STEINEL XSolar L-S Instructions Manual

STEINEL XSolar L-S Instructions Manual

Hide thumbs Also See for XSolar L-S:
Table of Contents
  • Zu diesem Dokument
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Bedienung
  • Störungen
  • Garantie
  • À Propos de Ce Document
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Nettoyage Et Entretien
  • Gestion des Déchets
  • Déclaration de Conformité CE
  • Over Dit Document
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Pulizia E Cura
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Garanzia
  • Acerca de Este Documento
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Montaje
  • Limpeza E Conservação
  • Declaração de Conformidade CE
  • Om Detta Dokument
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Rengöring Och Skötsel
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • EF-Overensstemmelseserklæring
  • Yleiset Turvaohjeet
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ
  • Genel Güvenlik Uyarıları
  • Általános Biztonsági Útmutatások
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • ČIštění a Údržba
  • Prohlášení O Shodě es
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Deklaracja ZgodnośCI WE
  • Curăţarea ȘI Îngrijirea
  • Declaraţie de Conformitate CE
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Opće Sigurnosne Napomene
  • ČIšćenje I Njega
  • Tīrīšana un Kopšana
  • Ek Atbilstības Deklarācija
  • Общие Указания По Технике Безопасности
  • Сертификат Соответствия ЕС
  • Гарантийные Обязательства
  • Общи Указания За Безопасност
  • Декларация За Съответствие

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

D
P
STEINEL Vertrieb GmbH
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Dieselstraße 80-84
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
33442 Herzebrock-Clarholz
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel: +49/5245/448-188
Tel.: +351 234 484 031
Fax: +49/5245/448-197
Fax: +351 234 484 033
www.steinel.de
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
A
Steinel Austria GmbH
S
KARL H STRÖM AB
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
Verktygsvägen 4
A-1220 Wien
S-553 02 Jönköping
Tel.: +43/1/2023470
Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +43/1/2020189
Fax: +46/36/31 42 49
info@steinel.at
www.khs.se
CH
PUAG AG
DK
Oberebenestrasse 51
Roliba A/S
CH-5620 Bremgarten
Hvidkærvej 52
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
DK-5250 Odense SV
Fax: +41/56/6 48 88 80
Tel.: +45 6593 0357
info@puag.ch
Fax: +45 6593 2757
www.roliba.dk
GB
STEINEL U. K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park
FI
Oy Hedtec Ab
Orton Southgate
Lauttasaarentie 50
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
FI-00200 Helsinki
Tel.: +44/1733/366-700
Tel.: +358/207 638 000
Fax: +44/1733/366-701
Fax: +358/9/673 813
steinel@steinel.co.uk
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
IRL
Socket Tool Company Ltd
N
Unit 714 Northwest Business Park
Vilan AS
Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15
Tvetenveien 30 B
Tel.: 00353 1 8809120
N-0666 Oslo
Fax: 00353 1 8612061
Tel.: +47/22 72 50 00
info@sockettool.ie
Fax: +47/22 72 50 01
post@vilan.no
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
Aristofanous 8 Str.
F-59818 Lesquin Cedex
GR-10554 Athens
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
Fax: +33/3/20 30 34 20
Fax: +30/210/3 21 86 30
info@steinelfrance.com
lygonis@otenet.gr
NL
VAN SPIJK AGENTUREN
TR
Postbus 2
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
5688 HP OIRSCHOT
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
De Scheper 260
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
5688 HP OIRSCHOT
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel. +31 499 571810
Tel.: +90/3 12/2 57 12 33
Fax. +31 499 575795
Fax: +90/3 12/2 55 60 41
vsa@vanspijk.nl
ege@egeithalat.com.tr
www.vanspijk.nl
ww.egeithalat.com.tr
B
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK
VSA handel Bvba
MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
Hagelberg 29
Tersane Cad. No: 63
B-2440 Geel
34420 Karaköy / İstanbul
Tel.: +32/14/256050
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax: +32/14/256059
Fax. +90/212/2920665
info@vsahandel.be
info@atersan.com · www.atersan.com
www.vsahandel.be
L
Minusines S.A.
CZ
ELNAS s.r.o.
8, rue de Hogenberg
Oblekovice 394
L-1022 Luxembourg
CZ-671 81 Znojmo
Tél. : (00 352) 49 58 58 1
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
Fax : (00 352) 49 58 66/67
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
www.minusines.lu
info@elnas.cz · www.elnas.cz
E
SAET-94 S.L.
PL
"LŁ" Spółka z ograniczoną
C/ Trepadella, n° 10
odpowiedzialnością sp.k.
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
Byków, ul. Wrocławska 43
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
PL-55-095 Mirków
Tel.: + 34/93/772 28 49
Tel.: +48/71/3980861
Fax: +34/93/772 01 80
Fax: +48/71/3980819
saet94@saet94.com
firma@langelukaszuk.pl
I
STEINEL Italia S.r.l.
H
Largo Donegani 2
DINOCOOP Kft
I-20121 Milano
Radvány u. 24
Tel.: +39/02/96457231
H-1118 Budapest
Fax: +39/02/96459295
Tel.: +36/1/3193064
info@steinel.it
Fax: +36/1/3193066
www.steinel.it
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
info@kvarcas.lt
EST
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 51013 Tartu
Tel.: +3 72/7/47 52 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
info@fortronic.ee
SLO
Log-line d.o.o.
Suha pri predosljah 12
SLO-4000 Kranj
Tel.: +386 42 521 645
Fax: +386 42 312 331
info@log-line.si · www.log.si
SK
NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom
RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00
Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740
Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com
www.tashev-galving.com
RUS
Датчики, светильники
Представитель в России
Сенсорные технологии
Телефон:(499)2372868
www.steinel-rus.ru
CN
STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 21 A-C,
Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn
info@steinel.net
Information
Information
XSolar L - S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XSolar L-S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STEINEL XSolar L-S

  • Page 1 SLO-4000 Kranj info@puag.ch Fax: +45 6593 2757 Tel.: +386 42 521 645 www.roliba.dk Fax: +386 42 312 331 STEINEL U. K. LTD. info@log-line.si · www.log.si 25, Manasty Road · Axis Park Oy Hedtec Ab Orton Southgate Lauttasaarentie 50 GB-Peterborough Cambs PE2 6UP FI-00200 Helsinki NECO SK, A.S.
  • Page 2 D ... 5 Textteil beachten! GB ..9 Follow written instructions! F ..14 Suivre les instructions ci-après ! NL .
  • Page 3: Zu Diesem Dokument

    Solarpanel und Akku. – Autarke Erfassung kleinster Bewegungen durch Verweis auf Textstellen im Dokument. integrierten Infrarot-Sensor. Ausführungen – XSolar L-S Weiß (EAN 4007841671006) 2. Allgemeine Sicherheitshinweise – XSolar L-S Silber (EAN 4007841671013) Gefahr durch Dämpfe oder Elektrolyt- Lieferumfang (Abb. 3.1) fl üssigkeit! Produktmaße (Abb.
  • Page 4: Montage

    – Drehwinkel LED-Panel: +/- 60° • Sensor-Leuchte an Wandhalter schrauben • Solarpanel so ausrichten, dass Stärke und Dauer Wenn sie nicht benötigt wird, empfi ehlt es sich, – Neigungswinkel LED-Panel: 55° (Abb. 4.5). der Sonneneinstrahlung möglichst hoch sind sie abzuschalten (P1), um mehr Reserve für –...
  • Page 5: Garantie

    – Leuchte schwankt (bewegt sich) z. B. durch Informationen erhältlich bei der Stadt-/Gemeinde- Hazard warning! Windböen oder starken Niederschlag. Weitere Informationen: verwaltung. • Leuchte auf einen festen Untergrund http://www.steinel.de montieren. Reference to other information in the document. 10. EG-Konformitätserklärung Akku lädt nicht – Solarpanel verschmutzt.
  • Page 6: Installation

    Finishes – Rechargeable battery capacity: 2500 mAh – P0: OFF (factory setting). – XSolar L-S white (EAN 4007841671006) – Max. lighting duration: Risk of damage to property – XSolar L-S silver (EAN 4007841671013) Loads (LED panel and sensor) are deactivated.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    11. Guarantee adapter (not included). facturer or qualifi ed electricians. STEINEL product: Light does not switch ON – Manufactured with the utmost care. – Battery capacity too low. 8. Cleaning and Maintenance –...
  • Page 8: À Propos De Ce Document

    Modèles – Remplacement possible par le fabricant ou des Montage séparé du panneau à LED et du Danger dû à des vapeurs ou à un liquide – XSolar L-S blanc (EAN 4007841671006) panneau solaire électriciens qualifi és. électrolytique ! – XSolar L-S argent (EAN 4007841671013) –...
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    • Posez la rallonge derrière le support mural Éclairage permanent le matin et le soir avec une Risque de dommages matériels en cas de L'accu ne se charge pas. – Le panneau solaire est encrassé. (ill. 5.7). lumière de balisage réduite. non-utilisation •...
  • Page 10: Gestion Des Déchets

    Technische gegevens sensorlamp La garantie STEINEL : • Besmette kleding onmiddellij k verwij deren. – Vermogen: 6 LED's, max. 1,2 W – STEINEL garantit un état et un fonctionnement – Infraroodtechniek irréprochables. – Registratiehoek: 140° Gevaar door led-lichtstraal! –...
  • Page 11 – Draaihoek led-paneel: +/- 60° • Sensorlamp aan wandhouder schroeven • Het zonnepaneel dusdanig richten, dat de De brandduur van het basislicht is aangepast – Kantelhoek led-paneel: 55° (afb. 4.5). intensiteit en duur van de zonlichtinstraling zo aan de omstandigheden. Bij gebruik van het –...
  • Page 12: Eg-Conformiteitsverklaring

    – De lamp trilt (beweegt) door bij v. windvlagen of of water gooien. Meer informatie: zware regenval. http://www.steinel.de 2. Avvertenze generali relative alla Meer informatie hierover krij gt u bij de gemeente. • Monteer de lamp op een vaste ondergrond.
  • Page 13 Varianti – Accumulatore agli ioni di litio ad alta potenza • Avvitare il pannello LED al supporto per – XSolar L-S bianco (EAN 4007841671006) • Effettuare le dovute regolazioni (fi g. 4.4). Nanophosphate®, esente da cadmio LiFePO. montaggio a muro (fi g. 5.11).
  • Page 14: Pulizia E Cura

    (P1) in modo fornitura). lampada. da avere più riserva per i periodi in cui vi è meno Prodotto STEINEL: – Linea interrotta o corto circuito. • Verifi care la compatibilità dei detergenti con la sole.
  • Page 15: Acerca De Este Documento

    Versiones – Capacidad de la batería: 2500 mAh – XSolar L-S blanco (EAN 4007841671006) – Duración máx. luz: Ulteriori informazioni: – XSolar L-S plata (EAN 4007841671013) http://www.steinel.de 60 días con 20 conmutaciones por noche.
  • Page 16 – La desconexión diferida y la luminosidad se • Retire el soporte mural (fi g. 4.2). • Lleve a cabo los ajustes (fi g. 5.10). 7. Fallos ➔ "6. Manejo" • Taladre los orifi cios e inserte los tacos (fi g. 4.3). adaptan automáticamente a las condiciones am- El LED rojo en el sensor de movimiento parpadea •...
  • Page 17 9. Eliminación Versões secuenciales causados en objetos ajenos. – XSolar L-S em branco (EAN 4007841671006) Perigo por inalação de vapores ou • Tenga en cuenta la obligación legal relativa a una – Solo se concede la garantía si se envía el –...
  • Page 18 – Ajuste do tempo: controlado por software, 10 – 30 s • Selecionar um local adequado para o painel solar, • Passar o cabo de extensão por trás do suporte Iluminação permanente, ao amanhecer e ao – Iluminação básica: 3 % com muita luz solar direta (orientação para o sul).
  • Page 19: Limpeza E Conservação

    útil do 11. Garantia fornecidos). produto. – Cabo interrompido ou curto-circuito. Produto STEINEL: A remoção da sujidade pode ajudar a prolongar o – Fabricado com o máximo cuidado. • Verifi ca as ligações. período de funcionamento do produto.
  • Page 20: Om Detta Dokument

    60 dagar vid 20 tändningar per natt. Utföranden • Ta loss väggfästet (bild 5.2). – Micro USB-laddare: 5 V, max 1 A – XSolar L-S vit (art.nr. 671006) • Skilj solpanelen från LED-panelen (bild 5.3). Varning för fara! är möjlig med alla 3 programmen.
  • Page 21: Rengöring Och Skötsel

    STEINEL-garanti: – Programomkopplaren står på P0. 3% ljuseffekt. Vid rörelsedetektering i bevak- Vid nedsmutsningar eller väderleksbetingade – Steinel garanterar produktens fullgoda beskaf- ningsområdet tänds ljuset med maximal effekt. • Välj program P1 eller P2. avlagringar på solpanelen: fenhet och funktion.
  • Page 22: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    – Batterikapacitet: 2500 mAh Symbolforklaring – Maks. lysvarighed: Udførelser 60 dage ved 20 omskiftninger pr. nat. – XSolar L-S hvid (EAN 4007841671006) Advarsel mod farer! – Micro-USB-ladestik: 5 V, maks. 1 A – XSolar L-S sølv (EAN 4007841671013) muligt i alle tre programmer.
  • Page 23: Rengøring Og Vedligeholdelse

    – Solcellepanelets monteringssted er ikke optimalt. 5. Tilvalg Testtilstand • Fjern micro-USB-ladeadapteren. – Den røde LED slukkes. I testtilstand arbejder lampen i dagdrift. • Kontrollér opstillingsstedet (så meget direkte Separat montering af LED- og solcellepanel Ved bevægelsesregistrering tændes lampen i sollys som muligt).
  • Page 24: Yleiset Turvaohjeet

    – Erillinen latausmahdollisuus latausadapterilla Symbolit – Med slutkontrol. Micro-USB-liitännän (5 V) kautta. Mallit – Valmistajan tai valtuutetun sähkömiehen – XSolar L-S valkoinen Vaaroista ilmoittava varoitus! STEINEL-garanti: vaihdettavissa. – Garanti for fejlfri beskaffenhed og funktion. (EAN 4007841671006) – Akun kapasiteetti: 2500 mAh –...
  • Page 25: Puhdistus Ja Hoito

    – Sään (tuuli, sade, lumi), tuuletinten poistoilman • Kiinnitä tunnistinvalaisin ruuveilla runko-osaan 6. Käyttö Akkujen manuaalinen lataaminen (kuva 4.5). Punainen LED vilkkuu liiketunnistimessa, kun akun tai avoinna olevien ikkunoiden aiheuttamat Ennen ensimmäistä käyttöä • Suuntaa LED-paneeli ja liiketunnistin (kuva 3.4). kapasiteetti on liian pieni (esim huonolla säällä).
  • Page 26 Lisätietoja: Symbolforklaring http://www.steinel.de Kysy lisätietoja viranomaisilta. Modeller – XSolar L-S hvit (EAN 4007841671006) Advarsel om fare! – XSolar L-S sølv (EAN 4007841671013) 10. EY-yhdenmukaisuusvakuutus Henvisning til tekststeder i dokumentet. Leveringsomfang (Ill. 3.1) Tämä tuote täyttää seuraavien normien, lakien ja Produktmål (Ill.
  • Page 27 Tekniske spesifi kasjoner batteri 5. Om ønskelig Testmodus • Ta ut micro-USB-ladeadapteren. – Nanophosphate – Den røde LED-en slukkes. ® High Power Lithium Ion batteri, I testmodus fungerer lampen i dagmodus. Separat montering av LED- og solcellepanel kadmiumfritt LiFePO. Når bevegelse registreres, tennes lampen i ett For å...
  • Page 28: Rengjøring Og Vedlikehold

    Ved smuss eller avleiringer på solcellepanelet: Μοντέλα ηλεκτρολύτη! regning (kjøpsdato og forhandlers stempel), – XSolar L-S Λευκό (EAN 4007841671006) • Rengjør solcellepanelet med en myk klut og Σε περίπτωση βλάβης και ακατάλληλου χειρισμού sendes til importøren. – XSolar L-S Ασημί (EAN 4007841671013) et mildt rengjøringsmiddel...
  • Page 29 – Βασικό φως: 3 % – Το βασικό φως καθιστά εφικτό το νυχτερινό φωτισμό • Βιδώνετε στήριγμα τοίχου (εικ. 4.3). • Βιδώνετε πάνελ LED στο στήριγμα τοίχου – Φωτεινή ροή: μέγ. 150 λούμεν / 124 Lm/w • Κάνετε ρυθμίσεις (εικ. 4.4). (εικ.
  • Page 30: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    7. Βλάβες 8. Καθαρισμός και συντήρηση 11. Εγγύηση Κόκκινη δίοδος LED στον αισθητήρα κινήσεων Το προϊόν δεν χρειάζεται συντήρηση. Προϊόν STEINEL: – Κατασκευάστηκε με μέγιστη επιμέλεια. 1. Bu doküman hakkında αναβοσβήνει Τακτικοί έλεγχοι σχετικά με βλάβες μπορεί να αυξήσουν – Χωρητικότητα συσσωρευτή πολύ μικρή.
  • Page 31 Modeller • Kabloyu, çocukların erişemeyeceği şekilde birlikte, alacakaranlık ayarından bağımsız olarak 20 defa açma kapama halinde 60 gün. – XSolar L-S Beyaz (EAN 4007841671006) döşeyin. 1 dakikalık bir zaman zarfında çalışır. – Mikro USB şarj soketi: 5 V, maks. 1 A –...
  • Page 32 Değiştirme işlemi olarak şarj edin. sadece, üretici firma veya kalifiye elektrikçiler 11. Garanti tarafından yapılabilir. STEINEL ürünü: 7. Arızalar – Büyük bir itinayla üretilmiştir. 8. Temizlik ve koruyucu bakım – Yürürlükteki talimatlar uyarınca fonksiyon ve Hareket sensöründeki kırmızı LED yanıp sönüyor güvenlik testleri yapılmıştır.
  • Page 33: Általános Biztonsági Útmutatások

    Utalás a dokumentum szöveghelyeire. – A LED tábla oda kerüljön, ahol a fényt fel fogják Kivitelek – Akku kapacitás: 2500 mAh – XSolar L-S fehér (EAN 4007841671006) – Max. világítási idő: használni. – XSolar L-S ezüst (EAN 4007841671013) – A napelemtábla pedig oda, ahol közvetlenül sok 60 nap 20-szori éjszakai kapcsolás mellett.
  • Page 34 A lámpa a mozgásérzékelő felől érkező impulzus • Üzemszünet alatt töltsük fel rendszeresen az villanyszerelő cserélheti ki. hatására bekapcsol. akkut. STEINEL termék: Állandó világítás a reggeli és esti órákban, – Maximális gondossággal készült. csökkent erősségű alapfénnyel. 8. Tisztítás és ápolás –...
  • Page 35: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Provedení Varování před nebezpečím! – Kapacita akumulátoru: 2500 mAh a területileg illetékes szerviznek. – XSolar L-S bílá (EAN 4007841671006) – Max. doba svícení: – XSolar L-S stříbrná (EAN 4007841671013) Javító szolgálat: 60 dnů u 20 sepnutí za noc. Odkaz na text v dokumentu.
  • Page 36: Čištění A Údržba

    – Lampa se kýve (pohybuje se) např. při nárazech • Solární panel vyrovnat tak, aby byly intenzita 6. Obsluha Akumulátor může být nabit běžným nabíjecím a doba trvání slunečního záření co nejvyšší adaptérem Micro-USB (není v rozsahu dodávky). větru nebo při silné bouřce. Před prvním použitím (obr.
  • Page 37: Prohlášení O Shodě Es

    Odkaz na textové pasáže v dokumente. 10. Prohlášení o shodě ES Modely – XSolar L-S biela (EAN 4007841671006) Tento výrobek splňuje požadavky následujících – XSolar L-S strieborná (EAN 4007841671013) 2. Všeobecné bezpečnostné pokyny norem, zákonů a směrnic: –...
  • Page 38 – uhol sklonu solárneho panelu: 55° • Panel LED vyrovnajte pomocou senzora pohybu 6. Obsluha Manuálne nabíjanie akumulátora – uhol natočenia panelu LED: +/- 60° (obr. 3.4). Pri príliš nízkej kapacite akumulátora (napr. v zlom Pred prvým použitím – uhol sklonu panelu LED: 55° •...
  • Page 39 11. Záruka obrażeń (np. utrata wzroku, oparzenia). • Nigdy nie otwierać obudowy ani akumulatora. Výrobok nevyžaduje údržbu. Výrobok STEINEL: • Nie dopuścić do przedostania się oparów lub Pravidelné kontrolovanie potenciálneho poškodenia – Vyrobené s veľkou starostlivosťou. płynu elektrolitowego do oczu. W przypadku môže predĺžiť...
  • Page 40 – Panel LED: tam, gdzie potrzebne jest światło. Wersje Po wykryciu ruchu w ciągu tej 1 minuty, lampa wykwalifi kowanego elektryka. – XSolar L-S biały (EAN 4007841671006) – Panel solarny: tam, gdzie występuje bezpośred- – Pojemność akumulatora: 2500 mAh załącza się niezależnie od ustawienia progu czuło- –...
  • Page 41: Czyszczenie I Konserwacja

    8. Czyszczenie i konserwacja 11. Gwarancja tlenie z wykorzystaniem 3% mocy światła. Po Czerwona dioda LED w czujniku ruchu miga Produkt nie wymaga konserwacji. Produkt STEINEL: wykryciu ruchu w obszarze wykrywania światło – Zbyt mała pojemność akumulatora. – Wyprodukowany z największą starannością. Regularne kontrole pod kątem uszkodzeń mogą...
  • Page 42 Pentru a optimiza condiţiile de utilizare există Modele posibilitatea montării separate a panoului solar către electricieni califi caţi. – XSolar L-S alb (EAN 4007841671006) – Capacitatea acumulatorului: 2500 mAh și a panoului de leduri (Fig. 5.1). – XSolar L-S argintiu (EAN 4007841671013) –...
  • Page 43: Curăţarea Și Îngrijirea

    – Lumina de veghe permite un iluminat continuu pe • Trageţi în jos cablul prelungitor (Fig. 5.11). 7. Defecţiuni 8. Curăţarea și îngrijirea • Orientaţi panoul de leduri cu senzorul de mișcare timp de noapte, cu o putere de cca. 3% din cea Ledul roșu al senzorului de mișcare luminează...
  • Page 44: Splošna Varnostna Navodila

    – Zamenja lahko izdelovalec ali usposobljeni consumator. Izvedbe električar. – Garanţia acoperă remedierea defecţiunilor apăru- – XSolar L-S bela (EAN 4007841671006) Opozorilo pred nevarnostmi! – Kapaciteta akumulatorja: 2500 mAh – XSolar L-S srebrna (EAN 4007841671013) te din cauza erorilor de material sau de fabricaţie.
  • Page 45 5. (Dod. možnost) Po poteku tega časa je samodejno aktiven izbrani Nevarnost gmotne škode med neuporabo • Prosimo, da izdelek pošljete dobro zapakiran program. Med daljšo neuporabo luči (npr. skladiščenju) se na naslov servisne službe. Zamenjavo lahko Montaža, ločena od LED-panelov in solarnih V testnem načinu je trajno vklopljena rdeča LED-luč.
  • Page 46: Opće Sigurnosne Napomene

    Izvedbe Upozorenje na opasnosti! električar. – Storitev se izvrši s popravilom ali menjavo po- – XSolar L-S bijela (EAN 4007841671006) – Kapacitet akumulatora: 2500 mAh – XSolar L-S srebrna (EAN 4007841671013) manjkljivih delov po naši izbiri. – Maks. trajanje svjetla: Uputa na tekst u dokumentu.
  • Page 47: Čišćenje I Njega

    • Solarni panel poravnajte tako da jačina i trajanje 6. Rukovanje Ručno punjenje akumulatora Svjetlo se ne isključuje. – Stalno kretanje u području detekcije. sunčevog zračenja budu što veći (sl. 3.4). Kod premalog kapaciteta akumulatora (npr. u Prije prve uporabe •...
  • Page 48 • Stare uređaje, akumulatore i baterije ne bacajte u Sümbolite selgitus vatru ili vodu. Mudelid Služba za popravke: – XSolar L-S valge (EAN  4007841671006) – Nakon isteka jamstvenog roka. – XSolar L-S hõbedane (EAN  4007841671013) Informacije možete dobiti kod gradske/općinske – U slučaju nedostataka bez jamstva.
  • Page 49 – Punane LED vilgub: Laadimisprotseduur Aku tehnilised andmed 5. Suvand Testimismoodus – Nanophosphate® High Power liitiumioonaku, Testimismooduses töötab valgusti päevarežiimis. aktiivne LED- ja solaarpaneeli vahetu montaaž kaadmiumivaba LiFePO. Liikumise tuvastamisel lülitub valgusti 1-minu- Tugevasti tühjenenud aku puhul võib kesta Kasutustingimuste optimeerimiseks valitseb võima- –...
  • Page 50 – Teenust osutatakse meie valikul puudulike Materiaalsete kahjude oht Konstrukciniai variantai – Baltas „XSolar L-S“ (EAN 4007841671006) Valede puhastusvahendite tõttu võib valgusti kah- detailide parandamise või väljavahetamise teel. 2. Bendrieji saugos nurodymai – Teenus on välistatud kahjustatud kuluosade puhul.
  • Page 51 – „Budintis“ režimas: 3 % – Bazinis apšvietimas užtikrina apšvietimą nakties • Nuimkite sieninį laikiklį (pav. 4.2). • Šviesos diodų skydą priveržkite sraigtais prie – Šviesos srautas: maks. 150 liumenai / 124 lm/W) • Išgręžkite skyles ir įkiškite kaiščius (pav. 4.3). sieninio laikiklio (pav.
  • Page 52 7. Triktys 8. Valymas ir priežiūra 11. Garantija Raudonas šviesos diodas judėjimo sensoriuje Gaminiui techninė priežiūra nereikalinga. STEINEL gaminys: – Pagamintas su didžiausiu kruopštumu. mirksi Gaminio eksploatavimo laiką gali pailginti reguliarus 1. Par šo dokumentu – Per maža akumuliatoriaus galia.
  • Page 53 P2 režīmā. Modeļi un LED paneli montēt atdalīti (5.1 att.). elektriķis. – XSolar L-S balts (EAN 4007841671006) – LED paneli tur, kur ir vajadzīga gaisma. – Akumulatora kapacitāte: 2500 mAh Testa režīms – XSolar L-S sudraba krāsas –...
  • Page 54: Tīrīšana Un Kopšana

    11. Garantija pozīcijā P0. tuvāko servisa darbnīcu. Nomaiņu drīkst veikt • Pirms neizmantošanas akumulators pilnībā tikai ražotājs vai kvalifi cēts elektriķis. STEINEL izstrādājums: jāuzlādē. – Izgatavots ar lielu rūpību. • Neizmantošanas laikā akumulators regulāri – Darbības un drošības pārbaude veikta saskaņā...
  • Page 55: Общие Указания По Технике Безопасности

    – Отдельная возможность зарядки посредством 5. Дополнительно Исполнения адаптера зарядки через подключение Micro-USB 2. Общие указания по технике безопас- – XSolar L-S белый (EAN 4007841671006) Раздельный монтаж светодиодной и панели (5 В). ности – XSolar L-S серебрянный (EAN 4007841671013) солнечной батареи...
  • Page 56: Сертификат Соответствия Ес

    • Соединить удлинительный кабель со светодиодной – В программе 2 в первую ночь базовая яркость 7. Сбои 8. Чистка и уход панелью (рис. 5.8). утром выключена. Красный СИД в датчике движения мигает Продукт не требует технического обслуживания. • Установить держатель кожуха светодиодной пане- –...
  • Page 57: Гарантийные Обязательства

    недостатки, которые возникли в результате недо- Изпълнения Предупреждение за опасност! електротехник. брокачественности или дефекта конструкции. – XSolar L-S бяло (EAN 4007841671006) – Капацитет: 2500 mAh – Дефекты устраняются путем ремонта изделия либо – XSolar L-S сребристо (EAN 4007841671013) – Макс. продължителност на светене: Препратка...
  • Page 58 • Соларният панел се насочва така, че силата и • Насочване на LED-панела със сензор (рис. 3.4). Продължителността на намаленото осветление е Лампата не се изключва продължителността на слънчевото осветяване са Соларният панел се насочва така, че силата и адаптирана към околната среда. При използване –...
  • Page 59: Декларация За Съответствие

    中 3. XSolar L-S 9. Отстраняване – Гаранцията е валидна само, ако неразглобеният уред бъде изпратен, придружен от кратко описа- • Да се спазват законовите разпоредби за отстра- 按规定使用 ние на дефекта, касова бележка или фактура (дата няване. 1. 关于本文件...
  • Page 60 6. 操作 因液体渗入造成财产损失的危险 – +180°/-150° (插图 4.4) – ➔ “6. 操作” Micro-USB 55° 首次使用前 – +/- 60° (插图 4.5) – Micro-USB 55° (插图 3.4) – – – IP 44 (插图 3.4) 测试模式 – -20 °C +40 °C (插图 3.4) – –...
  • Page 61 灯意外打开 维修服务: – – – – – – 10. EC 一致性声明 欲了解更多信息,敬请访问: http://www.steinel.de – – EMC 2004/108/EC – RoHS 2011/65/EC – (ElektroG) 蓄电池无法充电 – (BattG) – – WEEE 2012/19/EU – 11. 质保 – XSolar 3.3 V 2.5 施特朗产品: – AH EAN 007841006488 –...

Table of Contents