Download Print this page

Immergas DIM 2 ZONE ErP Instructions And Warnings page 9

Erp multi-system distribution manifold, 1 high-temperature area 1/2 low-temperature zones
Hide thumbs Also See for DIM 2 ZONE ErP:

Advertisement

DIM A-BT installation layout (1 zone in H. T. and 1 zone in L. T.).
Schéma instalace D.I.M. A-BT (1 zóna ve vysoké teplotě a 1 zóna v
A DIM A-BT (1 magas hőmérsékletű és 1 alacsony hőmérsékletű zóna)
Schemat montażowy D.I.M. A-BT (1 strefa A. T. i 1 strefa B. T.).
Schéma inštalácie DIM A-BT (1 zóna vo vysokej teplote a 1 zóna v
Instalacijski načrt DIM A-BT (1 cona v A. T. in 1 cona v B. T.).
Esquema de instalación DIM A-BT (1 zona en A.T. y 1 zona en B.T.).
telepítési rajza.
nízkej teplote).
nízké teplotě).
Vysvětlivky:
Vysvetlivky:
Legenda:
Key:
Jelmagyarázat:
Opis:
Leyenda:
S20-1 - Termostat prostředí zóna 1 (vysoká teplota)
S20-1 - Termostat prostredia zóna 1 (vysoká teplota)
S20-1 - Sobni termostat cona 1 (visoka temperatura)
S20-1 - Zone 1 room thermostat (high temperature)
S20-1 - Termostato ambiente zona 1 (alta temperatura)
S20-1 - Sterownik pokojowy strefy 1 (wysoka temperatura)
S20 - 1. (magas hőmérsékletű) zóna szobatermosztátja
S20-2 - Termostat prostředí zóna 2 (nízká teplota)
S20-2 - Termostat prostredia zóna 2 (nízka teplota)
S20-2 - Sobni termostat cona 2 (nizka temperatura)
S20-2 - Zone 2 room thermostat (low temperature)
S20-2 - 2. (alacsony hőmérsékletű) zóna szobatermosztátja
S20-2 - Sterownik pokojowy strefy 2 (niska temperatura)
S20-2 - Termostato ambiente zona 2 (baja temperatura)
1 - Externí sonda (volitelné příslušenství)
1 - Vonkajšia sonda (voliteľný prvok)
1 - Zunanje tipalo (opcijsko)
1 - External probe (optional)
1 - Sonda Externa (opcional)
1 - Sonda zewnętrzna (opcja)
1 - Külsőhőmérséklet-érzékelő (választható)
2 - Kotel
2 - Kotol
2 - Kotel
2 - Boiler
2 - Kazán
2 - Caldera
2 - Kocioł
3 - Dálkové ovládání
V2
3 - Modulačný regulátor CAR
3 - Comando Amico Remoto
3 - Comando Amico Remoto
3 - Comando Amico Remoto
3 - Zdalne sterowanie ''Przyjaciel''
3 - Comando Amico Remoto
4 - Náběh systému vysoké teploty
4 - Nábeh zariadenia vysokej teploty
4 - Poslana v sistem visoka temperatura
4 - High-temperature system flow
4 - Impulsión a la instalación alta temperatura
4 - Zasilanie instalacji Wysokiej Temperatury
4 - Magas hőmérsékletű előremenő ág
5 - Náběh systému nízké teploty
5 - Nábeh zariadenia nízkej teploty
5 - Poslana v sistem nizka temperatura
5 - Low-temperature system flow
5 - Impulsión a la instalación baja temperatura
5 - Alacsony hőmérsékletű előremenő ág
5 - Zasilanie instalacji Niskiej Temperatury
6 - Návrat systému nízké teploty
6 - Spiatočka zariadenia nízkej teploty
6 - Povratek iz sistema nizka temperatura
6 - Return from Low-Temperature system
6 - Powrót instalacji Niskiej Temperatury
6 - Retorno de la instalación baja temperatura
6 - Alacsony hőmérsékletű visszatérő ág
7 - Návrat systému vysoké teploty
7 - Spiatočka zariadenia vysokej teploty
7 - Povratek iz sistema visoka temperatura
7 - High-temperature system return
7 - Retorno de la instalación alta temperatura
7 - Powrót instalacji Wysokiej Temperatury
7 - Magas hőmérsékletű visszatérő ág
Výrobní nastavení definuje jako hlavní zónu 2.
Výrobné nastavenie označuje ako hlavnú zónu - zónu 2.
Cona 2 je izbrana tovarniška osnovna cona.
Factory settings define zone 2 as the main zone.
El ajuste de fábrica define la zona 2 como la zona principal
Ustawienia fabryczne wskazują jako główną strefę 2
Gyári beállításban a kazán a 2. zónát tekinti elsődleges zónának.
(Viz obr. 3-3 - elektrické zapojení a nastavení štítku zón)
(Elektrické zapojenie a nastavenie zónovej riadiacej jednotky si
(Glej sl. 3-3 za električno povezavo in nastavitev con)
(See fig. 3-3 for electrical connection and zone board setting)
(ver fig. 3-4 para la conexión eléctrica y el ajuste de la tarjeta de zonas).
(Az elektromos bekötéssel és a zónavezérlő beállításával kapcsolatban
(patrz Rys. 3-3: podłączenie elektryczne i ustawienia karty strefy)
pozrite na obr. 3-3)
lásd a 3-3 ábrát).
(volitelné příslušenství)
(voliteľné)
V2
(opcija)
V2
remote control (optional)
V2
távvezérlő (választható)
(opcional)
(opcja)
V2
V2
V2
DIM H-2LT installation layout (1 zone in H. T. and 2 zone in L. T.).
Schemat montażowy D.I.M. A-2BT (1 strefa A. T. i 2 strefy B. T.).
A DIM A-2BT (1 magas hőmérsékletű és 2 alacsony hőmérsékletű zóna)
Schéma inštalácie DIM A-2BT (1 zóna vo vysokej teplote a 2 zóna v
Instalacijski načrt DIM A-2BT (1 cona v A. T. in 2 cona v B. T.).
Esquema de instalación DIM A-2BT (1 zona en A T. e 2 zonas en B.T.).
Schéma instalace D.I.M. A-2BT (1 zóna ve vysoké teplotě a 2 zóna v
nízkej teplote).
nízké teplotě).
telepítési rajza.
1-5
Vysvětlivky:
Jelmagyarázat:
Vysvetlivky:
Legenda:
Leyenda:
Opis:
Key:
S20 - Magas hőmérsékletű zóna szobatermosztátja
S20 - High-temperature zone room thermostat
S20 - Sterownik pokojowy strefa 1 wysokiej temperatury
S20 - Sobni termostat cone visoke temperature
S20 - Termostat prostredia zóna vysokej teploty
S20 - Termostat prostředí zóna vysoké teploty
S20 - Termostato ambiente zona de alta temperatura
S20-1 - Termostato ambiente zona de baja temperatura 1
S20-1 - Termostat prostředí zóna nízké teploty 1
S20-1 - Low-temperature zone 1 room thermostat
S20-1 - 1. alacsony hőmérsékletű zóna szobatermosztátja
S20-1 - Sterownik pokojowy strefa 1 niskiej temperatury
S20-1 - Termostat prostredia zóna nízkej teploty 1
S20-1 - Sobni termostat cone nizke temperature 1
S20-2 - Termostato ambiente zona de baja temperatura 2
S20-2 - 2. alacsony hőmérsékletű zóna szobatermosztátja
S20-2 - Sobni termostat cone nizke temperature 2
S20-2 - Termostat prostredia zóna nízkej teploty 2
S20-2 - Sterownik pokojowy strefa 2 niskiej temperatury
S20-2 - Low-temperature zone 2 room thermostat
S20-2 - Termostat prostředí zóna nízké teploty 2
1 - External probe (optional)
1 - Zunanje tipalo (opcijsko)
1 - Vonkajšia sonda (voliteľný prvok)
1 - Sonda zewnętrzna (opcja)
1 - Külsőhőmérséklet-érzékelő (választható)
1 - Sonda Externa (opcional)
1 - Externí sonda (volitelné příslušenství)
2 - Boiler
2 - Kocioł
2 - Kotel
2 - Kotol
2 - Kazán
2 - Caldera
2 - Kotel
3 - Dálkové ovládání Amico Remoto
3 - Comando Amico Remoto
3 - Comando Amico Remoto
3 - Zdalne sterowanie "Przyjaciel"
3 - Modulačný regulátor CAR
3 - Comando Amico Remoto
3 - Comando Amico Remoto
4 - Nábeh zariadenia vysokej teploty
4 - Magas hőmérsékletű előremenő ág
4 - Poslana v sistem visoka temperatura
4 - High-temperature system flow
4 - Zasilanie instalacji Wysokiej Temperatury
4 - Mandata all'impianto Alta Temperatura
4 - Náběh systému vysoké teploty
5 - Impulsión a la instalación baja temperatura zona 2
5 - Poslana v sistem nizka temperatura cona 2
5 - Nábeh zariadenia nízkej teploty zóna 2
5 - Zasilanie instalacji Niskiej Temperatury, strefa 2
5 - 2. alacsony hőmérsékletű zóna előremenő ága
5 - Zone 2 Low-Temperature system flow
5 - Náběh systému nízké teploty zóna 2
6 - Náběh systému nízké teploty zóna 1
6 - Poslana v sistem nizka temperatura cona 1
6 - Zasilanie instalacji Niskiej Temperatury, strefa 1
6 - Nábeh zariadenia nízkej teploty zóna 1
6 - Zone 1 Low-Temperature system flow
6 - 1. alacsony hőmérsékletű zóna előremenő ága
6 - Impulsión a la instalación baja temperatura zona 1
7 - 2. alacsony hőmérsékletű zóna visszatérő ága
7 - Návrat systému nízké teploty zóna 2
7 - Retorno de la instalación baja temperatura zona 2
7 - Zone 2 Low-Temperature system return
7 - Spiatočka zariadenia nízkej teploty zóna 2
7 - Powrót instalacji Niskiej Temperatury strefy 2
7 - Povratek iz sistema nizka temperatura cona 2
8 - 1. alacsony hőmérsékletű zóna visszatérő ága
8 - Retorno de la instalación baja temperatura zona 1
8 - Povratek iz sistema nizka temperatura cona 1
8 - Spiatočka zariadenia nízkej teploty zóna 1
8 - Powrót instalacji Niskiej Temperatury strefy 1
8 - Zone 1 Low-Temperature system return
8 - Návrat systému nízké teploty zóna 1
9 - High-temperature system return
9 - Magas hőmérsékletű visszatérő ág
9 - Povratek iz sistema visoka temperatura
9 - Spiatočka zariadenia vysokej teploty
9 - Retorno de la instalación alta temperatura
9 - Powrót instalacji Wysokiej Temperatury strefy 2
9 - Návrat systému vysoké teploty
Gyári beállításban a kazán a 2. zónát tekinti elsődleges zónának.
El ajuste de fábrica define la zona 2 como la zona principal
Výrobné nastavenie označuje ako hlavnú zónu - zónu 2.
Cona 2 je izbrana tovarniška osnovna cona.
Ustawienia fabryczne wskazują jako główną strefę 2
Factory settings define zone 2 as the main zone.
Výrobní nastavení definuje jako hlavní zónu 2.
(Az elektromos bekötéssel és a zónavezérlő beállításával kapcsolatban
(See fig. 3-4 for electrical connection and zone board setting)
(Viz obr. 3-4 - elektrické zapojení a nastavení štítku zón)
(Glej sl. 3-4 za električno povezavo in nastavitev con.)
(patrz Rys. 3-4: podłączenie elektryczne i ustawienia karty strefy)
(ver fig. 3-4 para la conexión eléctrica y el ajuste de la tarjeta de zonas).
(Elektrické zapojenie a nastavenie zónovej riadiacej jednotky si
pozrite na obr. 3-4)
lásd a 3-4 ábrát).
9
1-6
távvezérlő (választható)
remote control (optional)
(opcional)
(opcija)
(voliteľné)
(opcja)
(volitelné příslušenství)
V2
V2
V2
V2
V2
V2
V2

Advertisement

loading