Philips SC2001 User Manual

Philips SC2001 User Manual

Hide thumbs Also See for SC2001:
Table of Contents


Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links



Table of Contents

Summary of Contents for Philips SC2001

  • Page 1 SC2001...
  • Page 5 EngliSh 6 DEutSCh 28 ESpañol 52 FrançaiS 75 italiano 99 nEDErlanDS 123 portuguêS 146...
  • Page 6: Table Of Contents

    Technical specifications 22 Troubleshooting 23 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at com/lumea. Hair removal with light is one of the most effective methods to get rid of unwanted body hair with longer-lasting results.
  • Page 7: Benefits

    Philips Lumea uses a light-based technology called ‘Intense Pulsed Light’ (IPL). IPL is also used in the professional beauty market for hair removal and has been in use for the last fifteen years. Philips Lumea now brings this innovative technology to the comfort of your home.
  • Page 8: Important

    EngliSh Flash button Intensity lights (1- 5) % Intensity increase button ^ Intensity decrease button Charging light and battery low indication On/off button ’Ready to flash’ light Appliance socket Adapter Small plug Air vents Also included: pouch and cleaning cloth important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
  • Page 9: Caution

    Contraindications. For whom is philips lumea not suitable? Philips Lumea is not designed for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is not suitable for you to use! If your natural hair colour in the treatment areas is light blond, white, grey or red.
  • Page 10: Contraindications

    EngliSh All types of tanning can influence the safety of the treatment. This applies to exposure to natural sunlight as well as artificial tanning methods such as tanning lotions, tanning appliances etc. If you are tanned or are planning to tan, please see chapter ‘Preparing for use’, section ‘Tanning advice’.
  • Page 11: How Philips' Intense Pulsed Light Technology Works

    ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’. If you are pregnant or breastfeeding. how philips’ intense pulsed light technology works hair growth Depending on age, metabolism and other factors, everyone’s hair grows differently, but hair normally grows in three phases: Anagen phase (growing phase) The hair grows actively from the root.
  • Page 12: Charging

    Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots (e.g epilating, waxing etc.), wait until you notice significant hair regrowth before you use Philips Lumea . Make sure you shave the area before you use Philips Lumea. Shaving is necessary to ensure that the light energy is channelled to...
  • Page 13: Setting The Light Intensity

    Make sure you clean the appliance carefully after each treatment. Setting the light intensity Philips Lumea is an appliance developed for consumer use at home and therefore NOT COMPARABLE with professional light-based appliances with respect to pain sensation. Pulses of light delivered by Philips Lumea are gentler than those from professional appliances and therefore you can expect a convenient and effective treatment.
  • Page 14: Recommended Light Intensities (1-5)

    To check whether Philips Lumea is suitable for you, see section ‘For whom is Philips Lumea not suitable?’. At higher light intensities: the method is more effective. you have a higher risk of skin reactions. See chapter ‘Using the appliance’, section ‘Side effects and skin reactions’.
  • Page 15: Using The Appliance

    If you have used artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has fully disappeared before you use Philips Lumea. Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
  • Page 16: Subsequent Use

    Subsequent use Before every treatment, clean the removable window, filter glass and metallic surface of Philips Lumea. Press the on/off button to switch on the appliance. Intensity light 1 goes on automatically to indicate that the appliance is switched on at default intensity 1.
  • Page 17: Guidelines For Treatment

    EngliSh Press the safety ring fully onto the skin with slight pressure. Note: The safety ring has contact switches that together are the safety system of the appliance. This safety ring prevents unintentional flashing without skin contact. , When all contact switches of the safety ring have been pushed into the appliance, the ‘ready to flash’...
  • Page 18: Average Treatment Time

    EngliSh guidelines for treatment average treatment time Area Approx. treatment time Underarms 2 minutes per underarm Bikini line 2 minutes per side Entire bikini area 8 minutes One lower leg 15 minutes One full leg 30 minutes Note: The average treatment times above have been observed during research and tests.
  • Page 19: Possible Side Effects And Skin Reactions

    EngliSh Some hairs grow back even though you use the appliance frequently. This happens because hairs are in different stages of the cycle of hair growth during treatment. The hairs that grow back tend to be softer and thinner. possible side effects and skin reactions Your skin shows slight redness and/or prickles, tingles or feels warm.
  • Page 20: Storage

    EngliSh Never clean the appliance or any of its parts under the tap or in the dishwasher. Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Never scratch the filter glass or the metallic surface inside the removable window.
  • Page 21: Environment

    Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Page 22: Guarantee And Service

    If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (please look for the phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 23: Technical Specifications

    The appliance is Contact the Consumer Care Centre in your country, broken. your Philips dealer or a Philips service centre. The appliance suddenly The rechargeable Charge the appliance (see chapter ‘Charging’). switches off. batteries are empty.
  • Page 24 If the socket is live but the appliance still does not charge, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The adapter is not...
  • Page 25 I press the flash you press the flash button, contact the Consumer button. Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The appliance becomes This is normal.
  • Page 26 Contact the window is broken. Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The appliance is Do not use the appliance if you have a very dark skin.
  • Page 27 EngliSh Problem Possible cause Solution The appliance is Do not use the appliance if your body hair is light not suitable for blond, red, grey or white. Do not use the appliance your hair or skin either if you have very dark skin. colour.
  • Page 28: Einführung

    Fehlerbehebung 47 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter Enthaarung mit Licht ist eine der wirksamsten Methoden für eine lang anhaltende Beseitigung von unerwünschtem Körperhaar.Sie hat mit gebräuchlichen Enthaarungsmethoden zur häuslichen Anwendung absolut...
  • Page 29: Vorteile

    Bikinizone Beine Verwenden Sie das Philips Lumea IPL Haarentfernungssystem nicht für das Gesicht. Philips Lumea ist zur Anwendung durch eine einzige Person vorgesehen und nicht für Männer geeignet. Weitere Informationen zu Philips Lumea erhalten Sie unter www. Auf unserer Website finden Sie regelmäßig aktuelle Informationen.
  • Page 30: Die Lampe Muss Nicht Ausgetauscht Werden

    DEutSCh Die lampe muss nicht ausgetauscht werden. Philips Lumea verfügt über eine Lampe mit einer Kapazität von 40.000 Lichtimpulsen, was der Lebensdauer des Produkts entspricht, wenn es gemäß den Anweisungen verwendet wird. allgemeine Beschreibung (abb. 1) Lichtaustrittsfenster mit Filterglas Abnehmbares Fenster Metalloberfläche im abnehmbaren Fenster...
  • Page 31: Achtung

    Körperhaar unterhalb des Halses vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. Das Gerät ist nicht für Männer geeignet. Beachten Sie die folgenden punkte, um die lebensdauer von philips lumea zu verlängern: Eine Verwendung durch mehrere Personen sowie eine häufigere Verwendung als in dieser Bedienungsanleitung angegeben kann die Wirksamkeit des geräts stark beeinträchtigen und dazu...
  • Page 32: Wer Sollte Philips Lumea Nicht Verwenden

    DEutSCh Wer sollte philips lumea nicht verwenden? Philips Lumea ist nicht für jede Frau geeignet. Wenn eine der folgenden Aussagen auf Sie zutrifft, ist dieses Gerät für Sie nicht geeignet. Wenn Ihr natürliches Haar in den Behandlungsbereichen hellblond, weiß, grau oder rot ist.
  • Page 33: Die Technologie "Intense Pulsed Light" Von Philips

    Kapitel “Das Gerät benutzen” im Abschnitt “Mögliche Nebenwirkungen und Hautreaktionen”. Wenn Sie schwanger sind oder stillen. Die technologie “intense pulsed light” von philips haarwuchs Die Haare jedes Menschen wachsen je nach Alter, Stoffwechsel und anderen Faktoren unterschiedlich, allerdings erfolgt der Haarwuchs im...
  • Page 34: Funktionsprinzip

    Ein integrierter optischer Filter sorgt dafür, dass keine UV-Strahlen auf die Haut gelangen. Sie nimmt daher keinen Schaden. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß...
  • Page 35: Laden

    Hinweis: Wenn Sie bei Ihrer letzten Enthaarung die Haare an der Wurzel entfernt haben (z. B. durch Epilieren, mit Wachs usw.), warten Sie vor der Verwendung von Philips Lumea, bis die nachgewachsenen Haare wieder deutlich zu sehen sind. Rasieren Sie die Haare dann, damit die Lichtenergie besonders wirksam in die Haarwurzel geleitet werden kann.
  • Page 36: Die Lichtintensität Einstellen

    Schmerzempfindens NICHT VERGLEICHBAR mit professionellen lichtbasierten Enthaarungsgeräten. Die Lichtimpulse von Philips Lumea sind sanfter als die professioneller Geräte, was Ihnen eine angenehme und effektive Behandlung ermöglicht. Sie müssen die Lichtintensität entsprechend ihrer Haut- und Haarfarbe anpassen und so einstellen, dass sie Ihnen angenehm ist.
  • Page 37: Empfohlene Lichtstärken (1 Bis 5)

    Haarfarbe: weiß/ grau/rot/hellblond Wichtig: Ob Philips Lumea für Sie geeignet ist, erfahren Sie im Abschnitt “Wer sollte Philips Lumea nicht verwenden?”. Eine höhere Lichtintensität zieht Folgendes nach sich: Die Methode ist effektiver. Es besteht ein größeres Risiko von Hautreaktionen. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel “Das Gerät benutzen”...
  • Page 38: Das Gerät Benutzen

    Verwendung”), um die passende Lichtintensität zu ermitteln. Bei gebräunter Haut besteht ein hohes Risiko, dass die Anwendung von Philips Lumea Hautreaktionen verursacht. Führen Sie an der zu behandelnden Körperpartie einen Hauttest durch (siehe Kapitel “Das Gerät benutzen”, Abschnitt “Erste Verwendung”), um die geeignete Lichtintensität zu bestimmen.
  • Page 39: Weitere Verwendung

    Weitere Verwendung Reinigen Sie vor jeder Behandlung das abnehmbare Fenster, das Filterglas und die Metalloberfläche von Philips Lumea. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. Die Intensitätsanzeige 1 leuchtet automatisch auf und gibt an, dass das Gerät mit der Standardintensität 1 eingeschaltet wurde.
  • Page 40 DEutSCh Drücken Sie die Taste %, um die Intensität zu verstärken, bzw. die Taste ^, um die Intensität zu verringern. Bei jedem Drücken der Taste blinkt die entsprechende Intensitätsanzeige auf. Dies dauert einige Sekunden. Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut auf, sodass das abnehmbare Fenster und der Sicherheitsring Kontakt zur Haut haben.
  • Page 41: Hinweise Zur Behandlung

    DEutSCh Drücken Sie die Blitztaste, um einen Blitz auszulösen. Lassen Sie sie nach dem ersten Blitz los. Hinweis: Das von dem Gerät erzeugte sichtbare Licht ist die Reflexion des Blitzlichts auf der Haut und für die Augen harmlos. Sie brauchen daher beim Gebrauch des Geräts keine Schutzbrille zu tragen.
  • Page 42: Erzielen Optimaler Ergebnisse

    DEutSCh normal. Die Betriebsdauer hängt von der Größe der zu behandelnden Körperpartien und der Intensitätseinstellung ab. Tipp: Viele Anwenderinnen verbinden die Beinbehandlung mit anderen Aktivitäten im Haus, sehen fern oder hören Musik. So wird die Behandlung gleichzeitig angenehmer und entspannender. Erzielen optimaler Ergebnisse Optimale Ergebnisse lassen sich nicht durch eine einzige Behandlung erzielen.
  • Page 43: Nach Dem Gebrauch

    DEutSCh Arzt aufsuchen. Warten Sie mit der nächsten Behandlung, bis die Haut vollständig abgeheilt ist, und verwenden Sie unbedingt eine geringere Lichtintensität. Hautverfärbungen treten sehr selten auf und zeigen sich als dunklere oder hellere Flecken auf der betroffenen Hautpartie. Die Ursache ist die Verwendung einer zu hohen Lichtintensität für Ihre Hautfarbe.
  • Page 44: Aufbewahrung

    DEutSCh Hinweis: Das Filterglas wird während des Gebrauchs heiß. Lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Zum Herausnehmen des abnehmbaren Fensters stecken Sie Ihre Finger in die Einbuchtung des Gerätegehäuses und heben das abnehmbare Fenster ab. Es sollte sich leicht lösen lassen. Befeuchten Sie das weiche Tuch, das im Lieferumfang des Geräts enthalten ist, mit einigen Tropfen Wasser, und reinigen Sie damit die folgenden Teile:...
  • Page 45: Die Akkus Entfernen

    Nehmen Sie die Akkus heraus, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie gebrauchte Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen der Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service- Center geben. Dort werden die Akkus herausgenommen und umweltgerecht entsorgt.
  • Page 46: Garantie Und Kundendienst

    Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer in der Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Page 47: Technische Daten

    In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Telefonnummer in der Garantieschrift). Problem Mögliche Ursache...
  • Page 48 Händler. Der Sicherheitsring ist Reinigen Sie den Sicherheitsring vorsichtig. Ist verschmutzt. dies nicht möglich, wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler, um das Lichtfenster zu ersetzen. Die Anzeige für Wenn der Überhitzungsschutz aktiviert Blitzbereitschaft leuchtet Überhitzungsschutz...
  • Page 49 Geräts leuchtet die Anzeige zurückgesetzt werden. Leuchtet die Anzeige für Lichtintensität 1 immer für Lichtintensität 1 nicht noch nicht auf, wenden Sie sich an das Philips auf. Service-Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler. Bei dem Gerät tritt ein Das abnehmbare Reinigen Sie es vorsichtig.
  • Page 50 Lichtintensität einstellen”. Das Filterglas im Verwenden Sie das Gerät in diesem Fall Lichtaustrittsfenster nicht. Wenden Sie sich an das Philips Service- ist beschädigt. Center in Ihrem Land oder Ihren Philips Händler. Das Gerät ist für Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie sehr...
  • Page 51 DEutSCh Problem Mögliche Ursache Lösung Sie verwenden das Um alle Haare erfolgreich zu entfernen und Gerät nicht so häufig zu vermeiden, dass die Haarwurzeln wieder wie empfohlen. aktiv werden, müssen Sie die Behandlungen in den ersten zwei Monaten alle zwei Wochen wiederholen.
  • Page 52: Introducción

    Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en La eliminación del vello con luz es uno de los métodos más eficaces y de resultados más duraderos.Es completamente distinto de las soluciones...
  • Page 53: Ventajas

    No utilice el Sistema con luz pulsada para eliminar el vello de Philips en la cara. El sistema Lumea de Philips está diseñado para ser utilizado por una sola persona. El sistema Lumea no está diseñado para el uso masculino.
  • Page 54: La Bombilla No Necesita Recambio

    ESpañol la bombilla no necesita recambio El sistema Lumea de Philips dispone de una bombilla con una capacidad de 40.000 pulsos, que son suficientes para funcionar durante toda la vida útil del producto, si éste se utiliza según las instrucciones.
  • Page 55: Precaución

    Este aparato no está diseñado para hombres. tenga en cuenta lo siguiente para evitar comprometer la vida útil del sistema lumea de philips: si lo utiliza más de una persona y más frecuentemente de lo que se indica en...
  • Page 56: Quien No Debería Utilizar El Sistema Lumea De Philips

    ESpañol ¿Quien no debería utilizar el sistema lumea de philips? El sistema Lumea de Philips no está diseñado para todo el mundo. Si su caso es uno de los siguientes, este aparato no es adecuado para usted. Si el color natural del vello en las zonas de tratamiento es rubio claro, blanco, gris o pelirrojo.
  • Page 57: Funcionamiento De La Tecnología De Luz Pulsada Intensa De Philips

    “Uso del aparato”. Si está embarazada o da el pecho. Funcionamiento de la tecnología de luz pulsada intensa de philips Crecimiento del vello Según la edad, el metabolismo y otros factores, el vello de cada persona...
  • Page 58: Principio De Funcionamiento

    Un filtro óptico integrado evita que la luz UV llegue a la piel, por lo que no produce daño alguno. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Page 59: Preparación Para Su Uso

    Lumea de Philips. Asegúrese de que afeita la zona antes de utilizar este sistema. Esto es necesario para garantizar que la energía de la luz pase a la raíz del vello de la forma más eficaz.
  • Page 60: Ajuste De La Intensidad De La Luz

    NO ES COMPARABLE a los aparatos basados en la luz profesionales en cuanto a la sensación de dolor. Los pulsos de luz del sistema Lumea de Philips son más suaves y por tanto se puede esperar un tratamiento cómodo y efectivo.
  • Page 61: Consejos De Bronceado

    Si su piel está bronceada, tiene muchas posibilidades de desarrollar reacciones cutáneas después del tratamiento con el sistema Lumea de Philips. Realice la prueba de piel en la zona que se va a tratar para determinar la intensidad de luz adecuada (consulte el apartado “El primer uso”...
  • Page 62: Uso Del Aparato

    Si ha utilizado una loción autobronceadora, espere hasta que el bronceado artificial haya desaparecido completamente antes de utilizar el sistema Lumea de Philips. Nota: Para obtener más detalles sobre las reacciones cutáneas no deseadas, consulte el apartado “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas” del capítulo “Uso del aparato”.
  • Page 63: Uso Posterior

    Antes de cada tratamiento, limpie la ventanilla extraíble, el filtro de cristal y la superficie metálica del sistema Lumea de Philips. Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. Se enciende automáticamente la luz con intensidad 1 predeterminada.
  • Page 64 ESpañol Coloque el aparato en perpendicular sobre la piel, de forma que la ventanilla extraíble y el anillo de seguridad estén en contacto con la piel. Presione el anillo de seguridad ligeramente para que entre en contacto con la piel. Nota: El anillo de seguridad tiene puntos de contacto que forman parte del sistema de seguridad del aparato.
  • Page 65: Instrucciones Para El Tratamiento

    ESpañol Para que no quede ninguna zona sin tratar, asegúrese siempre de abarcar parte de la zona anteriormente tratada cuando vuelva a colocar el aparato en la piel. La luz eficaz sólo se emite desde la ventanilla de salida de la luz. Asegúrese de que los pulsos de luz se producen cercanos entre sí.
  • Page 66: Posibles Efectos Secundarios Y Reacciones Cutáneas

    ESpañol intervalo entre los tratamientos, pero no realice el tratamiento con una frecuencia mayor a una vez cada dos semanas. Se recomienda seguir esta frecuencia para obtener unos resultados óptimos. Si utiliza este aparato de manera más frecuente a la indicada, aumentará las posibilidades de padecer reacciones cutáneas.
  • Page 67: Después Del Uso

    ESpañol inflamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras etc. Para obtener más información consulte el apartado “Contraindicaciones” del capítulo “Importante”. Después del uso No aplique sustancias cosméticas en las zonas tratadas inmediatamente después del tratamiento. No utilice desodorante después del tratamiento hasta que cualquier rojez haya desaparecido completamente.
  • Page 68: Almacenamiento

    Deposite las pilas en un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar las pilas, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia técnica extraerá las pilas y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medio ambiente.
  • Page 69 ESpañol Quite los dos tornillos. Quite la parte inferior del mango y corte los dos cables que conectan esta parte al aparato. Saque los conectores de las pilas de los terminales. Saque las pilas recargables del aparato. Corte los dos cables a la vez para garantizar que no sucede ningún contratiempo debido a una posible carga residual.
  • Page 70: Garantía Y Servicio

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Page 71: Guía De Resolución De Problemas

    Si sigue sin poder ajustar la intensidad aparato pero no puedo aumentar ni disminuir la de la luz, póngase en contacto con el Servicio de intensidad de la luz. Atención al Cliente de Philips de su país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips.
  • Page 72 Servicio de Atención al cliente de Philips de su país, con su distribuidor o funciona. un centro de servicio Philips. La luz de “listo para Es necesario reiniciar Para reiniciar el aparato, apáguelo y vuelva a...
  • Page 73 Póngase en contacto con el Servicio de Atención al defectuoso. Cliente de su país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips. El tratamiento me No ha afeitado las Afeite las zonas que se van a tratar antes de usar el...
  • Page 74 ESpañol Problema Posible causa Solución La reacción de la piel Ha utilizado un Seleccione una intensidad inferior la próxima tras el tratamiento nivel de intensidad vez. Consulte el capítulo “Preparación para su uso”, tarda más en demasiado alto para sección “Ajuste de la intensidad de la luz”. desaparecer.
  • Page 75: Introduction

    Spécifications techniques 93 Dépannage 94 introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : L’épilation à la lumière est l’une des méthodes les plus efficaces pour...
  • Page 76: Avantages

    « lumière intense pulsée » ou ipl pour un usage domestique. Philips Lumea utilise la technologie dite de « lumière pulsée intense » ou IPL, utilisée depuis quinze ans dans le secteur de l’esthétique professionnelle pour les épilations. Avec Philips Lumea, bénéficiez de cette technologie innovante chez vous.
  • Page 77: La Lampe N'a Pas Besoin D'être Remplacée

    FrançaiS la lampe n’a pas besoin d’être remplacée Philips Lumea dispose d’une lampe d’une capacité de 40 000 flashs assez puissante pour résister pendant toute la durée de vie du produit si ce dernier est utilisé conformément aux instructions. Description générale (fig. 1) Fenêtre de diffusion de la lumière avec filtre en verre...
  • Page 78: Attention

    Ne l’utilisez jamais à d’autres fins. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des hommes. pour ne pas réduire la durée de vie de philips lumea, gardez les recommandations suivantes à l’esprit : en cas d’utilisation de l’appareil par plus d’une personne et plus...
  • Page 79: Pour Quelles Personnes Philips Lumea N'est-Il Pas Recommandé

    ? Philips Lumea n’est pas destiné à tout le monde. Si l’une des conditions ci-dessous s’applique à vous, n’utilisez pas cet appareil ! Dans les zones de traitement, la couleur naturelle de vos poils est blond clair, blanc, gris ou roux.
  • Page 80: Quel Est Le Principe De Fonctionnement De La Technologie De Lumière Intense Pulsée De Philips

    Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez. Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de lumière intense pulsée de philips ? Cycle de vie du poil La croissance du poil est différente selon les personnes, et dépend de l’âge, du métabolisme et d’autres facteurs, mais se décompose toujours en trois...
  • Page 81: Principe De Fonctionnement

    Un filtre optique intégré protège votre peau des UV, qui est ainsi parfaitement préservée. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Page 82: Avant L'utilisation

    Remarque : Si votre dernière méthode d’épilation consistait à éliminer les poils à la racine (par exemple épilation électrique, à la cire, etc.), attendez la repousse des poils avant d’utiliser Philips Lumea. Au préalable, n’oubliez pas de raser la zone concernée. Le rasage est nécessaire pour que l’énergie lumineuse atteigne la racine du poil aussi efficacement que possible.
  • Page 83: Réglage De L'intensité Lumineuse

    Philips Lumea est un appareil destiné à un usage domestique. En ce qui concerne la douleur, il n’est donc PAS COMPARABLE aux appareils professionnels qui utilisent la lumière. Les impulsions lumineuses de Philips Lumea sont plus modérées que celles des appareils professionnels,...
  • Page 84: Conseils De Bronzage

    (bronzée) et/ou provoquer des coups de soleil (rougeurs). Après 48 heures, regardez si votre peau présente toujours des coups de soleil. N’utilisez pas Philips Lumea tant que le coup de soleil persiste. Une fois que le coup de soleil a disparu, faites un test (voir le chapitre «...
  • Page 85: Utilisation De L'appareil

    Bronzage avec des crèmes Si vous avez utilisé une crème de bronzage artificiel, attendez la disparition totale du bronzage artificiel avant d’utiliser Philips Lumea. Remarque : Pour plus d’informations sur les réactions cutanées indésirables, reportez-vous au chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Éventuels effets secondaires et réactions cutanées ».
  • Page 86: Utilisation Ultérieure

    Avant chaque traitement, nettoyez l’écran amovible, le verre filtrant et la surface métallique de Philips Lumea. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Le voyant d’intensité 1 s’allume automatiquement pour indiquer que l’appareil est allumé et réglé sur l’intensité par défaut 1.
  • Page 87: Recommandations Relatives Au Traitement

    FrançaiS Lorsque tous les interrupteurs de contact sur l’anneau de sécurité sont enfoncés dans l’appareil, le voyant « Flash prêt » s’allume au dos de l’appareil au bout de 5 secondes. Lorsque le voyant « Flash prêt » est allumé, l’appareil est prêt à émettre un flash. Conseil : Pour faciliter l’utilisation, étirez la peau à...
  • Page 88: Utilisation De L'appareil Sur Les Jambes

    FrançaiS Zone Durée approximative du traitement Jambe entière 30 minutes Remarque : Les durées moyennes de traitement indiquées ci-dessus ont été observées au cours de tests et d’études. La durée de traitement peut varier d’une personne à l’autre. Remarque : Des batteries entièrement chargées permettent d’émettre au moins 150 flashs d’une intensité...
  • Page 89: Éventuels Effets Secondaires Et Réactions Cutanées

    FrançaiS Éventuels effets secondaires et réactions cutanées Des rougeurs et/ou des fourmillements, des picotements ou une sensation de chaleur sur la peau. Cette réaction est sans danger et passagère. Une réaction cutanée semblable à un coup de soleil peut apparaître momentanément sur la zone traitée.
  • Page 90: Rangement

    FrançaiS nécessaire, pendant le traitement. L’appareil perd son efficacité si vous ne le nettoyez pas correctement. Ne nettoyez jamais l’appareil ou ses composants sous le robinet ou au lave-vaisselle. N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil.
  • Page 91: Environnement

    à cet effet. Déposez les batteries usagées à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement.
  • Page 92: Retrait Des Batteries

    Web de Philips à l’adresse ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
  • Page 93: Spécifications Techniques

    FrançaiS Spécifications techniques Modèle SC2001 Tension nominale 100-240 V Fréquence nominale 50-60 Hz Entrée nominale 7,5 W Protection contre les électrocutions Classe II Q Niveau de protection IP 30 (EN 60529) Conditions de fonctionnement Température : +15 à +35°C Taux d’humidité relative : 25 à 75 % Conditions de stockage Température : 0 à...
  • Page 94: Dépannage

    Rechargez l’appareil (voir le chapitre « Charge »). fonctionne pas. rechargeables sont vides. L’appareil est cassé. Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. L’appareil s’éteint Les batteries Rechargez l’appareil (voir le chapitre « Charge »).
  • Page 95 Si vous ne parvenez pas à le faire, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips pour remplacer l’écran du flash. Le voyant « Flash La protection anti- Lorsque la protection anti-surchauffe a été...
  • Page 96 Philips ou un Centre Service Agréé Philips. L’appareil est Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays, défectueux. votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Je ressens Vous n’avez pas Rasez les zones à traiter avant d’utiliser l’appareil. Si le rasage une douleur rasé...
  • Page 97 FrançaiS Problème Cause possible Solution Des rougeurs Il est normal Aucune action n’est requise. apparaissent sur d’observer les zones venant de légères d’être traitées. rougeurs ; celles-ci disparaissent rapidement. La réaction Vous avez utilisé Sélectionnez une intensité lumineuse moins élevée cutanée suite au une intensité...
  • Page 98 FrançaiS Problème Cause possible Solution Les poils La repousse fait partie du cycle de vie normal des poils. repoussent dans le Toutefois, les poils qui repoussent sont généralement plus fins cadre de leur cycle et doux. de vie normal.
  • Page 99: Introduzione

    Specifiche tecniche 117 Risoluzione dei guasti 117 introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su com/lumea. La depilazione a luce pulsata è uno dei metodi più efficaci per la rimozione dei peli superflui che garantisce risultati più...
  • Page 100: Vantaggi

    Non utilizzate il Sistema di Epilazione a Luce Pulsata sul volto. Philips Lumea è progettato per essere utilizzato da una sola persona e non è adatto agli uomini. Per ulteriori informazioni su Philips Lumea, consultate il sito Web www.
  • Page 101: La Lampadina Non Richiede La Sostituzione

    Philips Lumea è dotato di una lampadina che consente di applicare 40.000 flash, abbastanza per l’intera durata utile del prodotto nel caso in cui quest’ultimo venga utilizzato secondo le istruzioni. Descrizione generale (fig. 1)
  • Page 102: Attenzione

    Non utilizzatelo per altri scopi. Questo apparecchio non è destinato a un utilizzo maschile. per evitare di compromettere la durata del sistema philips lumea, ricordate quanto segue: un uso da parte di più...
  • Page 103: Per Chi Non È Adatto Philips Lumea

    è adatto philips lumea? Il sistema Philips Lumea non è adatto a tutti. Se una o più delle condizioni riportate di seguito corrispondono al vostro caso, questo apparecchio non è adatto a voi! Se il colore naturale dei peli nelle aree da trattare è biondo chiaro, bianco, grigio o rosso.
  • Page 104: Funzionamento Della Tecnologia Ipl Di Philips

    “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali”. In caso di gravidanze o allattamento in corso. Funzionamento della tecnologia ipl di philips Crescita dei peli I peli crescono in modo diverso in base all’età, al metabolismo e ad altri fattori, ma generalmente il processo di crescita è...
  • Page 105: Principio Di Funzionamento

    Un filtro ottico integrato protegge la cute dalla luce UV. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Page 106: Predisposizione Dell'apparecchio

    Nota Se l’ultima volta che vi siete depilate, avete rimosso i peli alla radice (epilazione, ceretta ecc.), attendete fino a quando non notate una ricrescita significativa prima di utilizzare il sistema Philips Lumea. Prima di utilizzare questo sistema, rasate l’area da trattare. È necessario radere l’area da sottoporre al trattamento per garantire che l’energia luminosa raggiunga il...
  • Page 107: Impostazione Dell'intensità Luminosa

    NON PARAGONABILE agli apparecchi a luce pulsata professionali, per quanto riguarda il dolore avvertito durante i trattamenti. Gli impulsi di luce generati dal sistema Philips Lumea sono più delicati rispetto a quelli degli apparecchi professionali, pertanto, potrete aspettarvi un trattamento efficace e non doloroso.
  • Page 108: Consigli Per L'abbronzatura

    Colore dei peli: bianco/grigio/rosso/ biondo chiaro importante Per verificare se Philips Lumea è adatto a voi, consultate la sezione “Per chi non è adatto Philips Lumea?”. Selezionando intensità luminose più alte: il trattamento sarà più efficace. correte rischi più alti di reazioni cutanee. Consultate il capitolo “Modalità...
  • Page 109: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    Se avete utilizzato una lozione per l’abbronzatura artificiale, aspettate che l’abbronzatura artificiale scompaia del tutto prima di utilizzare il sistema Philips Lumea. Nota Per ulteriori dettagli sulle reazioni cutanee indesiderate, consultate il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”, sezione “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali”.
  • Page 110: Utilizzo Successivo

    Prima di ogni trattamento, pulite la finestra rimovibile, il filtro in vetro e la superficie metallica di Philips Lumea. Premete il pulsante on/off per accendere l’apparecchio. L’intensità luminosa 1 si attiva automaticamente per indicare che l’apparecchio è...
  • Page 111 italiano Appoggiate l’apparecchio sulla cute perpendicolarmente, in modo che la finestra rimovibile e l’anello di sicurezza siano a contatto con la cute stessa. Premete completamente l’anello di sicurezza sulla cute con una leggera pressione. Nota L’anello di sicurezza è dotato di interruttori a contatto che formano il sistema di sicurezza dell’apparecchio e impediscono l’emissione del flash in assenza di contatto con la cute.
  • Page 112: Indicazioni Per Il Trattamento

    italiano Per evitare che alcune aree restino escluse dal trattamento, quando appoggiate l’apparecchio sulla cute verificate sempre che vi sia una sorta di sovrapposizione con l’area appena trattata. La luce viene emessa solo dall’apposita finestra. Accertatevi che i flash prodotti siano vicini l’uno all’altro.
  • Page 113: Possibili Reazioni Cutanee Ed Effetti Collaterali

    italiano l’intervallo tra un trattamento e l’altro, ma non effettuate il trattamento più di una volta ogni due settimane. Per ottenere risultati ottimali, è opportuno rispettare la frequenza consigliata. Utilizzando l’apparecchio più spesso di quanto consigliato, accrescete anche il rischio di reazioni cutanee.
  • Page 114: Dopo L'uso

    italiano il flash sulla stessa area più di una volta e se utilizzate l’apparecchio su ferite aperte, infiammazioni, infezioni, tatuaggi, scottature, ecc. Per ulteriori informazioni, consultate il capitolo “Importante”, sezione “Controindicazioni”. Dopo l’uso Non applicate sostanze cosmetiche sulle aree trattate immediatamente dopo il trattamento.
  • Page 115: Conservazione

    Smaltite le batterie in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà nella rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell’apparecchio. rimozione delle batterie ricaricabili Prima di rimuovere le batterie, verificate che siano completamente scariche.
  • Page 116 italiano Inserite un oggetto appuntito nel cappuccio inferiore dell’apparecchio per estrarlo. Svitate le due viti. Rimuovete la parte inferiore dell’impugnatura e tagliate i due fili che collegano la parte inferiore all’apparecchio. Estraete i connettori della batteria dai relativi terminali. Estraete le batterie dall’apparecchio facendo.
  • Page 117: Garanzia E Assistenza

    Per assistenza, informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale). Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
  • Page 118: Risoluzione Dei Guasti

    In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti riscontrati durante l’uso dell’apparecchio. Nel caso non riusciste a risolvere i problemi con le informazioni riportate di seguito, contattate il Centro Assistenza Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale). Problema...
  • Page 119 è possibile regolare l’intensità l’intensità della luce. della luce, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. La spia di luce pronta non Non avete spinto Appoggiate l’apparecchio sulla cute...
  • Page 120 è danneggiato, non utilizzate più emissione della l’apparecchio. Contattate il Centro Assistenza Clienti luce è danneggiato. del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. L’apparecchio è Contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro difettoso.
  • Page 121 è danneggiato, non utilizzate più l’apparecchio. emissione della Contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro luce è danneggiato. paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. L’apparecchio non Non utilizzate l’apparecchio se avete una pelle è adatto al vostro olivastra.
  • Page 122 italiano Problema Possibile causa Soluzione Non avete Per rimuovere tutti i peli con successo e impedire utilizzato al bulbo pilifero di riattivarsi, i trattamenti devono l’apparecchio essere ripetuti ogni due settimane per i primi due con la frequenza mesi. Dopodiché, la vostra pelle dovrebbe essere consigliata.
  • Page 123 Technische specificaties 141 Problemen oplossen 141 inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op Haar verwijderen met licht is een van de effectiefste methoden om ongewenst lichaamshaar te verwijderen met een langduriger resultaat.
  • Page 124: Voordelen

    Gebruik het Philips Lumea IPL Ontharingssysteem niet op het gezicht. Philips Lumea is ontworpen voor gebruik door slechts één persoon. Philips Lumea is niet ontworpen voor gebruik door mannen. Ga voor meer informatie over Philips Lumea naar
  • Page 125: Vervanging Van De Lamp Is Niet Nodig

    Vervanging van de lamp is niet nodig Philips Lumea heeft een lamp die 40.000 keer kan flitsen, wat voldoende is voor de levensduur van het product mits dit volgens de aanwijzingen wordt gebruikt. Algemene beschrijving (fig. 1) Lichtvenster met filterglas...
  • Page 126: Let Op

    één persoon of frequenter wordt gebruikt dan in deze gebruiksaanwijzing staat aangegeven, kan de doeltreffendheid van het apparaat aanzienlijk verminderen en kunnen bepaalde onderdelen kapotgaan.
  • Page 127: Voor Wie Is Philips Lumea Niet Geschikt

    Contra-indicaties. Voor wie is philips lumea niet geschikt? Philips Lumea is niet voor iedereen geschikt. Als een van de onderstaande punten op u van toepassing is, dan is dit apparaat niet geschikt voor u! Als de natuurlijke kleur van het haar in het te behandelen gebied lichtblond, wit, grijs of rood is.
  • Page 128: Hoe Werkt De Intense Pulsed Light-Technologie Van Philips

    Raadpleeg ‘Mogelijke bijwerkingen en huidreacties’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’. Als u zwanger bent of borstvoeding geeft. hoe werkt de intense pulsed light-technologie van philips? haargroei Afhankelijk van leeftijd, stofwisseling en andere factoren, groeit haar bij iedereen op een andere manier, maar het groeit doorgaans in drie fasen: Anagene fase (groeifase) Het haar groeit actief vanaf de wortel.
  • Page 129: Werkingsprincipe

    Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Page 130: Klaarmaken Voor Gebruik

    Opmerking: Als tijdens uw laatste epilatiemethode haren met wortel en al zijn verwijderd (bijv. door epileren, waxen, enz.), moet u wachten tot de haren voldoende zijn teruggegroeid voordat u Philips Lumea gebruikt. Zorg dat u de gebieden scheert voordat u Philips Lumea gebruikt. Scheren is noodzakelijk om te zorgen dat de lichtenergie op de doeltreffendste wijze naar de haarwortel wordt geleid.
  • Page 131: De Lichtintensiteit Instellen

    Maak het apparaat na elke behandeling schoon. De lichtintensiteit instellen Philips Lumea is bedoeld voor consumentengebruik thuis en is NIET VERGELIJKBAAR met professionele op licht gebaseerde apparaten wat betreft pijnbeleving. De lichtpulsen van Philips Lumea zijn zachter dan die van professionele apparaten en daarom kunt u een handige en doeltreffende behandeling verwachten.
  • Page 132: Bruiningsadvies

    Belangrijk: Zie ‘Voor wie is Philips Lumea niet geschikt?’ om te controleren of Philips Lumea geschikt voor u is. Bij hogere lichtintensiteiten: is de methode effectiever. hebt u een groter risico op huidreacties. Zie ‘Mogelijke bijwerkingen en huidreacties’...
  • Page 133: Het Apparaat Gebruiken

    ‘Blootstelling aan de zon na de behandeling’ hierboven. Bruining met bruiningscrèmes Wacht met het gebruik van Philips Lumea tot de kunstmatige bruining volledig verdwenen is als u kunstmatige bruiningslotion hebt gebruikt. Opmerking: Zie voor meer bijzonderheden over ongewenste huidreacties ‘Mogelijke bijwerkingen en huidreacties’...
  • Page 134: Verder Gebruik

    Verder gebruik Reinig voorafgaand aan iedere behandeling het verwijderbare venster, filterglas en metalen oppervlak van Philips Lumea. Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen. Het intensiteitslampje 1 gaat automatisch branden om aan te geven dat het apparaat is ingeschakeld op de standaardintensiteit 1.
  • Page 135 nEDErlanDS Druk de veiligheidsring met enige druk volledig op de huid. Opmerking: De veiligheidsring beschikt over contactschakelaars die gezamenlijk het veiligheidssysteem van het apparaat vormen. Deze veiligheidsring voorkomt dat het apparaat onopzettelijk flitst terwijl er geen contact met de huid is. , Wanneer alle contactschakelaars van de veiligheidsring in het apparaat zijn gedrukt, gaat het ‘klaar om te flitsen’-lampje aan de achterkant van het apparaat branden.
  • Page 136: Richtlijnen Voor Behandeling

    nEDErlanDS richtlijnen voor behandeling gemiddelde behandelingstijd Gebied Geschatte behandelingstijd Oksels 2 minuten per onderarm Bikinilijn 2 minuten per kant Gehele bikinilijn 8 minuten Eén onderbeen 15 minuten Eén geheel been 30 minuten Opmerking: De gemiddelde behandelingstijden hierboven zijn vastgesteld tijdens onderzoek en tests. De individuele behandelingstijden kunnen per persoon variëren.
  • Page 137: Mogelijke Bijwerkingen En Huidreacties

    nEDErlanDS Flits nooit tweemaal op hetzelfde gebied zonder het apparaat van de huid te halen. Op deze wijze voorkomt u dat uw huid te veel wordt verhit of zelfs verbrandt. Het is normaal dat er na de eerste behandelingen nog haartjes zichtbaar zijn.
  • Page 138: Schoonmaken En Onderhoud

    nEDErlanDS Raadpleeg ‘Bruiningsadvies’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’ voor informatie over blootstelling aan de zon en kunstmatige bruining. Schoonmaken en onderhoud Het apparaat gaat het langst mee en levert de beste resultaten als u het voor en na elke behandeling en indien nodig ook tijdens de behandeling schoonmaakt.
  • Page 139: Milieu

    Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu’s, kunt u met het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Medewerkers van dit centrum verwijderen dan de accu’s voor u en zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
  • Page 140: Garantie En Service

    Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website ( of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
  • Page 141: Technische Specificaties

    Laad het apparaat op (zie hoofdstuk ‘Opladen’). niet. Het apparaat is defect. Neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips- servicecentrum. Het apparaat gaat De accu’s zijn leeg. Laad het apparaat op (zie hoofdstuk ‘Opladen’).
  • Page 142 Het apparaat is defect. Neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips- servicecentrum. Ik heb het apparaat Het apparaat moet U kunt het apparaat opnieuw instellen door het...
  • Page 143 Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips- servicecentrum. Het ‘klaar om te Het apparaat moet U kunt het apparaat opnieuw instellen door het flitsen’-lampje brandt...
  • Page 144 Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum. Het apparaat is defect. Neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land, uw Philips-dealer of een Philips- servicecentrum. Bij het gebruik van U hebt de gebieden die...
  • Page 145 nEDErlanDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt de behandelde Voor goede ontharingsresultaten moet u de gebieden niet behandelde gebieden laten overlappen bij het voldoende laten gebruik van het apparaat. Zie stap 7 in hoofdstuk overlappen bij het ‘Het apparaat gebruiken’. gebruik van het apparaat.
  • Page 146: Português

    Especificações técnicas 163 Resolução de problemas 164 introdução Parabéns pela sua compra e bem-vinda à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em com/lumea. A remoção dos pêlos com luz é um dos métodos mais eficazes para eliminar pêlos indesejados do corpo com os resultados mais duradouros.
  • Page 147: Vantagens

    Não utilize o sistema de depilação por luz pulsada Philips Lumea no rosto. O sistema Philips Lumea foi concebido para ser utilizado apenas por uma pessoa. O sistema Philips Lumea não foi concebido para ser utilizado por homens.
  • Page 148: A Lâmpada Não Necessita De Ser Substituída

    O sistema Philips Lumea tem uma lâmpada com capacidade para 40 000 impulsos, o suficiente para durar para toda a vida útil do aparelho, se utilizado de acordo com as instruções. Descrição geral (fig. 1) Janela de saída da luz com vidro de filtro...
  • Page 149: Cuidado

    Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por homens. tenha em atenção os seguintes pontos para evitar reduzir a durabilidade do sistema philips lumea: a utilização por várias pessoas e um uso mais frequente do que o indicado neste manual do utilizador pode reduzir significativamente a eficácia do aparelho e pode provocar a falha de...
  • Page 150: O Sistema Philips Lumea Não É Adequado Para Quem

    Contra-indicações. o sistema philips lumea não é adequado para quem? O sistema Philips Lumea não se destina a todas as pessoas. Se algumas das seguintes afirmações se aplicar a si, este aparelho não é adequado para si! Se a cor natural do pêlo nas áreas de tratamento for louro claro, branco, grisalho ou ruivo.
  • Page 151: Como Funciona A Tecnologia De Luz Pulsada Intensa Da Philips

    Consulte o capítulo “Utilizar o aparelho”, secção “Possíveis efeitos secundários e reacções da pele”. Se estiver grávida ou a amamentar. Como funciona a tecnologia de luz pulsada intensa da philips Crescimento do pêlo Dependendo da idade, do metabolismo e de outros factores, toda a gente tem um crescimento dos pêlos diferente, mas, normalmente, os pêlos...
  • Page 152: Princípio De Funcionamento

    Um filtro óptico integrado garante que a luz UV não atinge a pele e, por conseguinte, não provoca lesões. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas correspondentes a campos electromagnéticos (CEM). Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas científicas disponíveis...
  • Page 153: Preparar Para A Utilização

    Lumea. Corte sempre os pêlos com uma lâmina na zona a tratar, antes de utilizar o sistema Philips Lumea. O corte do pêlo é necessário para garantir que a energia da luz é canalizada para a raiz do pêlo da forma mais eficaz.
  • Page 154: Regular A Intensidade Da Luz

    COMPARADO com os aparelhos à base de luz profissionais no que diz respeito à sensação de dor. Os impulsos de luz aplicados pelo sistema Philips Lumea são mais suaves do que os aplicados pelos aparelhos profissionais e, por isso, pode esperar um tratamento cómodo e eficaz.
  • Page 155: Conselhos De Bronzeamento

    Cor do pêlo: branco/grisalho/ ruivo/louro claro importante: Para verificar se o sistema Philips Lumea é adequado para si, consulte a secção “O sistema Philips Lumea não é adequado para quem?”. As intensidades de luz mais elevadas: o método é mais eficaz.
  • Page 156: Utilizar O Aparelho

    Se tiver utilizado uma loção bronzeadora artificial, aguarde até o bronzeado artificial desaparecer totalmente antes de utilizar o sistema Philips Lumea. Nota: Para mais detalhes sobre reacções indesejadas da pele, consulte o capítulo “Utilizar o aparelho”, secção “Possíveis efeitos secundários e reacções da pele”.
  • Page 157: Utilizações Seguintes

    Antes de cada tratamento, limpe a janela amovível, o vidro do filtro e a superfície metálica do sistema Philips Lumea. Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho. , A intensidade de luz 1 liga-se automaticamente para indicar que o aparelho está...
  • Page 158 portuguêS Prima o anel de segurança totalmente na pele com uma ligeira pressão. Nota: O anel de segurança inclui interruptores de contacto que juntos constituem o sistema de segurança do aparelho. Este anel de segurança impede a utilização inadvertida dos impulsos de luz sem o contacto com a pele.
  • Page 159: Directrizes Para O Tratamento

    portuguêS Directrizes para o tratamento tempo médio de tratamento Zona Tempo de tratamento aproximado Axilas 2 minutos por axila Linha do biquini 2 minutos cada lado Toda a zona da virilha 8 minutos Uma perna abaixo do joelho 15 minutos Uma perna inteira 30 minutos Nota: Os tempos médios de tratamento indicados acima foram determinados...
  • Page 160: Possíveis Efeitos Secundários E Reacções Da Pele

    portuguêS Nunca aplique impulsos na mesma zona duas vezes sem levantar o aparelho da pele. Desta forma, evita o aquecimento excessivo e possíveis queimaduras da pele. É normal que ainda existam pêlos depois dos primeiros tratamentos. Consulte o capítulo “Importante”, secção “Como funciona a fotodepilação”...
  • Page 161: Limpeza E Manutenção

    portuguêS Consulte o capítulo “Preparação para a utilização”, secção “Conselhos de bronzeamento” para mais informações relativas à exposição solar e ao bronzeamento artificial. limpeza e manutenção Para garantir resultados optimizados e uma longa durabilidade do aparelho, limpe-o antes e depois de cada utilização e, se necessário, durante o tratamento.
  • Page 162: Meio Ambiente

    Desfaça-se das pilhas num ponto de recolha oficial para pilhas. Se tiver problemas na remoção das pilhas, também pode levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover as pilhas por si e eliminá-las de forma segura para o ambiente.
  • Page 163: Garantia E Assistência

    Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor Philips no seu país (poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não houver um Centro de Assistência ao Consumidor no seu país, dirija-se ao revendedor...
  • Page 164: Especificações Técnicas

    O aparelho está Contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país, o avariado. seu representante Philips ou um centro de serviço Philips. O aparelho As pilhas Carregue o aparelho (consulte o capítulo ‘Carga’). desliga-se recarregáveis estão repentinamente.
  • Page 165 Se a tomada tiver corrente, mas o aparelho continuar a não carregar, contacte o Centro de Assistência ao Consumidor no seu país, o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips. O transformador Certifique-se de que o transformador está correctamente não está...
  • Page 166 Centro de Assistência ao Cliente no seu país, arrefecimento o seu representante Philips ou um centro de serviço Philips. funciona. A luz ‘pronto a O aparelho tem Para reiniciar o aparelho, desligue e ligue o aparelho pulsar’...
  • Page 167 Contacte o Centro de Assistência ao da luz está partido. Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro de serviço Philips. O aparelho está Contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país, o defeituoso.
  • Page 168 portuguêS Problema Causa provável Solução Não fez Para obter resultados adequados de remoção de pêlos, tem sobreposições de sobrepor as aplicações ao utilizar o aparelho. Consulte o suficientes quando capítulo “Utilizar o aparelho”, passo 7. utilizou o aparelho. Não utiliza o Para remover todos os pêlos com sucesso e evitar a aparelho com reactivação da raiz do pêlo, os tratamentos têm de ser...
  • Page 170 4203.000.6357.3...

Table of Contents