Manuel D'installation - BFT ARES BT A 1000 User Manual

Actuator for rack sliding gates
Hide thumbs Also See for ARES BT A 1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
1) GÉNÉRALITÉS
L'actionneur ARES BT A permet une grande versatilité d'installation, grâce à la
position très basse du pignon, à sa forme compacte et à la possibilité d'en régler
la profondeur et la hauteur. Le limiteur de couple électronique,
réglable, garantit la sécurité contre l'écrasement. La manœuvre manuelle d'urgence
s'accomplit aisément à l'aide d'une poignée de déblocage.
L'arrêt en fin de course est commandé par des micro-interrupteurs électromé-
caniques.
Le tableau de commande HAMAL est fourni par le fabricant avec un réglage stan-
dard. Toutes les variations doivent être configurées à l'aide des DÉCLENCHEURS
et des COMMUTATEURS DIP
Les caractéristiques principales sont:
- Contrôle d'1 moteur en basse tension
- Détection obstacle
- Entrées séparées pour les dispositifs de sécurité
- Récepteur radio intégré rolling-code avec clonage des émetteurs.
La carte est munie d'un bornier extractible , pour faciliter les opérations d'entretien
ou le remplacement. Elle est équipée de plusieurs barrettes pré-câblées pour
faciliter la pose. Les barrettes intéressent les bornes : 70-71, 70-72, 70-74. Si vous
utilisez les bornes ci-dessus , retirez les barrettes.
VÉRIFICATION
Le tableau HAMAL accomplit le contrôle (vérification) des relais de marche et
des dispositifs de sécurité (photocellules) avant chaque cycle d'ouverture et de
fermeture.
En cas de mauvais fonctionnement, vérifiez si les dispositifs branchés fonctionnent
correctement et contrôlez les câblages.
2) DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation
Puissance absorbée
Module pignon
ARES
Module pignon
ARES V
Vitesse vantail
ARES
Vitesse vantail
ARES V
Poids maxi vantail
ARES
Poids maxi vantail
ARES V
Couple maxi
Réaction au choc
Lubrification
Manœuvre manuelle
Type d'utilisation
Batterie secours (option)
Conditions ambiantes
Degré de protection
Bruit
Poids actionneur
Dimensions
Isolation/basse tension
Température de fonctionnement -20 / +55°C
Protection thermique
Rigidité diélectrique
Alimentation des accessoires 24V ~ (0,2A absorption maxi)
AUX 0 - clignotant
Fusivel
Récepteur radio code rolling
intégré
Réglage des paramètres et
logiques
N.° combinaisons
N° maxi radiocommandes
mémorisables
Espace ouverture piétonne
(*) Tensions d'alimentation spéciales à la demande.
28 -
ARES BT A 1000-1500

MANUEL D'INSTALLATION

MOTEUR
1000
110-120V 50/60Hz
220-230V 50/60 Hz(*)
240 W
400 W
4mm (18 dents)
4mm (18 dents)
4mm (25 dents)
4mm (25 dents)
9 m/min
9 m/min
12 m/min
12 m/min
1000 Kg
1500 Kg
500 Kg
750 Kg
30 Nm
35 Nm
Limiteur de couple
électronique
Graisse permanente
Déblocage mécanique à poignée
intensive
2 batteries de 12V 1, 2Ah
-20 / +55°C
IP24
<70dBA
7kg
Cf. Fig. K
CENTRALE
> 2MOhm 500V
Logicielle
secteur/bt 3750V~ pendant 1 minute
24V ~ safe
Contact alimenté en 24V
~
N.O. (1A maxi)
Fig. G
fréquence 433,92MHz
DÉCLENCHEURS + COMMUTATEURS DIP
4 milliards
63
30% de la course totale (non modifiable)
Versions d'émetteurs utilisables :
Tous les émetteurs ROLLING CODE compatibles.
3) AMÉMAGEMENT TUYAUX FIG. A
Préparez l'installation électrique en respectant les normes en vigueur sur les
installations électriques CEI-64-8, IEC 364, harmonisation HD384 et les autres
normes du pays où est installé l'appareil.
4) AMÉNAGEMENT FIXATION MOTEUR FIG. B
Préparez une tranchée où poser une petite dalle en ciment sur laquelle seront
posés les tirants en respectant les mesures indiquées sur la (FIG. B).
5) RETRAIT DU CARTER DE COUVERTURE FIG. C
5.1) MONTAGE MOTEUR FIG. C1
6) MONTAGE ACCESSOIRES TRANSMISSION FIG. D - D1
Types de crémaillère conseillés (fig. J)
7) CENTRAGE CRÉMAILLÈRE PAR RAPPORT AU PIGNON FIG. N-O1-P
DANGER - L'opération de soudage doit être confiée à une personne
compétente et munie de tous les équipements de protection individuelle
prévus par les normes de sécurité en vigueur Fig. L.
8) FIXATION ÉTRIERS FIN DE COURSE Fig. E
9) BUTÉES D'ARRÊT Fig. Q
DANGER - Le portail doit être équipé des butées d'arrêt mécaniques à l'ou-
verture et à la fermeture, de façon à empêcher que le portail ne sorte du
rail supérieur. Elles doivent être solidement fixées au sol, quelques centimètres
au-delà du point d'arrêt électrique.
10) DÉBLOCAGE MANUEL (Voir MANUEL D'UTILISATION -FIG. 3-).
Attention Ne poussez pas VIOLEMMENT le vantail du portail, mais ACCOMPAGNEZ-
LE pendant toute sa course.
1500
11) CONNEXION PLAQUE à BORNES Fig. G-R
Une fois que les câbles électriques adaptés ont été passés dans les gaines et que les
différents composants de l'automatisation ont été fixés au niveau des points choisis
préalablement, branchez-les selon les indications et les schémas indiqués dans les
manuels d'instruction correspondants. Accomplissez la connexion de la phase, du
neutre et de la terre (obligatoire). Le câble du secteur doit être bloqué dans son
presse-câble (FIG. R réf. R1) le conducteur de protection (terre) avec gaine isolante
jaune/verte doit être branché dans le serre-fil prévu à cet effet (FIG. R réf. R2).
AVERTISSEMENTS – Pendant les opérations de câblage et de montage, respectez
les normes en vigueur et les principes de la bonne technique. Les conducteurs
alimentés avec des tensions différentes doivent être séparés physiquement entre
eux ou isolés de façon adéquate avec une couche d'isolant de 1mm d'épaisseur
minimum.
Les conducteurs doivent êtres fixés par un système supplémentaire à proximité
des bornes, par exemple à l'aide de bandes. Tous les câbles de connexion doivent
être maintenus à l'écart du dissipateur.
11.1) COMMANDES LOCALES Fig. G
La pression de la touche ST/AS commande un DÉMARRAGE Une pression ultérieure
de la touche, pendant que l'automatisation est en mouvement, commande un
ARRÊT.
12) DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Remarque: utiliser uniquement les dispositifs de sécurité récepteurs avec
contact en libre échange.
12.1) DISPOSITIFS VÉRIFIÉS Fig. S
12.2) CONNEXION D'1 PAIRE DE PHOTOCELLULES NON VÉRIFIÉES Fig. H
13) MÉMORISATION RADIO COMMANDE Fig. I
MENU RADIO
-
REMARQUE IMPORTANTE : MARQUEZ LE PREMIER ÉMETTEUR MÉMORISÉ
AVEC LE TIMBRE CLÉ (MASTER).
En programmation manuelle, le premier émetteur attribue le CODE CLÉ DU
RÉCEPTEUR; ce code est nécessaire pour accomplir ensuite le clonage des
émetteurs radio.
Le récepteur de bord intégré Clonix dispose également de quelques fonctionnalités
avancées importantes:
Clonage de l'émetteur master (rolling code ou code fixe)
Clonage par substitution d'émetteurs déjà intégrés au récepteur
Gestion bases de données des émetteurs
Gestion communauté de récepteurs
Pour savoir comment utiliser ces fonctionnalités avancées consultez les instructions
du programmateur palmaire universel et le Guide général de programmation des
récepteurs.
14) RÉGLAGE AUTOCONFIGURATION Fig. I1
Permet d'accomplir la configuration automatique du couple moteurs
En cas de coupure de courant, lorsquele courant revient l'automatisation accom-
plit la manœuvre à la vitesse d'autoconfiguration jusqu'aux butées mécaniques
d'ouverture et de fermeture.
ATTENTION!! L'opération d'autoconfiguration ne doit être accomplie qu'après avoir
vérifié le mouvement exact du vantail (ouverture/fermeture) et le positionnement
correcte des verrouillages mécaniques.
Il faut accomplir une autoconfiguration chaque fois que l'on modifie la la distance
du ralentissement (T3) .
ATTENTION! Pendant l'autoconfiguration la fonction de détection des obstacles
.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ares bt a 1500

Table of Contents