batteries! Rot = leer Red = empty » Akku laden! » Charge batteries! » Warnton alle 12 Sek.! »...
  • Page 35: Bedienung

    5 Bedienung 5 Operation WARNUNG - Bedienung nur WARNING - Operation only by durch eine einzelne geschulte one trained person! Person! WARNUNG - Ohne Last und WARNING - Practice driving mit niedrigster Geschwindigkeit without load with üben! minimum speed! WARNUNG Sicherheits- WARNING Unlock...
  • Page 36 Move toe-plate under load. Ladeschaufel unter Last fahren. Mit Zurrgurt sichern. Secure with safety belt.
  • Page 37: Fahren Auf Der Ebene

    5.2 Fahren auf der Ebene 5.2 Drive on level ground Neutralstellung einstellen neutral position (chapter 4.5). (Kapitel 4.5). Lock safety brakes. Sicherheitsbremsen verrie- geln. » Wear-out and damage » Verschleiß und Beschä- by driving with unlocked safety brakes! digung durch Fahren mit entriegelten Sicherheits- bremsen! CargoMaster ankippen und...
  • Page 38: Fahren Auf Der Schiefen Ebene

    Use like a sack trolly. gewöhnliche Sack- karre fahren/verwenden. » Hold CargoMaster » CargoMaster in Balance balance. halten! 5.3 Fahren auf der schiefen Ebene 5.3 Drive on slopes Neutralstellung einstellen neutral position (chapter 4.5). (Kapitel 4.5). Unlock safety brakes. Sicherheitsbremsen entrie- geln.
  • Page 39 Tilt the CargoMaster and CargoMaster ankippen und in Balance halten. keep it in balance. Abwärts fahren Drive downhill Forward. Vorwärts. » Zum Abbremsen flacher » To slow down, tilt the halten! CargoMaster a bit more! Aufwärts fahren Drive uphill Rückwärts. Backwards.
  • Page 40: Treppensteigen - Aufwärts

    5.4 Treppensteigen - Aufwärts 5.4 Climbing - upstairs WARNUNG CargoMaster WARNING - Keep CargoMaster immer in Balance halten! always in balance! WARNUNG - Es dürfen sich WARNING - Further persons keine weiteren Personen im are not allowed in the danger Gefahrenbereich unterhalb dem area underneath...
  • Page 41 Tilt the CargoMaster and CargoMaster ankippen und in Balance halten. keep it in balance. Rückwärts ganz an Stufe Drive backwards to the fahren. step all the way. 2-3 Stufen nach oben Go 2-3 steps up. gehen. Press UP/DOWN switch AUF/AB-Schalter Richtung AUF drücken.
  • Page 42 CargoMaster climbs up. CargoMaster steigt hinauf. CargoMaster zur nächsten Pull the CargoMaster to Stufe ziehen. next step. » Ab Bild 3, S.39 wieder- » Repeat from picture 3, holen. page 39.
  • Page 43: Treppensteigen - Abwärts

    5.5 Treppensteigen - Abwärts 5.5 Climbing - downstairs WARNUNG - Sobald Steigbeine WARNING - As soon as the Last übernehmen ist Zug an climbers resume load, you feel Handgriffen spürbar. tension in the handles. Hold CargoMaster flacher halten um CargoMaster lower briefly to entgegenzuwirken! counteract this! WARNUNG - Es dürfen sich...
  • Page 44 Tilt CargoMaster and keep CargoMaster ankippen und in Balance halten. it in balance. CargoMaster nach vorne Push CargoMaster schieben bis Sicherheits- forward until safety brakes grip. bremsen greifen. AUF/AB-Schalter in Rich- Press UP/DOWN switch tung AB drücken. direction DOWN. » Ist Einzelstufenschal- »...
  • Page 45: Auf Treppe Ablegen

    Push CargoMaster CargoMaster nach vorne schieben bis Sicherheits- forward until safety brakes bremsen greifen. grip. » Ab Bild 3, S. 42 wieder- » Repeat from picture 3, holen. page 42. 5.6 Auf Treppe ablegen 5.6 Laying down on the stairs Lay down the CargoMaster.
  • Page 46: Abstellen

    5.7 Abstellen 5.7 Parking HINWEIS - Akku-Pack nach NOTE - Charge the battery jedem Gebrauch laden! pack after each use! Abschaltautomatik schaltet das Gerät bei The automatic switch turns OFF the längeren Pausen ab. CargoMaster erst CargoMaster, during longer brakes of AUS und dann wieder EIN schalten.
  • Page 47: Beladen Eines Fahrzeugs

    Turn off the CargoMaster. CargoMaster ausschalten. 5.8 Beladen eines Fahrzeugs 5.8 Loading a vehicle Bei schwereren Lasten oder höheren For heavy loads or higher loading areas, Ladekanten Hilfstreppe verwenden. use portable stair. Zurrgurt lösen. Loosen safety belt. Sicherheitsbremsen verrie- Lock safety brakes. geln.
  • Page 48 Tilt CargoMaster and keep CargoMaster ankippen und in Balance halten. it in balance. An Ladekante schieben. Push forward to the edge of loading area. AUF/AB-Schalter Richtung Press UP/DOWN switch AUF drücken, bis Schaufel direction UP, until the ca. 10 mm über Ladekan- toe-plate is approximately 10 mm above the edge of loading area.
  • Page 49: Entladen Eines Fahrzeugs

    Push load all the way onto Last ganz auf Ladefläche schieben. the loading area. 5.9 Entladen eines Fahrzeugs 5.9 Unloading a vehicle Bei schwereren Lasten oder höheren For heavy loads or higher loading areas, Ladekanten Hilfstreppe verwenden. use portable stair. Last möglichst weit...
  • Page 50 Push CargoMaster forward CargoMaster an Ladekante schieben. to the edge of loading area. AUF/AB-Schalter Richtung Press UP/DOWN switch AUF drücken, bis Schaufel direction UP, until the toe-plate is approximately ca. 10 mm unter Ladekan- 10 mm underneath the edge of loading area. Last Schaufel Push load onto the toe-...
  • Page 51 Press UP/DOWN switch AUF/AB-Schalter Rich- DOWN, tung drücken, direction until Neutralstellung erreicht the CargoMaster reaches its neutral position (see (Kapitel 4.5). chapter 4.5). CargoMaster abstellen. Park CargoMaster. Last mit Zurrgurt sichern. Secure load with safety belt.
  • Page 52: Transport

    5.10 Transport 5.10 Transportation WARNUNG - Gewichtsangaben WARNING - Take note of the beachten! weight specifications! WARNUNG - Beim Transport in WARNING During Fahrzeugen gemäß gültigen transportation vehicles, gesetzlichen Vorschriften secure CargoMaster sichern! according relevant legal regulations! WARNUNG Niemals WARNING - Never lift at the Rahmenuntergestell heben! frame! VORSICHT - CargoMaster beim...
  • Page 53 Adjust handles (see Handgriffe verstellen (siehe Kapitel 4.2). chapter 4.2). Tragen. Lift.
  • Page 54: Pflege Und Wartung

    Auffälligkeit des Gerätes der Additionally you have to shut down the Betrieb eingestellt und der AAT –Service device if there is any conspicuity. In the- kontaktiert werden. se cases please contact the AAT-service immediately.
  • Page 55 Akku-Pack laden Charge battery pack CargoMaster ausschalten. Turn off the CargoMaster. Entriegelungsknopf drü- Press release knob and remove battery pack. cken und Akku-Pack ab- nehmen. Connect charger. Ladegerät anschließen. LED grün = Akku voll LED green = batteries are full...
  • Page 56 LED orange = batteries are LED orange = Akku wird geladen being charged Akku-Pack im Kraftfahr- Charge battery pack in a zeug laden vehicle Turn off the CargoMaster. CargoMaster ausschalten. Entriegelungsknopf drü- Press release knob and cken und Akku-Pack ab- remove battery pack.
  • Page 57: Wechsel Der Elektrischen Sicherungen

    Connect charging cable Kfz-Ladeleitung an- schließen. for the car. 6.2 Wechsel elektrischen 6.2 Exchange the electrical fuses Sicherungen VORSICHT - Vor Sicherungs- CAUTION - Before exchanging wechsel Ladegerät / Kfz-Lade- the fuses, disconnect the charger leitung abnehmen! /charging cable for the car! HINWEIS - Defekte Sicherungen NOTE - Never mend or bridge nicht flicken oder überbrücken!
  • Page 58 Remove old fuses. Alte Sicherungen ent- fernen. Neue Sicherungen ein- Insert new fuses and put setzen und Kappen aufset- on the caps. » Fuses are available at zen. » Sicherungen Alber Antriebs- Alber Antriebstechnik technik GmbH! GmbH erhältlich!
  • Page 59: Wechsel Der Blei-Akkus

    6.3 Wechsel der Blei-Akkus 6.3 Exchange the sealed lead acid batteries HINWEIS - Richtige Polung NOTE - Pay attention of the beachten! polarities! Schwarz = minus, Rot = plus. Black = minus, Red = plus. CargoMaster ausschalten. Turn off the CargoMaster. Entriegelungsknopf drü- Press release knob and...
  • Page 60 Unscrew the screws. Schrauben lösen. Akku-Pack wie angezeigt Position the battery pack platzieren. as pictured. » Akku-Pack öffnen. » Open battery pack. Steckkontakte lösen. Disconnect plug-in contacts. Akkus entnehmen. Take out the batteries.
  • Page 61 Neue Akkus einsetzen. Insert the new batteries. Steckkontakte herstellen. Connect plug-in contacts. Akku-Pack schließen. Close battery pack. Schrauben festziehen. Put the screws back in and tighten them.
  • Page 62 Ladegerät anschließen. Connect charger. LED grün = Akku-Pack voll LED green = battery pack are full LED orange = Akku-Pack LED orange = battery pack are being charged wird geladen...
  • Page 63: Brems-/Steigfußbeläge Prüfen

    Reattach battery pack. Akku-Pack aufsetzen. 6.4 Brems-/Steigfußbeläge prüfen 6.4 Check the lining of the brakes and the climbing feet HINWEIS - Mindestbelagsdicke NOTE - Minimum thickness = = 1 mm. Falls unterschritten 1 mm. Should the lining be oder beschädigt Hersteller oder thinner or damaged, contact the autorisiertes Personal...
  • Page 64: Reinigung/Desinfektion

    6.5 Reinigung/Desinfektion 6.5 Cleaning/Desinfection WARNUNG - Nach Reinigung WARNING - Check safety brakes Sicherheitsbremsen prüfen after cleaning (chapter 4.6)! Kapitel 4.6)! WARNUNG Während WARNING - Do not smoke Reinigung nicht rauchen! during the cleaning! HINWEIS - Sicherheitsbremsen, NOTE Clean safety Bremstrommeln Felgen brakes, the brake drums in...
  • Page 65: Entsorgung

    CargoMaster is old and has reached the Lebensdauer können Sie diese Komponenten end of its lifespan you may die AAT Alber Antriebs- return its components to technik GmbH zur Ent- AAT Alber Antriebstechnik GmbH to be recycled. sorgung zurückgeben.
  • Page 66: Fehlerzustände Und Problemlösungen

    7 Fehlerzustände 7 Malfunction trouble Problemlösungen shooting 7.1 Fehlerzustände 7.1 Malfunction CargoMaster einschalten. Turn on the CargoMaster. LEDs blinken. LEDs are blinking. » Fehlerzustände beachten! » Follow malfunction! Turn off the CargoMaster. CargoMaster ausschalten.
  • Page 67 Turn on the CargoMaster. CargoMaster einschalten. » LED blinkt - Hersteller » LED is blinking - Contact oder autorisiertes the manufacturer or the authorized personnel! Personal verständigen! Fehlerzustände Malfunction LED blinking Malfunction LED blinkt Fehlerzustand Overloaded Überlastet Undervoltage, Unterspannung, battery pack empty Akku-Pack leer Overvoltage Überspannung...
  • Page 68: Problemlösungen

    7.2 Problemlösungen Problem Prüfung und eventuelle Problemlösung Spiralkabel-Stecker eingesteckt und arretiert? Nein: aufstecken und arretieren. CargoMaster lässt sich nicht ein- Akku-Pack leer? schalten Ja: Akku-Pack laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller oder autorisiertes Personal ver- ständigen. CargoMaster fährt nicht Hersteller oder autorisiertes Personal ver- ständigen.
  • Page 69: Trouble Shooting

    7.2 Trouble shooting problem check and potential solution Is the helix cable put in and locked? No: Put helix cable into its socket and lock it. CargoMaster cannot be turned on Is the battery pack empty? Yes: Charge the battery pack. Is the problem still present? Yes: Contact the manufacturer or the authorized personnel.
  • Page 70: Garantie Und Haftung

    8 Garantie und Haftung 8 Warranty and liability 8.1 Garantie 8.1 Warranty AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- Alber Antriebstechnik GmbH nimmt für den CargoMaster (mit Ausnah- grants a warranty of one year for the me der Blei-Akkus) und allen Zubehör- CargoMaster including all its accessory teilen, für den Zeitraum von einem Jahr...
  • Page 71: Haftung

    8.2 Haftung 8.2 Liability AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als manufacturer Alber Hersteller des CargoMaster nicht verant- Antriebstechnik GmbH, is neither liable wortlich für eventuell auftretende Schä- nor responsible for potential damage of den, wenn: the CargoMaster in case of: »...
  • Page 72 elektrischer Treppensteiger CargoMaster electric stair climber CargoMaster Notizen: Notes:...

This manual is also suitable for:

Cargomaster cc2002

Table of Contents