Table of Contents
  • Table of Contents
  • Introduction
  • Before Use
  • Unpacking
  • Safety and Installation
  • Sécurité Et Consignes D'installation
  • Sicherheits- und Installationsinformationen
  • Informazioni Sulla Sicurezza E L'installazione
  • Información de Seguridad E Instalación
  • Contact Information
  • Specification
  • Operation
  • Installation
  • Power up Screen
  • Setting the Operating Temperature
  • Changing the Temperature
  • After Use
  • User Maintenance
  • Faqs
  • Additional Information
  • Fault Finding
  • Fuses
  • Insulation Tests
  • Replacement Parts

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

o
N
Ice
operator's maNual
Issue 1
6/09

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Techne No ICE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bibby Sterilin Techne No ICE

  • Page 1 operator's maNual Issue 1 6/09...
  • Page 3: Table Of Contents

    coNteNts page INtroductIoN Before use Unpacking safety aNd INstallatIoN sécurIté et coNsIgNes d'INstallatIoN sIcherheIts- uNd INstallatIoNsINformatIoNeN INformazIoNI sulla sIcurezza e l’INstallazIoNe INformacIóN de segurIdad e INstalacIóN coNtact INformatIoN specIfIcatIoN operatIoN Installation Power up Screen Setting the Operating Temperature Changing the Temperature After Use User Maintenance faQs...
  • Page 4: Introduction

    INtroductIoN The Nº ICE is a Peltier controlled cooling device ideal for incubating any number or size of sample tubes at sub-ambient temperatures for as long as required. It is an excellent alternative to wet ice buckets which can be messy, inconvenient and lead to sample loss or contamination. The removable bucket that sits inside the unit is filled with ceramic-coated beads that both maintain the user-set temperature and support the sample vessels.
  • Page 5: Before Use

    Before use Before using the Nº ICE please make sure you have read this manual carefully. If there is any doubt relating to the proper use of this equipment, the staff at Bibby Scientific Ltd. or your supplier will be happy to assist you.
  • Page 6: Safety And Installation

    safety aNd INstallatIoN Please read all the information in this manual before using the Nº ICE. WarNINg Contact with low-temperature objects may cause cold burns. Users should be aware of the following potential hazards: • USE CARE AND WEAR PROTECTIVE GLOVES TO PROTECT HANDS •...
  • Page 7 6. Plug the mains cable into the socket on the back of the instrument. 7. Switch on the instrument. Symbols on or near the power switch of the unit have the following meanings: Mains Switch On o Mains Switch Off replacemeNt caBle Should the mains lead need replacement, a cable of 1mm 2 of harmonized code H05VV-F connected to an IEC320 plug should be used.
  • Page 8: Sécurité Et Consignes D'installation

    sécurIté et coNsIgNes d’INstallatIoN Veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce document avant d’utiliser le Nº ICE. aVertIssemeNt Le contact avec les objets à basse température peut causer les brûlures froides. Les utilisateurs devraient se rendre compte des risques suivants: •...
  • Page 9 6. Placez l’unité sur un banc plat approprié ou dans un compartiment de vapeur s’il y a lieu, en s’assurant que les évents sur l’arrière et le dessous sont exempts de l’obstruction. 7. Raccorder le câble d’alimentation à la prise située à l’arrière de l’appareil. 8.
  • Page 10: Sicherheits- Und Installationsinformationen

    sIcherheIts- uNd INstallatIoNsINformatIoNeN Lesen Sie diese Anleitung vor Verwendung des Nº ICE bitte sorgfältig durch. achtuNg Kontakt mit niedrigtemperaturgegenständen kann kalte Brände verursachen. Benutzer sollten die folgenden möglichen Gefahren berücksichtigen: • UMSICHTIG VORGEHEN UND SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN • Flüssigkeiten NICHT direkt auf das Gerät auftragen. sIcherheIt des BedIeNpersoNals Alle Benutzer von Techne Geräten müssen Zugang zu der entsprechenden Literatur haben, um ihre Sicherheit zu gewähren.
  • Page 11 5. Legen Sie die Maßeinheit auf eine verwendbare flache Bank oder in einen Dampfschrank wenn erforderlich und garantieren, dass die Luftentlüftungsöffnungen auf der Rückseite und der Unterseite vom Hindernis frei sind. 6. Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse auf der Geräterückseite ein. 7.
  • Page 12: Informazioni Sulla Sicurezza E L'installazione

    INformazIoNI sulla sIcurezza e l’INstallazIoNe Leggere attentamente il presente manuale prima di usare il Nº ICE. aVVerteNza Il contatto con gli oggetti a bassa temperatura può causare le ustioni fredde. Gli utenti dovrebbero essere informati di seguenti rischi potenziali: • PRESTARE ATTENZIONE ED INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI PER LE MANI •...
  • Page 13 5. Disponga l’unità su un banco piano adatto o in un armadietto di vapore a richiesta, accertandosi che i cunicoli di ventilazione sulla parte posteriore e sul lato siano esenti dall’ostruzione. 6. Inserire il cavo di rete nella presa che si trova sul retro dello strumento. 7.
  • Page 14: Información De Seguridad E Instalación

    INformacIóN de segurIdad e INstalacIóN Lea atentamente este manual antes de utilizar el Nº ICE. adVerteNcIa El contacto con los objetos a baja temperatura puede causar quemaduras frías. Los usuarios deben ser conscientes de los peligros potenciales siguientes: • TENGA CUIDADO Y LLEVE GUANTES DE PROTECCIÓN PARA PROTEGERSE LAS MANOS •...
  • Page 15 6. Conecte el cable de alimentación en el enchufe situado en la parte trasera del instrumento. 7. Encienda el instrumento: Interruptor de alimentación encendido Interruptor de alimentación apagado caBle de repuesto Si es necesario sustituir el cable de alimentación, se debe utilizar un cable de 1mm 2 de código armonizado H05VV, conectado a un enchufe IEC320.
  • Page 16: Contact Information

    coNtact INformatIoN For technical, sales or servicing information, contact your local Techne dealer or: North and south america Bibby Scientific Limited Bibby Scientific US Inc. t/a Techne Inc. Beacon Road, Stone 3 Terri Lane, Suite 10 Staffordshire ST15 0SA Burlington, N.J. 08016 Tel: +44 (0)1785 812121 Fax: +44 (0)1785 810405 Toll Free (in NA): 800-225-9243...
  • Page 17: Specification

    specIfIcatIoN temperature Temperature range 0.0 to 40.0°C Temperature accuracy +/-1°C Temperature units C or °F Cooling technology Peltier Temperature display resolution 0.1°C Temperature display Orange LED, 5 digits dimensions Height 225mm Width 240mm Length 190mm Weight* 4.5kg *Shipping weight includes bucket and ceramic beads power Power supply 100 to 230V, 50/60Hz...
  • Page 18: Operation

    operatIoN INstallatIoN see also the sections on safety and Installation. 1. Place the unit on a suitable flat bench or in a fume cupboard if required, ensuring that the air vents on the rear and underside are free from obstruction. 2.
  • Page 19: Setting The Operating Temperature

    settINg the operatINg temperature Set Point Indicator Set Point Indicator 1. To view the current set temperature, press either the UP or DOWN ARROW button. Nº ICE Nº ICE Nº ICE Nº ICE Nº ICE The set temperature will be displayed and is indicated by a small point in the top left hand corner of the display.
  • Page 20: Changing The Temperature

    chaNgINg the temperature uNIts The temperature of the display can be shown in either ºC or ºF. 1. To change the temperature units, first turn the power to the unit OFF. Nº ICE Nº ICE Nº ICE Nº ICE 2. Switch the power to the unit ON whilst holding down the UP ARROW button.
  • Page 21: Faqs

    faQ's Q1 How can I cool the beads more quickly? A1 If you intend to use the N o Ice to keep samples cool, then the bucket and beads can be stored in a refrigerator and then inserted into the unit when required. Q2 Is it possible to sterilise the beads? A2 yes.
  • Page 22: Fuses

    fuses If the display on the front panel is not lit, one of the two fuses may have blown. Check that there is no external cause, such as a faulty plug or lead. Check both fuses and replace the faulty fuse with a new one of the correct value (fuse values are given on the label next to the power inlet).
  • Page 24 Bibby scientific Italia srl Bibby scientific france sas Via Alcide de Gasperi 56, ZI du Rocher Vert - BP 79 20077 Riozzo di Cerro al Lambro, 77793 Nemours Cedex Milano, Italia France Tel: +39 (0)2 98230679 Tel: +33 1 64 45 13 13 Fax: +39 (0)2 98230211 Fax: +33 1 64 45 13 00 e-mail: marketing@bibby-scientific.it...

Table of Contents