Download Print this page
BFT ARES Installation And User Manual

BFT ARES Installation And User Manual

Actuator for rack sliding gates

Advertisement

Quick Links

ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA
ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES
ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE
ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE
SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA
ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!

Advertisement

loading

Summary of Contents for BFT ARES

  • Page 1 ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
  • Page 2 ARES...
  • Page 3 Fixation étriers fin de course (drt et gch), Befestigung Bügel Anschläge (rechts und links), Collegamento morsettiera, Terminal board wiring, Fijación abrazaderas final de carrera (der. e izq.), Connexion plaque à bornes, Anschluss Klemmleiste, Bevestiging stangen aanslag (rechts en links). Conexión tablero de bornes, Aansluiting aansluitkast. ARES -...
  • Page 4 Aansluiting van 1 paar fotocellen anders dan “trusted device” 12 13 II° CH 13 12 14 15 Rx 1 Tx 1 LOGICA test fotocellule OFF/ Photocell test LOGIC OFF LOGIQUE essai photocellules Désactivée / LOGIK Test Fotozellen OFF LÓGICA prueba fotocélulas OFF / LOGICA test fotocellen OFF ARES...
  • Page 5 : fonctionnement semi-automatique, Sélection START - CLOSE OFF OFF OFF OFF OFF résidentiel Inversion du mouvement : fonctionnement automatique, collectif : fonctionnement semi-automatique, collectif : fonctionnement à homme présent MIN 1 - MAX 3 AUTO OPEN AUTO CLOSE ARES -...
  • Page 6 ARES -...
  • Page 7 =128 =OFF SCS1 SCS1 Connessione Seriale Mediante Scheda Scs1 , Serial Connection Via Scs1 Card, Connexion Série À Travers La Carte Scs1, Serielle Verbindung Mit Karte Scs1, Conexión Serial Mediante Tarjeta Scs1, Seriële Verbinding Middels Kaart Scs1. 12 - ARES...
  • Page 8 Numero massimo dispositivi collegabili, Maximum number of devices that can be connected, Nombre maximum de dispositifs pouvant être connectés, Max. Anzahl der anschließbaren Geräte, Número máximo dispositivos que se pueden conectar, Maximum aantal aansluitbare inrichtingen. FOTOZELLEN FOTOCELLULE FOTOCÉLULAS COSTE CANTOS LEISTEN PHOTOCELLULES PHOTOCELLS FOTOCELLEN LINTEAUX SAFETY EDGES RANDEN ARES -...
  • Page 9 Erreur thermique Er4x* Anomalie communication Er5x* avec dispositifs à distance batterie fonction er61 anomalie FIN DE COURSE erfx* * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 35. 4 0 Seuil de couple configuré Couple instantané maximum du moteur Overture Fermature 24 - ARES...
  • Page 10: Manuel D'installation

    Utiliser exclusivement des boutons avec une portée supérieure ou égale à mettre à jour cette publication. à 10A-250V. ARES -...
  • Page 11 MANUEL D’INSTALLATION 1) GÉNÉRALITÉS L’actionneur ARES permet de réaliser différents types d’installation, grâce à la ----------------------------------- position très basse du pignon, à sa forme compacte et à la possibilité d’en régler la profondeur et la hauteur. Le limiteur de couple électronique réglable garantit 11) CONNEXION PLAQUE À...
  • Page 12 En suivant le schéma de la Fig. T, connecter tous les tableaux de commande ARES, en utilisant exclusivement une boucle téléphonique. Si un câble téléphonique avec plusieurs paires est utilisé, il est indispensable 16.1) TABLEAU A: MENU PARAMÈTRES (PARA )
  • Page 13 ON = Active la programmation à distance de la carte à travers un émetteur W LINK déjà mémorisé. Cette activation reste active pendant 3 minutes après la dernière pression sur la radiocommande W LINK. OFF =Programmation W LINK désactivée. 28 - ARES...
  • Page 14 Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione. 44 - ARES...
  • Page 15 éviter tout inconvénient accidentel. Zweige oder Sträucher beeinträchtigt werden. Tenez les enfants, les personnes et les objets à l’écart du rayon d’action de Benutzen Sie die Automatisierung nicht, falls sie Reparatureingriffe erforderlich l’automatisation, en particulier pendant son fonctionnement. macht. ARES -...
  • Page 16: Seguridad General

    Unterbrechen Sie bei Funktionsstörungen die Stromversorgung, aktivieren datos indicados en el presente manual. La empresa no se responsabiliza por Sie die Notfallentsperrung, um den Zugang zu ermöglichen, und fordern Sie los daños causados por el incumplimiento de las normas de instalación y de den Eingriff eines qualifizierten Fachtechnikers (Monteur) an.