Graco DUET SWAY Owner's Manual page 16

Hide thumbs Also See for DUET SWAY:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
los hombros, ASEGÚRESE de que dichas
correas pasan por las mismas ranuras
del acolchado del asiento.
28
Las correas de los hombros deben
introducirse por la ranura que se
encuentra a la altura de los hombros
o ligeramente por encima de los
hombros del niño. Evite que las correas
se retuerzan.
Para reclinar la mecedora
29
Para reclinar, apriete el asa de
reclinación y mueva el conjunto a 1 de
las 3 posiciones.
30
Para usar el enchufe de pared
ADVERTENCIA
NO coloque el producto cerca del agua o de
la humedad. No utilice el producto cerca de
posibles áreas húmedas, como una bañera,
ducha, lavabo, fregadero, lavadero, piscina,
sótano húmedo, etc.
NO use el adaptador de CA si se ha expuesto
a líquidos, se ha caído o está dañado.
Proteja el cable de alimentación. Colóquelo
de modo que no lo pise ni lo pellizque
ningún mueble u otros elementos.
ADVERTENCIA
Riesgo de estrangulación: Mantenga este
cable fuera del alcance de los niños.
NO lo utilice junto con un alargador.
31
Utilice solamente el cable de
alimentación proporcionado.
Para iniciar el balaceo
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves como
consecuencia de caídas o resbalones, utilice
SIEMPRE el sistema de sujeción. Después de
abrochar las hebillas, ajuste los cinturones
para obtener un ajuste ceñido alrededor de
su hijo.
PARA ACTIVAR EL BALANCEO: Gire el
32
dial de velocidad en el sentido de las
agujas del reloj y empuje ligeramente
el balancín para comenzar. La luz de
LED se enciende cuando el balanceo
está activado y no se ilumina cuando
el balanceo está desactivado. Observe
el movimiento de balanceo durante un
minuto. Se tarda un minuto para que
el balancín alcance la configuración
definida. Cambie la configuración si
es necesario moviendo el dial en el
sentido de las agujas del reloj para
aumentar la velocidad o en sentido
contrario para reducirla.
PARA DESACTIVAR EL BALANCEO:
Gire el dial en sentido contrario
a las agujas del reloj hasta que
escuche "CLICS" que indiquen que
se ha colocado en la posición de
"DESACTIVADO".
El asiento puede detenerse en
cualquier momento en que el motor
esté funcionando sin dañar el motor.
Para usar de la vibración
33
Retire la tapa de la batería, que se
encuentra debajo del extremo del pie
del asiento, con una llave e inserte la
pila 1-D (LR20-1,5 V) en el módulo.
Vuelva a colocar la tapa.
Vibración: Establezca una de las dos
34
configuraciones.
30
AVISO
PT
Em conformidade com a norma EN
16232:2013+A1:2018 e EN 12790:2009
AVISO:
IMPORTANTE - Guarde estas
instruções para futura consulta.
O incumprimento destas advertências
e das instruções de montagempode
resultar em graves lesões oumorte.
[1] Nunca deixe o bebé sem supervisão.
[2] Deixe de utilizar o produto assim que
o seu bebé se conseguir sentar sem
ajuda ou pese mais do que 9 kg.
[3] Este produto não se destina a longos
períodos de sono.
[4] Nunca utilize este produto numa
superfície elevada (por exemplo, uma
mesa, etc).
[5] Utilize sempre o sistema de retenção.
[6] Não permita que as crianças
brinquem com este produto.
[7] Não desloque nem levante este
produto com o bebé no interior.
Para impedir ferimentos graves ou
morte devido à queda da criança ou
estrangulamento devido aos cintos:
Não recomendado para crianças que
conseguem sentar-se sozinhas.
AVISO: Não subir ou descer escadas com a
criança no produto.
AVISO: Para evitar lesões, certifique-se de
que as crianças são mantidas afastadas
quando abrir e fechar este produto.
AVISO: Utilize-o sempre sobre um piso
plano e nivelado.
Este produto não substitui uma cama
ou alcofa. Se o bebé precisar de dormir,
coloque-o numa alcofa ou cama
adequada.
AVISO: Não utilize o produto sem a
almofada do assento.
PERIGO DE ESTRANGULAMENTO: A
criança pode estrangular-se em cintos de
retenção soltos. NUNCA deixe a criança no
produto quando os cintos estão soltos ou
desapertados.
AVISO: Não deixe nem coloque o
produto próximo de outro item que
possa representar perigo de asfixia ou
estrangulamento como, por exemplo, fios,
cordões de estores/cortinas, etc.
Os fios podem causar estrangulamento.
NÃO coloque itens com fios à volta do
pescoço do seu bebé, tais como fios de
capuches ou de chupetas, etc.
NÃO suspenda fios sobre o produto nem
fixe fios aos brinquedos.
INTERROMPA A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO
caso fique danificado ou se parta.
Baloiço destinado a crianças até 9 kg.
NUNCA utilize este baloiço como um
meio de transporte para bebé num
veículo motorizado.
NUNCA utilize o baloiço num carrinho.
AVISO: Não utilize o produto, se notar
alguma peça partida, rasgada ou em falta
e utilize apenas peças sobressalentes
aprovadas pelo fabricante. Não utilize
acessórios ou peças de substituição
exceto se aprovados pelo fabricante.
AVISO: Esteja ciente do risco provocado
por chamas a descoberto e outras fontes
de calor intenso, tais como radiadores,
aquecedores a gás, etc. nas proximidades
do produto.
Este produto requer montagem por parte
de um adulto. Siga cuidadosamente as
31

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents