6.6 Safety Beam Installation
CAUTION: The Safety Beam must be installed and connected
before the travel limits are set.
ATTENTION: Le faisceau de sécurité doit être installé et
connecté avant de définir les fins de course.
6.6.1 Safety Infra-Red Beam Kit (P/N 62047)
A Safety Beam extends across the door opening. This Safety Beam is
designed to detect an obstruction while the door is closing and to send a
signal to the door operator to reverse or stop the door movement. Install
the Safety Beam indoor only.
6.6.2 Assembling the Mounting Bracket
a.
Place the round screw
Safety Beam Transmitter (TX) using four (4) M3 x 5 Taptite screws
(Fig.
6.6.1).
b.
Connect the mounting bracket
8
nut
onto the round screw
6
to the mounting bracket
7
.
c.
Repeat steps (a) and (b) to assemble the Safety Beam Receiver (RX).
d.
Locate the Safety Beam in a strategic location in the door opening.
We recommend that the sensor is placed no higher than 6" and no
lower than 5"above the floor level. The mounting surface should be
rigid.
6.6.3 PE Assist Alignment
a.
Wire the PE Beams as per Wiring Diargram
b.
Power up the operator with the Safety Beam connected. The green
LED of the transmitter should be ON to indicate that power is present.
c.
If the receiver is connected properly and the red LED is flashing and
operator is beeping (only in limit set mode) while the green LED of
the transmitter is ON, the transmitter and/or receiver are not aligned.
d.
Make horizontal and/or vertical adjustment on the transmitter and/
or receiver until the red LED of the receiver turns steady on and
operator stops beeping, indicating alignment
e.
Blocking the safety beam with an object will cause operator to beep,
confirming the Safety beam is functioning correctly.
WARNING: When the Safety Beam is fitted, the doorway
must be clear of all obstructions and persons at all times.
Incorrect location of the safety beams may not give
safety protection at all times. Check to make sure that
the height of the beam gives maximum protection.
AVERTISSEMENT: Lorsque le faisceau de sécurité est
en place, le passage doit être dégagé en permanence.
Si le faisceau est mal placé, la sécurité ne peut pas être
assurée correctement. Assurez-vous que la hauteur du
faisceau assure une protection maximale.
WARNING: Connect the Safety Beam as per diagram in
Fig 6.6.2. Tampering with the Safety Beam could result in
serious personal injury and/or property damage and will
void the warranty.
AVERTISSEMENT: Raccordez le faisceau de sécurité
conformément au schéma Fig. 6.2.2. Saboter le faisceau de
sécurité présente un risque de blessure corporelle grave
et/ou de dommages matériels, et annule la garantie.
14
Dominator EasyRoller Instruction Manual
3
through the Bracket
5
. Attatch the
2
5
to the Bracket
using the wing
3
. Secure the adjustment bracket
2
using two (2) screws
3
(Fig.
6.6.2).
(Fig.
6.6.3).
1
4
3
and nuts
RED
6
3
5
4
BLACK
BLACK
RED
BLACK
7
8
Fig.6.6.1
2
Fig.6.6.2
BLACK
RED
Fig 6.6.3
Need help?
Do you have a question about the DOMINATOR EasyRoller and is the answer not in the manual?
Questions and answers