Table of Contents

Advertisement

Quick Links

D/GB
c-max
Originalbedienungsanleitung
C141/C161
Translation of the original user manual
www.aat-online.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the c-max C161 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AAT c-max C161

  • Page 1 D/GB c-max Originalbedienungsanleitung C141/C161 Translation of the original user manual www.aat-online.de...
  • Page 2 Bestimmungen der EG- is conform with the current regulations Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG und of the European Union, EEC Guidelines 93/42/EWG entspricht. 2006/42/EC, 2007/47/EC and 93/42/EEC. Bei einer nicht mit der Firma AAT This declaration becomes void if the Alber Antriebstechnik GmbH abge- c-max have been altered without the con- stimmten Änderung des c-max, verliert...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Symbole und Sicherheitshinweise ....07 Produktbeschreibung ......10 2.1 Geräteübersicht .
  • Page 4 5.9 Treppensteigen - Abwärts ..... . . 38 5.10 Auf Treppe ablegen ......40 5.11 Abstellen .
  • Page 5 Table of content Symbols and safety instructions .....07 Description of the product......10 2.1 Features of the device.
  • Page 6 5.6 Tilting the stair climbing system .....32 5.7 Operation on a slope ......34 5.8 Climbing - upstairs .
  • Page 7: Symbole Und Sicherheitshinweise

    1 Symbole und Sicherheits- 1 Symbols and safety instruc- hinweise tions WARNUNG - WARNING - Kann zu Tod oder Can lead to schwerer Körperverletzung serious injuries death! führen! VORSICHT - CAUTION - Kann zu leichten Can lead to light Körperverletzungen führen! injuries! HINWEIS - NOTE -...
  • Page 8 Prüfung durchführen. two years. » Reparaturen oder sicherheits- » Repairs and safety checks may only be technische Prüfungen dürfen nur vom done by the manufacturer or your au- thorized dealer. Hersteller, AAT-Außendienst oder vom autorisierten Fachhandel durchgeführt werden.
  • Page 9 » Only use accessories by AAT Alber Zubehörteile verwenden. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH Antriebstechnik GmbH. Automatik-Ladegerät verwenden. » Only use the charger of AAT Alber » Nach dem Durchlesen Bedienungsan- Antriebstechnik GmbH. leitung sorgfältig aufbewahren. » Store user manual appropriate place.
  • Page 10: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung 2 Description of the product 2.1 Geräteübersicht 2.1 Features of the device Control unit Bedienelement Handles, adjustable Handgriff, höhenverstellbar Back rest Rückenteil Arm rest, swivels out Armlehne, wegklappbar C-part plus seat C-Teil mit Sitz Climbing frame Fahrwerk Foot rest, folds in Fußstütze, einklappbar Main wheel Laufrad...
  • Page 11: Information Zu Den Gerätetypen

    This user manual is an all-purpose für die Gerätetypen c-max C141 und manual for the devices c-max C141 and c- c-max C161 ausgelegt. Diese Treppen- max C161. The only differences between steiger unterscheiden sich lediglich in den the stairclimbers are the technical details technischen Daten sowie in der Optik.
  • Page 12: Technische Daten

    2.4 Technische Daten Technik c-max C141 (140 kg Version) c-max C161 (160 kg Version) Höhe = min. 1090 mm Höhe = min. 1090 mm - max. 1440 mm - max. 1440 mm Breite ohne Armlehnen = Breite ohne Armlehnen =...
  • Page 13 Benötigte Treppenbreite Breite c-max + 100 mm Breite c-max + 100 mm (gerade Treppen) Min. Plattformgröße Abhängig von Körpergröße Abhängig von Körpergröße (U-förmige Treppen) Bedienperson etc. Bedienperson etc. Akkumulatoren 2 x 12 V / 5 Ah (gasdicht) 2 x 12 V / 5 Ah (gasdicht) Gleichstrommotor 24 V / 275 W 24 V / 275 W...
  • Page 14: Technical Data

    2.4 Technical data Technology c-max C141 (140 kg Version) c-max C161 (160 kg Version) Height = min. 1090 mm Height = min. 1090 mm - max. 1440 mm - max. 1440 mm Width without arm rests = Width without arm rests =...
  • Page 15: Dimensional Sketch C141/U1

    Necessary step width Width c-max + 100 mm Width c-max + 100 mm (straight stairs) Min. platform size Depends on the attendant‘s Depends on the attendant‘s (U-shaped stairs) height height Batteries 2 x 12 V / 5 Ah 2 x 12 V / 5 Ah (sealed lead acid) (sealed lead acid) Direct current motor...
  • Page 16: Maß-Skizze C141/C161

    2.5 Maß-Skizze C141/C161 2.5 Dimensional sketch C141/C161...
  • Page 17: Lieferumfang

    2.6 Lieferumfang 2.6 Scope of delivery Ladegerät inkl. Anleitung Charger incl. instructions Akkupack Battery pack Armaufl agen Arm rests Rückenteil Back rest C-Teil C-Part Steigeinheit Climbing unit 2.7 Zubehör 2.7 Accessory Kopfstütze Head rest KFZ-Ladegerät Charging cable for the car Verbreiterte Armlehnen widened arm rests Hosenträgergurt inkl.
  • Page 18 Beckengurt Hip belt Kinderfußstütze Children‘s foot rest Verlängerte / verkürzte Fußstütze Extended / shortened foot rest Steighöhenerweiterung Increase of climbing height Neigungssignalgeber Inclination indicator Verlängerte Griffe (ohne Abbildung) Extended handles (not illustrated)
  • Page 19: Montage

    3 Montage 3 Assembly 3.1 Griffeinheit 3.1 Handle unit WARNUNG Feststellknöpfe WARNING - Tighten locking screws! fest anziehen! Rückenteil am Fahrwerk Attach the back rest to the fixieren. climbing frame. » An die Führungsbolzen » Put the back rest onto ansetzen.
  • Page 20: Spiralkabel-Stecker

    3.2 Spiralkabel-Stecker 3.2 Helix cable Spiralkabelstecker in die Put the connector of the Steckdose am Antriebsge- helix cable into its socket häuse stecken und verrie- located on the climbing geln. unit‘s house. Lock the con- » Kontakte Stecker nector by pushing up the bzw.
  • Page 21: Inbetriebnahme

    4 Inbetriebnahme 4 Initial Operation HINWEIS - c-max mindestens NOTE - Before initial operation, eine Stunde Inbetrieb- store c-max in a non-freezing nahme in frostfreier Umgebung environment for at least one lagern! hour! 4.1 Armlehnen einsetzen 4.1 Attach arm rests Auf beiden Seiten die Arm- Insert arm rests on both lehnen einsetzen.
  • Page 22: Einschalten

    4.3 Einschalten 4.3 Turning on the device Sicherheitschip für Weg- Insert safety chip for the fahrsperre einsetzen. engine immobiliser. » Sicherheitschip muss » Safety chip must latch! einrasten! c-max einschalten. Turn on the c-max.
  • Page 23: Neutralstellung

    4.4 Neutralstellung 4.4 Neutral position Steigbeine durch Bring climbers into drückthalten des AUF/AB- neutral position Schalters in Neutralstel- by pressing the UP/DOWN lung bringen. switch. » Ist Einzelstufenschaltung » If single step mode is (siehe Pkt. 4.6) aktiviert, activated, climberss will werden Steigbeine auto- stop automatically...
  • Page 24: Überprüfung Der Sicherheitsbremsen

    Bremswirkung c-max, required ein, c-max nicht benutzen! brake effect (on one side or Hersteller, AAT-Außendienst both sides) is not guaranteed! oder autorisierten Fachhändler Contact manufacturer or your verständigen! authorized dealer! WARNUNG Sicherheits- WARNING - Check safety brakes bremsen ohne Insasse prüfen!
  • Page 25: Einzelstufenschaltung

    Sollte eine Anpassung der Stufenhö- If an adjustment of the step height he vorgenommen werden, wenden Sie necessary, please contact sich an den AAT-Außendienst oder manufacturer or your authorized dealer! autorisierten Fachhändler!
  • Page 26: Akku-Kapazität Prüfen

    4.8 Akku-Kapazität prüfen 4.8 Check capacity of the batteries Grün = voll Green = full Gelb = gering Yellow = low » Akku laden! » Charge batteries! Rot = leer Red = empty » Akku laden! » Charge batteries! » Warnton alle 12 Sek.! »...
  • Page 27: Bedienung

    5 Bedienung 5 Operation WARNUNG - Bedienung nur WARNING - Operation only by durch eine einzelne geschulte one trained person! Person! WARNUNG - Ohne Insasse und WARNING - Practice driving mit Einzelstufenschaltung üben! without an occupant and with single step mode! WARNUNG - Immer mit beiden WARNING - Always operate with Händen bedienen!
  • Page 28: Armlehnen Wegklappen

    5.2 Armlehnen wegklappen 5.2 Swivel out or remove the arm rests Armlehnen können nach Sitting down hinten geklappt werden. facilitated by folding out the Bei Bedarf können sie arm rests, If necessary you auch aus der Aufnahme can remove the arm rests herausgezogen werden.
  • Page 29: Fahren Auf Der Ebene

    5.4 Fahren auf der Ebene 5.4 Operation on flat ground Steigbeine vorab ganz ein- The climberss have to be ziehen. retrackted entirely. Überwinden You overcome a threshold Schwellen mit dem c-max pulling c-max rückwärts an diese heran- backwards over it. fahren und dann über die Schwelle ziehen.
  • Page 30: Handgriffe Auf Die Richtige Höhe Einstellen

    5.5 Handgriffe auf die richtige Höhe 5.5 Adjust the handles einstellen Feststellknöpfe der Hand- Release tightening griffe entgegen dem Uhr- knobs counter clockwise. zeigersinn drehen. Handgriffe auf Schulterhö- Adjust the height of the he ausziehen. handles approx. to the level of the operator‘s shoulder.
  • Page 31: Treppensteigsystem Ankippen

    5.6 Treppensteigsystem ankippen 5.6 Tilting the stair climbing system WARNUNG - um Treppensteigen WARNING drive Befahren schiefen slopes or to climb stairs you Ebenen muss c-max have to tilt the c-max. angekippt werden. c-max über den EIN/AUS- Turn on the c-max by Schalter einschalten.
  • Page 32 Um nun auf der Ebene zu In order to drive on level fahren, Steigbeine kom- ground, the climbers has to plett einziehen. be pulled in entirely. Bei zu starkem kippen If you tilt the c-max further, stoppen die Sicherheits- or too much, the safety bremsen den c-max in Vor- brakes engage and the wärtrichtung.
  • Page 33: Fahren Auf Der Schiefen Ebene

    5.7 Fahren auf der schiefen Ebene 5.7 Operation on a slope ACHTUNG - Aus Sicherheits- ATTENTION - For safety reasons gründen sollte eine zweite Per- we recommend you to ask son behilflich sein! another person to assist when driving on a slope! Handgriffe auf die richtige Make sure the handles are Höhe einstellen und mit...
  • Page 34 Abwärts fahren Drive downhill Fahren Sie vorwärts an die Drive forward to the edge of schiefe Ebene heran. a slope. Abbremsen In order to slow down you c-max etwas stärker kip- need to tilt the c-max a bit pen, damit die Sicherheits- more, so that the safety bremsen greifen können.
  • Page 35: Treppensteigen - Aufwärts

    5.8 Treppensteigen - Aufwärts 5.8 Climbing - upstairs WARNUNG - Bedienung nur WARNING - Operation only by durch eine einzelne geschulte one trained person! By a minor of Person! Bei Minderjährigen ab above only under 16 Jahren nur unter Aufsicht. supervision.
  • Page 36 c-max ankippen und in Ba- Tilt the c-max and keep it in lance halten. balance. Rückwärts ganz an Stufe Drive backwards to the fahren. step all the way. 2-3 Stufen nach oben Go 2-3 steps up. gehen. AUF/AB-Schalter Richtung Press UP/DOWN switch AUF drücken.
  • Page 37 c-max steigt hinauf. c-max climbs up. c-max nächsten Pull the c-max to next step. Stufe ziehen. » Repeat from picture 4 » Ab Bild 4 (Seite 36) wie- (page 36). derholen.
  • Page 38: Treppensteigen - Abwärts

    5.9 Treppensteigen - Abwärts 5.9 Climbing - downstairs WARNUNG Sobald WARNING - As soon as the Steigbeine Last übernehmen climberss resume load, you feel ist Zug an den Handgriffen spür- tension in the handles. Hold bar. c-max flacher halten um c-max lower briefly...
  • Page 39 c-max nach vorne Push c-max forward schieben bis Sicherheits- until safety brakes grip. bremsen greifen. AUF/AB-Schalter in Rich- Press UP/DOWN switch tung AB drücken. direction DOWN. » Ist Einzelstufenschaltung » If single step mode is aktiviert - AUF/AB-Schal- activated, climberss will ter so lange gedrückt stop automatically...
  • Page 40: Auf Treppe Ablegen

    5.10 Auf Treppe ablegen 5.10 Laying down on the stairs c-max ablegen. Lay down the c-max. » Sicherheitsbremsen ver- » Safety brakes prevent hindern abrollen! from rolling down! 5.11 Abstellen 5.11 Parking HINWEIS - Akkus nach jedem NOTE - Charge the batteries Gebrauch laden! after each use! Abschaltautomatik schaltet bei längeren...
  • Page 41 c-max ausschalten. Turn off the c-max. Sicherheitschip für Weg- Remove the safety chip for fahrsperre entfernen. the engine immobiliser.
  • Page 42: Transport

    5.12 Transport 5.12 Transportation WARNUNG - Gewichtsangaben WARNING - Attent the weight beachten! specifications! WARNUNG - Beim Transport in WARNING During Fahrzeugen gemäß gültigen transportation vehicles, gesetzlichen Vorschriften secure the c-max according sichern! to the relevant legal regulations! VORSICHT c-max beim CAUTION - Turn off the c-max Transport ausschalten!
  • Page 43: Pflege Und Wartung

    Zeitpunkt. c-max goes to a new user. Tipp: Nach Anwenderwechsel/ Wiedereinsatz! WARNUNG - Reparaturen und WARNING - Repairs and safety Sicherheitstechnische Prüfungen checks may only be done by dürfen Hersteller, manufacturer your AAT-Außendienst oder authorized dealer! autorisierten Fachhandel durchgeführt werden!
  • Page 44: Akku

    6.1 Akku 6.1 Batteries VORSICHT - Nie mit feuchten CAUTION - Never touch with Händen berühren! moist hands! HINWEIS - Vor Feuchtigkeit NOTE - Protect the c-max schützen! against humidity! HINWEIS - Akkus nach jedem NOTE - Charge the batteries Gebrauch laden! after each use! HINWEIS...
  • Page 45 Akku laden Charge batteries c-max ausschalten. Turn off the c-max. Akkupack entnehmen. » Entriegelungshebel drü- Exchange battery pack. cken und Akkupack über » Press release button and Handgriff herausziehen. pull out the battery pack at its handle. Ladegerät anschließen. Connect charger. »...
  • Page 46 LED grün = Akku voll LED green = batteries full LED orange = Akku wird orange geladen batteries are being charged Akku Kraftfahrzeug Charge batteries laden vehicle c-max ausschalten. Turn off the c-max.
  • Page 47 Spannungswandler Connect voltage converter. schließen. Spannungswandler ein- Turn voltage schalten. converter. » Warnton = Spannung » Audio warning = voltage gering! low! LED grün = Akku voll LED green = batteries full LED orange = Akku wird LED orange = batteries are geladen being charged...
  • Page 48: Wechsel Der Elektrischen

    Sicherungen gleichen same amperage! Ampèrezahl dürfen ersetzt werden! Ersatzsicherungen werden von der Firma AAT Alber Antriebstechnik GmbH could Alber Antriebstechnik GmbH offer you replacements of the fuses. angeboten. Nehmen Before you exchange the Sicherungswechsel fuses, please remove the Akku-Pack vom Ladegerät...
  • Page 49 Sollte Ihre Sicherung öfter durchbren- Should your fuses burn out frequently, nen, so kontaktieren Sie die AAT Alber please contact AAT Alber Antriebstech- Antriebstechnik GmbH oder den geschul- nik GmbH or your authorized dealer. ten Fachhandel.
  • Page 50: Bremsbeläge Prüfen

    If the lining is worn or oder beschädigt, müssen broken, please have both beide Steigfüße durch die climbing feets exchanged AAT Alber Antriebstechnik by AAT Alber Antriebstech- GmbH, AAT-Außen nik GmbH or your autho- dienst oder durch den auto rized dealer.
  • Page 51: Reinigung/Desinfektion

    6.5 Reinigung/Desinfektion 6.5 Cleaning/Desinfection WARNUNG - Nach Reinigung WARNING - Check safety brakes Sicherheitsbremsen prüfen after cleaning (chapter 4.5)! (Kapitel 4.5)! WARNUNG Während WARNING - Do not smoke Reinigung nicht rauchen! during the cleaning! HINWEIS - Sicherheitsbremsen NOTE Clean safety und Bremstrommeln in Felgen brakes and the brake drums in wöchentlich...
  • Page 52: Entsorgung

    However, natürlichen Lebensdauer if your c-max is old and können Sie diese Kompo- has reached the end of its nenten an die AAT Alber lifespan you may return its Antriebstechnik GmbH components to AAT Alber oder deren Fachhändler...
  • Page 53: Fehlerzustände Und Problemlösungen

    7 Fehlerzustände und Prob- 7 Malfunction trouble lemlösungen shooting 7.1 Fehlerzustände 7.1 Malfunction c-max einschalten. Turn on the c-max. LEDs blinken. LEDs are blinking. » Fehlerzustände beachten! » Note malfunction! c-max ausschalten. Turn off the c-max.
  • Page 54 Turn on the c-max. » LEDs blinken - Hersteller, » LEDs blinking AAT-Außendienst oder Contact the manufacturer autorisierten Fachhänd- your authorized ler verständigen! dealer! Fehlerzustände Malfunction LED blinkt Fehlerzustand Malfunction blinking Overloaded Überlastet Undervoltage, battery pack Unterspannung, empty Akku-Pack leer Überspannung...
  • Page 55: Problemlösungen

    Nein: aufstecken und arretieren. Ladegerät angeschlossen? Ja: Ladekabel abnehmen. c-max lässt sich nicht einschalten Akkus leer? Ja: Akkus laden. Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen. Sicherheitschip eingesetzt? c-max fährt nicht Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen. Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Akkus lassen sich nicht laden Fachhändler verständigen.
  • Page 56: Trouble Shooting

    7.2 Trouble shooting problem check and potential solution Is the helix cable put in and locked? No: Put helix cable into its socket and lock it. Is the charger connected to the c-max? Yes: Disconnect the charging cable. c-max cannot be turned on Are the batteries empty? Yes: Charge the batteries.
  • Page 57: Garantie Und Haftung

    8 Garantie und Haftung 8 Warranty and liability 8.1 Garantie 8.1 Warranty AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- AAT Alber Antriebstechnik GmbH grants nimmt für den c-max (mit Ausnah- a warranty of two years for the c-max me der Blei-Akkus) und alle Zubehör- including all its accessory parts (with teile, für den Zeitraum von zwei Jahren...
  • Page 58: Haftung

    8.2 Haftung 8.2 Liability AAT Alber Antriebstechnik GmbH ist als manufacturer Alber Hersteller des c-max nicht verantwortlich Antriebstechnik GmbH, is neither liable für eventuell auftretende Schäden, wenn: nor responsible for potential damage of the c-max in case of: » c-max unsachgemäß gehandhabt wurde.
  • Page 59 Notizen: Note:...

This manual is also suitable for:

C-max c141C-max c161/u1C-max c141/u1

Table of Contents