Download Print this page
Festo MX-2-1/4 Operating Instructions Manual

Festo MX-2-1/4 Operating Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

Operating Instructions
for solenoid valve
Type MX-2-.
MX-2-.
Conditions regarding the use of Festo
equipment.
This is important for reasons of safety
1 It 1s most important that only properly ~nsiructed and
the technical specification should be ensured at all times.
3 Correctly prepared compressed air should be used at
all times. When Installing the equipment and thereafter. the
Customer shall ensure that the enwonmental conditions at
the place of use are taken into consideration.
that natIonal and local safety laws and regulations are ob-
served.
These instructions are important. Please keep them in
-MS (NPT)
326 744
Bedienungsanleitung
Typ MX-2-.
MX-2-.
Was ist beim Einsatz von Festo Elementen zu
beachten?
ist Voraussetzung fur die ordnungsgemX%? Funktion und
Es ist auf den Betm?b rnlt ordnungsgem# aufbereiteter
sind de jewal~gen Umweltbedlngungen an- E~nsatzort ix
B e ! Anwendunq "on Festo Elementen urn S~cherhe~tsbe-
-MS (NPT)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MX-2-1/4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Festo MX-2-1/4

  • Page 1 3 Correctly prepared compressed air should be used at all times. When Installing the equipment and thereafter. the B e ! Anwendunq “on Festo Elementen urn S~cherhe~tsbe- Customer shall ensure that the enwonmental conditions at the place of use are taken into consideration.
  • Page 2 Application Valves of type MX are 2/2-way solenoid pilot shut-off valves. They are used to open and close 1. Bedienteile und Anschltisse 1. Operating parts and connections Solenoid coil @Plug @Threaded attachment holesformountlng bracket @Regulating screw (only with MX-2-l’%MS) 2. Technische Daten...
  • Page 3: Installation

    3. Montage 3. Installation The valves threaded G’h to Gl’/z, j/z to 1% NPT Die Ventrle mit den Anschltissen G% brs Gl’/z bzw. W h e n fitttng MX-...-POM, please take Into ac- count the lrmrted strength of the plastic thread. D a s Ventrl la8t such such an emem zusatzlrchen The valve can also be fitted to an addrtional mount ing bracket.
  • Page 4 If the applred voltage is removed, stem @ closes the relief oassaoe. Pressure is effective in cavitv 03 and the d’iaphragm seals agarnst the valve seat&. Through-flow from 1 + 2 is clocked. Flow direction / If pressure is applied !n sudden bursts at port 1 w, the diaphragm opens momentamy.
  • Page 5 Problems can be associated with installations where: a) Stromungsgeschwindigkeiten > 1 m/s a) Flow velocities > m/s occur b) Statischer Druckversorgung LB. Hochbehalter b) Supply pressure is static, e.g. high level reser- mit langem RohranschluS Nomogram for Nomogramm zur Bestrmmung des DruckstoSes in...
  • Page 6 The sum must not exceed the factor for Correction Korrekturfaktor ftir fltissige Medien Kinematic wscosity I” mmpls (cSt) 1 to I 31 to I bls 50 0.75 Correction factor a 1.15 Subject to change PNEUMATIC Festo KG Postfach D-73726 Esslingen (0711) 347-0 722 727...

This manual is also suitable for:

Mx-2-* **-ms seriesMx-2 seriesMx-2-3/8Mx-2-3/4-bMx-2-1-bMx-2-1/2-ms ... Show all