Advanced Bionics Naida CI User Manual

Ab mypilot
Hide thumbs Also See for Naida CI:
Table of Contents
  • Русский

    • Вступление

    • Описание

    • Начало Работы

      • Зарядка Элемента Питания И Общие Сведения Об Элементе Питания
      • Включение И Выключение Устройства AB Mypilot
    • Блокировка Клавиатуры

      • Автоматическая Блокировка Клавиатуры
      • Ручная Блокировка Клавиатуры
    • Рабочий Радиус

    • Использование Устройства AB Mypilot

      • Сопряжение Устройства AB Mypilot
      • Поиск Сопряженных Устройств Naída CI
      • Выбор Предпочитаемого Главного Экрана
      • Главные Экраны
      • Изменение Громкости
      • Изменение Громкости Левого/Правого/Двух Процессоров Naída CI С Помощью Меню
      • Сброс Громкости К Значению По Умолчанию
      • Изменение Чувствительности
    • Информация О Состоянии

      • Проверка Элемента Питания
      • Версия Устройства AB Mypilot
      • Несоответствие Программ
      • Состояние Элемента Питания AB Mypilot
      • Экран Zoomcontrol (Дополнительно)
      • Непосредственный Доступ К Экрану Zoomcontrol (Управление Фокусировкой)
      • Доступ С Помощью Меню
    • Функции Меню

      • Обзор Меню
      • Zoomcontrol (Дополнительно)
      • Блокировка Клавиатуры
      • Версия Устройства AB Mypilot
    • Настройки

      • Быстрый Доступ
      • Главные Экраны
      • Часы
      • Дата
      • Дисплей
      • Время Работы Подсветки
      • Автоматическая Блокировка Клавиатуры
      • Кнопка Перезагрузки
    • Важная Информация

      • Техническое Обслуживание И Уход
      • Примечание О Безопасности
      • Влияние Медицинских Устройств
      • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Обслуживание И Гарантия

    • Декларация О Соответствии

  • Ελληνικά

    • Περιγραφή

    • Καλωσήρθατε

    • Για Να Ξεκινήσετε

      • Φόρτιση Της Μπαταρίας Και Γενικές Πληροφορίες Σχετικά Με Την Μπαταρία
      • Ενεργοποίηση Ή Απενεργοποίηση Του AB Mypilot
    • Κλείδωμα Πληκτρολογίου

      • Αυτόματο Κλείδωμα Πληκτρολογίου
      • Χειροκίνητο Κλείδωμα Πληκτρολογίου
    • Εύρος Λειτουργίας

    • Χρήση Του AB Mypilot

      • Σύζευξη Του AB Mypilot
      • Αρχικές Οθόνες
      • Αλλαγή Έντασης Ήχου
      • Αλλαγή Έντασης Ήχου Στο Αριστερό/Δεξί Naída CI Ή Αμφίπλευρα
      • Επαναφορά Ρυθμίσεων Έντασης Ήχου
      • Αλλαγή Ευαισθησίας
    • Πληροφορίες Κατάστασης

      • Κατάσταση Συσκευής
      • Έλεγχος Μπαταρίας
      • Διαφορετικά Προγράμματα
      • Κατάσταση Μπαταρίας AB Mypilot
      • Οθόνη Λειτουργίας Zoomcontrol (Προαιρετικά)
      • Άμεση Πρόσβαση Στην Οθόνη Λειτουργίας Zoomcontrol
      • Πρόσβαση Μέσω Μενού
    • Λειτουργίες Μενού

      • Επισκόπηση Μενού
      • Λειτουργία Zoomcontrol (Προαιρετικά)
      • Ενεργοποίηση Κλειδώματος Πληκτρολογίου
      • Έκδοση AB Mypilot
    • Ρυθμίσεις

      • Γρήγορη Πρόσβαση
      • Αρχικές Οθόνες
      • Ρολόι
      • Ημερομηνία
      • Οθόνη
      • Χρονόμετρο Οπίσθιου Φωτισμού
      • Αυτόματο Κλείδωμα Πληκτρολογίου
      • Κουμπί Επανεκκίνησης
    • Σημαντικές Πληροφορίες

      • Συντήρηση Και Φροντίδα
      • Σημείωση Σχετικά Με Την Ασφάλεια
      • Παρεμβολές Με Ιατρικές Συσκευές
      • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
    • Σέρβις Και Εγγύηση

    • Δήλωση Συμμόρφωσης

  • Polski

    • Witamy

    • Opis

    • Pierwsze Kroki

      • Ładowanie Akumulatora I Ogólne Informacje O Akumulatorze
      • Włączanie I Wyłączanie Urządzenia AB Mypilot
    • Blokada Przycisków

      • Automatyczna Blokada Przycisków
      • Ręczna Blokada Przycisków
    • Zakres Pracy

    • Używanie Urządzenia AB Mypilot

      • Parowanie Z Urządzeniem AB Mypilot
      • Wyszukiwanie Sparowanych Procesorów Naída CI
      • Wybieranie Preferowanego Ekranu Głównego
      • Ekrany Główne
      • Regulacja GłośnośCI
      • Regulowanie GłośnośCI Procesorów Naída CI: Lewego, Prawego Lub Obustronnych Za Pomocą Menu
      • Regulacja CzułośCI
    • Informacje O Stanie

      • Stan Urządzenia
      • Kontrola Akumulatora
      • Wersja Urządzenia AB Mypilot
      • Niejednoznaczność Programu
      • Stan Akumulatora Urządzenia AB Mypilot
      • Ekran Zoomcontrol (Opcja)
      • Bezpośredni Dostęp Do Ekranu Zoomcontrol
      • Dostęp Przez Menu
    • Funkcje Menu

      • PrzegląD Poleceń Menu
      • Zoomcontrol (Opcja)
      • Tester Odsłuchowy Naída CI
      • Blokowanie Przycisków
      • Wersja Urządzenia AB Mypilot
    • Ustawienia

      • Szybki Dostęp
      • Ekrany Główne
      • Zegar
      • Data
      • Wyświetlacz
      • Czas Podświetlania Ekranu
      • Automatyczna Blokada Przycisków
      • Przycisk Zerowania
    • Ważne Informacje

      • Prawidłowe Użytkowanie I Konserwacja
      • Informacja O Bezpieczeństwie
      • Wpływ Na Działanie Urządzeń Medycznych
      • Rozwiązywanie Problemów
    • Serwis I Gwarancja

    • Deklaracja ZgodnośCI

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AB myPilot
user guide
English, Русский, Ελληνικά,
, Polski

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Advanced Bionics Naida CI

  • Page 1 AB myPilot user guide English, Русский, Ελληνικά, , Polski...
  • Page 2 user guide for the AB myPilot...
  • Page 3 The AB myPilot comes with power supplies specifically designed for the AB myPilot. Do • not use other power supplies not supplied by Advanced Bionics or a Phonak distributor. For replacement power supplies, contact Advanced Bionics. Do not use the AB myPilot when instructed not to use electronic devices on airplanes.
  • Page 4 If volume commands from the AB myPilot to the Naída CI seem erratic, position • the AB myPilot within 12” (30 cm) of the Naída CI. If the problem persists, re-pair the AB myPilot and the Naida CI. The digitally-coded, inductive transmission technology used in the AB myPilot •...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Welcome ............................6 Description ...........................6 Getting Started ..........................7 Charging the Battery and General Battery Information ..........7 Turning the AB myPilot On or Off ....................8 Keypad Lock ..........................8 Auto Keypad Lock ..........................8 Manual Keypad Lock ......................... 8 Operating Range........................9 Using the AB myPilot ........................9 Pairing the AB myPilot ........................
  • Page 6 Naída CI Listening Check ......................22 Lock Keypad ............................24 AB myPilot Version ........................... 24 Settings............................25 Quick Access ............................25 Home Screens ............................ 25 Clock ................................ 25 Date ................................. 27 Display ..............................28 Backlight Timer ..........................29 Auto Keypad Lock ..........................29 Reset Button ............................
  • Page 7: Welcome

    Welcome Welcome to a world of remote control access for the Advanced Bionics Naída CI sound processor with the elegant and user-friendly AB myPilot remote control and status reader. The AB myPilot provides easy management of hearing programs with visual confirmation on a state-of-the-art color display.
  • Page 8: Getting Started

    AB myPilot while charging. the charging cable to the AB myPilot. For safety reasons, recharge the battery only with chargers supplied by Advanced Bionics. During the charging process, the battery symbol on the Home screen will flash. Once the battery is fully charged, the battery symbol will stop flashing and remain visible.
  • Page 9: Turning The Ab Mypilot On Or Off

    Turning the AB myPilot On or Off Turning On Turning Off To turn the AB myPilot On, press and To turn the AB myPilot Off, press and hold the On/Off button for two seconds hold the On/Off button for two seconds until you see the display turn On.
  • Page 10: Operating Range

    To Unlock To unlock the AB myPilot, press the arrow followed by the arrow. Operating Range The AB myPilot functions as a remote control (e.g. for setting volume, sensitivity, and selecting different hearing programs, etc). Remote control operating range is about 23” (60 cm). Additionally, it is capable of reading status information from the Naída CI (e.g.
  • Page 11 AB myPilot to the Naída CI during your visit. If you received the AB myPilot directly from Advanced Bionics, it will need to be paired to the Naída CI. Pairing must be completed before the AB myPilot will interact with the Naída CI.
  • Page 12 From the main menu, scroll down to select Press the center button to display Pairing. The only option shown on the pairing the main menu. menu will be Scan for Devices. Select Scan for Devices. The AB myPilot A check in a green circle indicates that the Naída CI is paired with the AB myPilot.
  • Page 13 Pair Devices The second item in the Pairing Menu, entitled Pair Devices, will show the Naída CIs that have been paired to the AB myPilot. The checks in green circles indicate the Naída CI(s) are currently paired to the AB myPilot. These Naída CIs can be unpaired by selecting the initials of the paired processor ’s recipient and pressing the home button, causing the checkmark to disappear.
  • Page 14: Finding Paired Naída Cis

    Naída CIs can also be unpaired one at a time. From the Settings menu, select Pairing. Press the center button; from the main menu, select Settings. To unpair, scroll to the Naída CI with the check From the Pairing menu, select either Scan you wish to unpair and press the center button, for Devices or Pair Devices.
  • Page 15: Selecting Preferred Home Screen

    Selecting Preferred Home Screen To select different Home screens, enter the From the Settings menu, scroll down and menu by pressing the center button, then select Home screens. scroll down to select Settings. The standard mode gives you the full overview, including program, sensitivity, and volume information. •...
  • Page 16: Changing Volume

    The screens of the AB myPilot may look different, depending on the preferences set by the hearing care professional. Standard Mode The standard mode gives the full overview, including program, sensitivity, and volume information. Press the left or right arrow ( ) to scroll back and forth through the hearing programs.
  • Page 17 Most Comfortable Level The most comfortable level is depicted by the longer midline on the volume scale. The recipient is able to increase the volume 10 clicks above this line or decrease the volume 10 clicks below. Changing Volume (Direct Access) To change the Volume settings of the Once in the Volume screen, press to choose...
  • Page 18: Naída Ci Left/Right/Bilateral Volume Change Via Menu

    Naída CI Left/Right/Bilateral* Volume Change via Menu Using the Menu screen to change the volume of the left, right, or both Naída CIs simultaneously: Press either Volume Left, Volume Right, or Press the center button, scroll down to Volume Bilateral*. Change the volume using select Volume.
  • Page 19: Status Information

    Sensitivity Change via Menu To use the Menu screen to change the sensitivity of the left, right, or both Naída CIs simultaneously: Press the center button, scroll down to Change the sensitivity using the select Sensitivity and then select either key and press and hold the center Sensitivity Left, Sensitivity Right, or button to return to the Home screen.
  • Page 20: Ab Mypilot Version

    Left Hearing Right Hearing Instrument Battery Instrument Battery (1/2 full) (3/4 full) AB myPilot Battery (full) In order to read out and display battery status information, the AB myPilot must be within about 12” (30 cm) of the Naída CI. Hold the AB myPilot as shown in the picture below.
  • Page 21: Program Ambiguity

    After the low battery symbol appears, the AB myPilot will still run for about an hour; however, the recipient should recharge the battery as soon as possible. ZoomControl Screen (Optional/Not available for the Naida CI Q30 Sound Processor) If the Naída CI(s) is equipped with ZoomControl, this special feature allows you to choose the direction in which to focus the hearing system.
  • Page 22: Menu Functions

    Front/Back Zoom Indicator: Back Zoom Front Zoom This symbol indicates that sound is being Zoomed in front or behind unilateral recipients. Right to Left and Left to Right Streaming Indicator: Right/Left and Front/Back These symbols indicate sound is being streamed from one Naída CI to the other or from front to back for bilateral recipients.
  • Page 23: Zoomcontrol (Optional)

    ↵ Pressing will navigate one level back in the menu structure. Please note that you can directly return to the Home screen from any sub-menu point by briefly pressing the ON/OFF button. ZoomControl (Optional) To Access the ZoomControl Screen: Alternatively, press and hold the Select ZoomControl and choose center button for two seconds while...
  • Page 24 The following sound sources can be listened to: Microphones (Front and Rear, Headpiece, T-Mic 2) • FM receivers • T-Coil • Wireless streamed sources from the ComPilot • To conduct a listening check of the auditory input sources of the Naída CI, the recipient must first connect the Naída CI Listening Check to the Naída CI.
  • Page 25: Lock Keypad

    If you select Wireless, you will be listening to whatever audio source is being streamed through the ComPilot (i.e. Bluetooth device, FM, battery operated device, etc). To begin the process, turn on the ComPilot and begin streaming from the desired source. If listening to FM input, connect the wireless FM receiver to the Euro socket located on the ComPilot, and synchronize it with the FM transmitter.
  • Page 26: Settings

    Settings Quick Access Recall a previously stored program and volume setting with a short press of the ON/OFF button in the Home screen. By default, a short press of the ON/OFF button will read out the status of the Naída CIs. Follow the steps below to change the ON/OFF button to Quick Access and to store the current program and volume setting.
  • Page 27 Set Time Press the center button. Select Settings Select Set Time. and then Clock. Enter the time, using the keys to change the hours/minutes and the keys to switch from hours to minutes. Press the center button to save. Show/Hide Clock You may choose whether or not to show the clock in the title bar area of the Home screen.
  • Page 28: Date

    Time Format You may choose between two different time formats in which the clock will appear. To Choose the 12-hour Format: Press the center button. Select Settings, Clock. Time Format and 12-Hour. To Choose the 24-hour Format: Press the center button. Select Settings, Clock.
  • Page 29: Display

    Select Date Format and DD.MM.YYYY To choose the MM/DD/YYYY format: Press the center button. Select Settings, Date. Select Date Format and MM/DD/YYYY. Display Contrast Note: Some AB myPilot remote controls come with an LED that do not require a contrast setting in which case, Contrast will not appear in this display. Press the center button.
  • Page 30: Backlight Timer

    Brightness Select Brightness. Press the center button. Select Settings, then Display. In the brightness screen, use the to increase and the key to decrease the brightness level, and press the center button to save the settings. Backlight Timer By default, the backlight is lit for twenty-five seconds. To Change the Backlight Time: Press the center button.
  • Page 31: Reset Button

    No data will be lost. Important information Maintenance and Care Servicing or modification of the AB myPilot by any entity other than Advanced Bionics is not • permitted and will void the manufacturer’s warranty. Clean the AB myPilot using a damp cloth. Never use household cleaning products (washing •...
  • Page 32: Troubleshooting

    Although unlikely, interference with medical devices such as pacemakers is possible. Interference should not occur with normal use, keeping the AB myPilot 4” (10 cm) or more away from the body. Therefore, it is recommended that pacemaker recipients do not keep the AB myPilot in a shirt pocket.
  • Page 33: Service And Warranty

    Damage caused by third parties or non-authorized service centers renders the Advanced Bionics warranty null and void. This warranty does not include any services performed by a hearing care professional in their office.
  • Page 34 Notice 1 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 36 Руководство пользователя устройства AB myPilot...
  • Page 37 Устройство AB myPilot выпускается со специально разработанными для него блоками • питания. Запрещается использование других блоков питания, не поставляемых компанией Advanced Bionics или дистрибьютором Phonak. Для замены блоков питания обратитесь в компанию Advanced Bionics. Не используйте устройство AB myPilot, если на борту самолета предписано не...
  • Page 38 Высокоэнергетическое электронное оборудование, электронное оборудование • крупных размеров и металлические конструкции могут значительно уменьшить рабочий радиус. Используйте только оригинальные аксессуары компании Advanced Bionics. • Не допускаются любые изменения или модификации устройства AB myPilot. • Вскрытие устройства AB myPilot может привести к его повреждению. При воз- •...
  • Page 39 Содержание Вступление ..........................6 Описание ..........................6 Начало работы ........................7 Зарядка элемента питания и общие сведения об элементе питания .......7 Включение и выключение устройства AB myPilot ..............8 Блокировка клавиатуры .......................8 Автоматическая блокировка клавиатуры ..................8 Ручная блокировка клавиатуры ....................8 Рабочий радиус ........................9 Использование устройства AB myPilot................9 Сопряжение...
  • Page 40 Модуль Naída CI Listening Check ....................22 Блокировка клавиатуры ........................ 24 Версия устройства AB myPilot ..................... 24 Настройки ..........................25 Быстрый доступ ..........................25 Главные экраны ..........................25 Часы ..............................25 Дата ............................... 27 Дисплей ............................... 28 Время работы подсветки....................... 29 Автоматическая...
  • Page 41: Вступление

    Вступление Добро пожаловать в мир дистанционного управления речевым процессором Naída CI компании Advanced Bionics с помощью изящного и удобного пульта дистанционного управления AB myPilot с возможностью считывания состояния. Пульт дистанционного управления AB myPilot обеспечивает легкое управление слуховыми программами с визуальным подтверждением, которое выводится на...
  • Page 42: Начало Работы

    зарядный кабель к устройству AB myPilot. В целях безопасности заряжайте элемент питания только в зарядных устройствах, поставляемых компанией Advanced Bionics. Во время процесса зарядки на главном экране будет мигать символ элемента питания. Как только элемент питания будет полностью заряжен, символ элемента питания перестанет мигать и станет...
  • Page 43: Включение И Выключение Устройства Ab Mypilot

    Включение и выключение устройства AB myPilot Включение Выключение Чтобы включить устройство AB myPilot , нажмите Чтобы выключить устройство AB myPilot, нажмите и удерживайте кнопку On/Off (Вкл/Выкл) в и удерживайте кнопку On/Off (Вкл/Выкл) в течение течение двух секунд, пока не включится дисплей. двух...
  • Page 44: Рабочий Радиус

    Снятие блокировки Для отключения блокировки клавиатуры AB myPilot нажмите поочередно одну стрелку , а потом другую . Рабочий радиус Устройство AB myPilot выполняет функции пульта дистанционного управления (настройка громкости, чувствительности, выбор разных слуховых программ и т.  п.). Рабочий радиус пульта дистанционного...
  • Page 45 жено с процессором Naída CI во время этого визита. Если устройство AB myPilot получено непосредствен- но от компании Advanced Bionics, то его необходимо привести в сопряжение с процессором Naída CI. Сопряжение необходимо выполнить до начала взаимодействия устройств AB myPilot и Naída CI.
  • Page 46 В главном меню при помощи прокрутки выберите Нажмите центральную кнопку для пункт Pairing (Сопряжение). Единственным отображения главного меню. пунктом, отображенным в меню сопряжения, будет Scan for Devices (Поиск устройств). Выберите пункт Scan for Devices (Поиск Галочка в зеленом кружке показывает, что...
  • Page 47 Если устройством AB myPilot найдено более двух процессоров Naída CI с разными идентификаторами сопряжения, то автоматического сопряжения не будет выполнено. Выполнить сопряжение устройств Второй пункт в меню сопряжения под названием Pair Devices (Сопряжение устройств) служит для отображения списка устройств Naída CI, сопряженных с AB myPilot. Отметка в зеленом кружке указывает, что...
  • Page 48: Поиск Сопряженных Устройств Naída Ci

    Можно также отменить сопряжение процессоров Naída CI поочередно. В меню Settings (Настройки) выберите пункт Нажмите центральную кнопку и в главном Pairing (Сопряжение). меню выберите Settings (Настройки). В меню Pairing (Сопряжение) выберите пункт Для отмены сопряжения при помощи прокрутки Scan for Devices (Поиск устройств) или Pair найдите...
  • Page 49: Выбор Предпочитаемого Главного Экрана

    Выбор предпочитаемого главного экрана Для открытия разных экранов Home (Главный В меню Settings (Настройки) с помощью прокрутки выберите экраны Home экран) войдите в меню нажатием центральной кнопки и при помощи прокрутки выберите (Главный экран). Settings (Настройки). В стандартном режиме возможен полный обзор, включая информацию о программах, •...
  • Page 50: Изменение Громкости

    Экраны AB myPilot могут выглядеть по-разному в зависимости от предпочтений, заданных специалистом-сурдологом. Стандартный режим В стандартном режиме возможен полный обзор, включая информацию о программах, чувствитель- ности и громкости. • Переход между слуховыми программами осуществляется при помощи стрелок вправо или влево ( Переход...
  • Page 51 Наиболее благоприятный уровень Наиболее благоприятный уровень громкости отмечен более длинной срединной линией на шкале громкости. Пользователь может увеличить или уменьшить уровень громкости на 10 щелчков выше и 10 щелчков ниже этой линии. Изменение громкости (Непосредственный доступ) Для изменения настроек Volume (Громкость) На...
  • Page 52: Изменение Громкости Левого/Правого/Двух Процессоров Naída Ci С Помощью Меню

    Изменение громкости левого/правого/двух* процессоров Naída CI с помощью меню Использование экрана меню для одновременного изменения громкости левого, правого или обоих процессоров Naída CI Нажмите Volume Left (Громкость правого Нажмите центральную кнопку и с помощью прокрутки выберите Volume (Громкость). процессора), Volume Right (Громкость левого процессора) или...
  • Page 53: Информация О Состоянии

    Изменение чувствительности с помощью меню Использование экрана меню для одновременного изменения чувствительности левого, правого или обоих процессоров Naída CI Нажмите центральную кнопку и с Измените уровень чувствительности с помощью помощью прокрутки выберите Sensitivity кнопки или , затем нажмите и удерживайте (Чувствительность), а...
  • Page 54 Элемент питания левого Элемент питания правого речевого процессора речевого процессора (заряжен на 1/2) (заряжен на 3/4) Элемент питания AB myPilot (заряжен полностью) Чтобы произвести считывание и отобразить информацию о состоянии элемента питания, устройство AB myPilot должно находиться в пределах 30 см (12”) от процессора Naída CI. Расположите...
  • Page 55: Несоответствие Программ

    Несоответствие программ Возможны ситуации, когда на процессорах Naída CI пользователя с двусторонней имплантацией установлены разные программы. Например, если пользователь изменяет слуховую программу Naída CI вручную с помощью элементов управления на процессоре, не меняя программу на другом процессоре Naída CI, то после повторной синхронизации на экране отображаются два значка программ вместо...
  • Page 56: Функции Меню

    Индикатор передней/задней фокусировки: Направленность назад Направленность вперед Данный символ означает, что звук принимается спереди или сзади при односторонней имплантации. Индикатор направления потока справа налево или слева направо: Правое/левое и переднее/заднее Данные символы указывают на то, что звук перекидывается от одного процессора Naída CI к другому или...
  • Page 57: Zoomcontrol (Дополнительно)

    ↵ Нажатие служит для возврата на один уровень назад в структуре меню. Обратите внимание, что из любого пункта подменю можно сразу вернуться к экрану главному экрану коротким нажатием кнопки включения/выключения . ZoomControl (дополнительно) Открытие экрана ZoomControl (Управление фокусировкой) Выберите ZoomControl (Управление В...
  • Page 58 Источники звука, доступные для прослушивания Микрофоны (передний и задний, головной передатчик, T-Mic 2) • FM-приемники • T-Coil • Беспроводные источники звука от ComPilot • Для проведения проверки слышимости входных аудиоисточников Naída CI пользователю необхо- димо сначала подключить к процессору Naída CI инструмент проверки слышимости Naída CI. Подключите...
  • Page 59: Блокировка Клавиатуры

    При выборе Wireless (Беспроводное устройство) можно прослушивать любой источник звука, звуковой сигнал от которого передается посредством приемника ComPilot (т.  е. устройство с технологией Bluetooth, FM-приемник, устройство с питанием от аккумулятора и т.  д.). Для выполнения процесса включите устройство ComPilot и запустите передачу сигналов от нужного источника.
  • Page 60: Настройки

    Настройки Быстрый доступ Активацию ранее сохраненной программы и настройки громкости можно выполнить коротким нажатием кнопки включения/выключения на экране главном экране. По умолчанию короткое нажатие кнопки включения/выключения приводит к считыванию состояния процессоров Naída CI. Для присвоения кнопке включения/выключения функции открытия экрана Quick Access (Быстрый доступ) и сохранения текущей программы и настройки громкости...
  • Page 61 Установка времени Выберите Set Time (Установка времени). Нажмите центральную кнопку. Выберите Settings (Настройки), затем Clock (Часы). Введите время с помощью кнопок и служащих для изменения часов/минут, и кнопок и , позволяющих переключаться с настройки часов на настройку минут. Нажмите центральную кнопку для сохранения. Отображение/скрытие...
  • Page 62: Дата

    Формат времени Можно выбрать один из двух форматов отображения времени. Выбор 12-часового формата Нажмите центральную кнопку. Выберите Settings (Настройки), Clock (Часы). Выберите Time Format (Формат времени), а затем 12-Hour (12-часовой). Выбор 24-часового формата Нажмите центральную кнопку. Выберите Settings (Настройки), Clock (Часы). Выберите...
  • Page 63: Дисплей

    Выберите Date Format (Формат даты), а затем DD.MM.YYYY (ДД.ММ.ГГГГ). Выбор формата ММ/ДД/ГГГГ Нажмите центральную кнопку. Выберите Settings (Настройки), Date (Дата). Выберите Date Format (Формат даты), а затем MM/DD/YYYY (ММ/ДД/ГГГГ). Дисплей Контрастность Примечание. Некоторые пульты дистанционного управления AB myPilot поставляются со светодиодом, который не требует настройки контраста, поэтому на дисплее не отобразится...
  • Page 64: Время Работы Подсветки

    Яркость Выберите Brightness (Яркость). Нажмите центральную кнопку. Выберите Settings (Настройки), затем Display (Дисплей). На экране яркости увеличьте с помощью кнопки или уменьшите с помощью кнопки уровень контрастности и нажмите центральную кнопку для сохранения настроек. Время работы подсветки По умолчанию подсветка горит в течение двадцати пяти секунд. Изменение...
  • Page 65: Кнопка Перезагрузки

    Важная информация Техническое обслуживание и уход • Техническое обслуживание или видоизменение устройства AB myPilot любым лицом, не принадлежащим компании Advanced Bionics, запрещается и лишает гарантию изготовителя юридической силы. • Протирайте устройство AB myPilot влажной тканью. Запрещается использовать для очистки устройства AB myPilot бытовые чистящие средства (стиральный порошок, мыло и т. д.) или спирт.
  • Page 66: Поиск И Устранение Неисправностей

    При обычном использовании, если устройство AB myPilot располагается от тела на расстоянии 10 см (4”) или дальше, помехи, как правило, отсутствуют. Поэтому пользователям с кардиостимулятором не рекомендуется носить устройство AB myPilot в кармане рубашки. Поиск и устранение неисправностей Ситуация Наиболее вероятная причина Способ...
  • Page 67: Обслуживание И Гарантия

    -20 ˚C (-4 ˚F) 55 ˚C (131 ˚F) Обслуживание и гарантия Компания Advanced Bionics предлагает комплексную гарантию, которая начинает действовать с даты имплантации. Для получения подробной информации и сведений о продолжительности обратитесь к специалисту-сурдологу. Настоящая гарантия распространяется на любой ремонт, связанный с дефектами материала и (или) качества изготовления. Гарантия не распространяется на повреждение...
  • Page 68 Примечание 1 Данное устройство соответствует требованиям части 15 Правил Федеральной комиссии связи США (FCC) и стандарту RSS-210 министерства промышленности Канады (IC). Эксплуатация устройства зависит от следующих двух условий. Данное устройство не должно создавать вредных помех. Данное устройство должно допускать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать...
  • Page 70 οδηγός χρήστη για το AB myPilot...
  • Page 71 άλλες πηγές τροφοδοσίας που δεν παρέχονται από την αντιπροσωπεία της Advanced Bionics ή της Phonak. Για την αντικατάσταση των πηγών τροφοδοσίας, επικοινωνήστε με την Advanced Bionics. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε το AB myPilot όταν δεν επιτρέπεται η χρήση ηλεκτρονικών •...
  • Page 72 Το εύρος λειτουργίας ενδέχεται να περιοριστεί σημαντικά λόγω της ύπαρξης ηλεκτρονικού • εξοπλισμού υψηλής ισχύος, μεγάλων ηλεκτρονικών εγκαταστάσεων και μεταλλικών δομών. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα της Advanced Bionics. • Μην εκτελείτε αλλαγές ή τροποποιήσεις στο AB myPilot. • Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο AB myPilot, αν το ανοίξετε. Σε περίπτωση που προκύψουν...
  • Page 73 Πίνακας περιεχομένων Καλωσήρθατε ...........................6 Περιγραφή ..........................6 Για να ξεκινήσετε ........................7 Φόρτιση της μπαταρίας και γενικές πληροφορίες σχετικά με την μπαταρία ......7 Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του AB myPilot ...............8 Κλείδωμα πληκτρολογίου .......................8 Αυτόματο κλείδωμα πληκτρολογίου ....................8 Χειροκίνητο κλείδωμα πληκτρολογίου ...................8 Εύρος λειτουργίας ........................9 Χρήση...
  • Page 74 Έλεγχος ακρόασης Naída CI ......................22 Ενεργοποίηση κλειδώματος πληκτρολογίου ................24 Έκδοση AB myPilot ..........................24 Ρυθμίσεις ..........................25 Γρήγορη πρόσβαση ........................... 25 Αρχικές οθόνες ........................... 25 Ρολόι..............................25 Ημερομηνία ............................27 Οθόνη ..............................28 Χρονόμετρο οπίσθιου φωτισμού ....................29 Αυτόματο κλείδωμα πληκτρολογίου ..................... 29 Κουμπί...
  • Page 75: Καλωσήρθατε

    Καλωσήρθατε σε έναν κόσμο όπου είναι δυνατή η απομακρυσμένη πρόσβαση στον επεξεργαστή ήχου Naída CI της Advanced Bionics χάρη στο κομψό και φιλικό προς το χρήστη τηλεχειριστήριο και συσκευή ελέγχου κατάστασης AB myPilot. Το AB myPilot παρέχει τη δυνατότητα εύκολης διαχείρισης...
  • Page 76: Για Να Ξεκινήσετε

    συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στο AB myPilot. Για λόγους ασφάλειας, η επαναφόρτιση της μπαταρίας πρέπει να εκτελείται μόνο με φορτιστές που παρέχονται από την Advanced Bionics. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης, το σύμβολο της μπαταρίας στην αρχική οθόνη αναβοσβήνει.
  • Page 77: Ενεργοποίηση Ή Απενεργοποίηση Του Ab Mypilot

    Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του AB myPilot Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Για να ενεργοποιήσετε το AB myPilot, πατήστε και Για να απενεργοποιήσετε το AB myPilot, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί On/Off (Ενεργοποίηση/ κρατήστε πατημένο το κουμπί On/Off (Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση) για δύο δευτερόλεπτα έως ότου Απενεργοποίηση) για...
  • Page 78: Εύρος Λειτουργίας

    Αναίρεση κλειδώματος Για να ξεκλειδώσετε το AB myPilot, πατήστε το βέλος και μετά το βέλος . Εύρος λειτουργίας Το AB myPilot λειτουργεί ως τηλεχειριστήριο (π.χ. για τη ρύθμιση της έντασης ήχου, της ευαισθησίας και για την επιλογή διαφορετικών ακουστικών προγραμμάτων, κ.λπ.). Το εύρος λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου είναι...
  • Page 79 AB myPilot με τον Naída CI να πραγματοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της επίσκεψής σας. Εάν προμηθευτήκατε το AB myPilot απευθείας από την Advanced Bionics, θα πρέπει να το συζεύξετε με τον Naída CI. Η σύζευξη πρέπει να ολοκληρωθεί πριν το AB myPilot αλληλεπιδράσει με τον Naída CI.
  • Page 80 Από το κύριο μενού, μετακινηθείτε με κύλιση προς Πατήστε το κεντρικό κουμπί για να τα κάτω και επιλέξτε Pairing (Σύζευξη). Η μόνη εμφανίσετε το κύριο μενού. επιλογή που εμφανίζεται στο μενού σύζευξης είναι Scan for Devices (Αναζήτηση συσκευών). Επιλέξτε Scan for Devices (Αναζήτηση συσκευών). Ένα...
  • Page 81 Συζευγμένες συσκευές Με το δεύτερο στοιχείο στο μενού Σύζευξη, που ονομάζεται Pair Devices (Συζευγμένες συσκευές), εμφανίζονται οι Naída CI που έχουν συζευχθεί στο AB myPilot. Τα σημάδια ελέγχου σε πράσινο κύκλο υποδεικνύουν τους Naída CI που είναι συζευγμένοι τη δεδομένη στιγμή με το AB myPilot. Η σύζευξη αυτών...
  • Page 82 Η κατάργηση σύζευξης των Naída CI μπορεί να πραγματοποιηθεί και μεμονωμένα. Από το μενού Settings (Ρυθμίσεις), επιλέξτε Pairing Πατήστε το κεντρικό κουμπί. Από το κύριο μενού, επιλέξτε Settings (Ρυθμίσεις). (Σύζευξη). Από το μενού Pairing (Σύζευξη), επιλέξτε Scan for Για κατάργηση της σύζευξης, μετακινηθείτε με κύλιση Devices (Αναζήτηση...
  • Page 83: Αρχικές Οθόνες

    Επιλογή επιθυμητής αρχικής οθόνης Για να επιλέξετε διαφορετικά Home Screens (Αρχικές Από το μενού Settings (Ρυθμίσεις), οθόνες), μεταβείτε στο μενού πατώντας το κεντρικό μετακινηθείτε με κύλιση προς τα κάτω και επιλέξτε Home Screens (Αρχικές οθόνες). κουμπί και, στη συνέχεια, μετακινηθείτε με κύλιση προς...
  • Page 84: Αλλαγή Έντασης Ήχου

    Οι οθόνες του AB myPilot ενδέχεται να έχουν διαφορετική εμφάνιση, ανάλογα με τις προτιμήσεις που έχει ορίσει ο ακοολόγος. Βασικός τρόπος λειτουργίας Στο βασικό τρόπο λειτουργίας σάς παρέχεται η δυνατότητα πλήρους επισκόπησης των λειτουργιών, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών προγράμματος, ευαισθησίας και έντασης ήχου. Πατήστε...
  • Page 85 Επίπεδο μέγιστης άνεσης Το επίπεδο μέγιστης άνεσης υποδεικνύεται από τη μεσαία γραμμή με μεγαλύτερο μήκος στην κλίμακα έντασης ήχου. Ο χρήστης έχει τη δυνατότητα να αυξήσει την ένταση του ήχου με 10 κλικ πάνω από αυτήν τη γραμμή ή να τη μειώσει με 10 κλικ κάτω από αυτήν. Αλλαγή...
  • Page 86: Αλλαγή Έντασης Ήχου Στο Αριστερό/Δεξί Naída Ci Ή Αμφίπλευρα

    Αλλαγή έντασης ήχου στο αριστερό/δεξί Naída CI ή αμφίπλευρα* μέσω της οθόνης μενού Χρήση της οθόνης μενού για αλλαγή της έντασης ήχου στο αριστερό, στο δεξί ή και στους δύο Naída CI ταυτόχρονα: Πατήστε Volume Left (Ένταση ήχου, αριστερά), Πατήστε το κεντρικό κουμπί, μετακινηθείτε με...
  • Page 87: Πληροφορίες Κατάστασης

    Αλλαγή των ρυθμίσεων ευαισθησίας μέσω της οθόνης μενού Για χρήση της οθόνης μενού για αλλαγή της ευαισθησίας στο αριστερό, στο δεξί ή και στους δύο Naída CI ταυτόχρονα: Πατήστε το κεντρικό κουμπί, μετακινηθείτε Αλλάξτε την ευαισθησία χρησιμοποιώντας με κύλιση προς τα κάτω για να επιλέξετε το πλήκτρο...
  • Page 88 Μπαταρία αριστερού Μπαταρία δεξιού ακουστικού (πλήρης ακουστικού (πλήρης κατά 1/2) κατά 3/4) Μπαταρία AB myPilot (πλήρης) Για έλεγχο και εμφάνιση των πληροφοριών κατάστασης μπαταρίας, το AB myPilot πρέπει να βρίσκεται σε απόσταση μέχρι περίπου 12” (30 cm) από τον Naída CI. Κρατήστε το AB myPilot όπως φαίνεται...
  • Page 89: Διαφορετικά Προγράμματα

    Διαφορετικά προγράμματα Υπάρχουν περιπτώσεις όπου ένας χρήστης εμφυτευμάτων με ακουστικά και στα δύο αυτιά έχει διαφορετικό πρόγραμμα σε κάθε Naída CI. Για παράδειγμα, εάν ο χρήστης αλλάξει το ακουστικό πρόγραμμα σε ένα Naída CI χειροκίνητα χρησιμοποιώντας τα στοιχεία ελέγχου πάνω στον επεξεργαστή, χωρίς να αλλάξει το...
  • Page 90: Λειτουργίες Μενού

    Ένδειξη εστίασης ήχου εμπρός/πίσω: Εστίαση πίσω Εστίαση εμπρός Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι πραγματοποιείται εστίαση του ήχου προς τα εμπρός ή προς τα πίσω σε χρήστες με εμφύτευμα μόνο στο ένα αυτί. Ένδειξη μετάδοση ροής δεδομένων από τα δεξιά προς τα αριστερά και από τα αριστερά προς τα δεξιά: Δεξιά/Αριστερά...
  • Page 91 ↵ Πατώντας το εκτελείται πλοήγηση προς τα πίσω, κατά ένα επίπεδο στη δομή μενού. Λάβετε υπόψη, ότι μπορείτε να επιστρέψετε απευθείας στην Αρχική οθόνη από οποιοδήποτε επιλογή υπομενού, πατώντας στιγμιαία το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Λειτουργία ZoomControl (Προαιρετικά) Για πρόσβαση στην οθόνη λειτουργίας ZoomControl: Επισημάνετε...
  • Page 92 Είναι δυνατή η ακρόαση των παρακάτω πηγών ήχου: • Μικρόφωνα (μπροστά και πίσω, κεραία, T-Mic 2) Δέκτες FM • Πηνίο T-Coil • • Πηγές ασύρματης μετάδοσης δεδομένων από το ComPilot Για να εκτελέσετε έλεγχο ακρόασης των πηγών εισόδου ήχου του Naída CI, ο χρήστης πρέπει πρώτα να συνδέσει...
  • Page 93: Ενεργοποίηση Κλειδώματος Πληκτρολογίου

    Εάν επιλέξετε Wireless (Ασύρματα), θα ακούτε την πηγή ήχου για την οποία πραγματοποιείται μετάδοση ροής δεδομένων μέσω του ComPilot (π.χ. συσκευή Bluetooth, σύστημα FM, συσκευή που λειτουργεί με μπαταρίες κ.λπ.). Για να ξεκινήσετε τη διαδικασία, το ComPilot πρέπει να είναι ενεργοποιημένο και να πραγματοποιείται...
  • Page 94: Ρυθμίσεις

    Ρυθμίσεις Quick Access (Γρήγορη πρόσβαση) Ανακαλέστε ένα πρόγραμμα και μια ρύθμιση έντασης ήχου που έχετε ήδη αποθηκεύσει, πατώντας σύντομα το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στην Αρχική οθόνη. Βάσει προεπιλογής, με σύντομο πάτημα του κουμπιού ενεργοποίησης/απενεργοποίησης εκτελείται έλεγχος της κατάστασης των Naída CI. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα, για να αλλάξετε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης...
  • Page 95 Set Time (Ρύθμιση ώρας) Πατήστε το κεντρικό κουμπί. Επιλέξτε Settings Επιλέξτε Set Time (Ρύθμιση ώρας). (Ρυθμίσεις) και, στη συνέχεια, Clock (Ρολόι). Εισαγάγετε την ώρα, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα και , για να αλλάξετε τις ώρες/τα λεπτά και τα πλήκτρα και , για να μετακινηθείτε από τις...
  • Page 96: Ημερομηνία

    Time Format (Μορφή ώρας) Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ δύο διαφορετικών μορφών ώρας με τις οποίες θα εμφανίζεται το ρολόι. Για να επιλέξετε τη 12-ωρη μορφή: Πατήστε το κεντρικό κουμπί. Επιλέξτε Settings (Ρυθμίσεις), Clock (Ρολόι). Time Format (Μορφή ώρας) και 12-Hour (12-ωρη). Για...
  • Page 97: Οθόνη

    Επιλέξτε Date Format (Μορφή ημερομηνίας) και DD.MM.YYYY (ΗΗ.ΜΜ.ΕΕΕΕ) Για να επιλέξετε τη μορφή ΜΜ/ΗΗ/ΕΕΕΕ: Πατήστε το κεντρικό κουμπί. Επιλέξτε Settings (Ρυθμίσεις), Date (Ημερομηνία). Επιλέξτε Date Format (Μορφή ημερομηνίας) και MM/DD/YYYY (ΜΜ/ΗΗ/ΕΕΕΕ). Display (Οθόνη) Contrast (Αντίθεση) Σημείωση: Ορισμένα τηλεχειριστήρια AB myPilot διαθέτουν λυχνία LED για την οποία δεν απαιτείται...
  • Page 98: Χρονόμετρο Οπίσθιου Φωτισμού

    Φωτεινότητα Επιλέξτε Brightness (Φωτεινότητα). Πατήστε το κεντρικό κουμπί. Επιλέξτε Settings (Ρυθμίσεις) και, στη συνέχεια Display (Οθόνη). Στην οθόνη ρύθμισης φωτεινότητας, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για μείωση, και το πλήκτρο για αύξηση του επιπέδου φωτεινότητας, και πατήστε το κεντρικό κουμπί για αποθήκευση των ρυθμίσεων. Χρονόμετρο...
  • Page 99: Κουμπί Επανεκκίνησης

    Συντήρηση και φροντίδα • Δεν επιτρέπεται η εκτέλεση σέρβις ή τροποποιήσεων στο AB myPilot από άλλη εταιρεία πλην της Advanced Bionics. Διαφορετικά, ακυρώνεται η εγγύηση του κατασκευαστή. Καθαρίζετε το AB myPilot χρησιμοποιώντας ένα ελαφρώς υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ •...
  • Page 100: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    κωδικοποίηση. Αν και είναι μάλλον απίθανο, ενδέχεται να παρατηρηθούν παρεμβολές με ιατρικές συσκευές, όπως βηματοδότες. Δεν θα πρέπει να παρατηρούνται παρεμβολές κατά την κανονική χρήση, διατηρώντας το AB myPilot σε απόσταση 10 cm (4”) ή περισσότερο από το σώμα. Επομένως, συνιστάται οι χρήστες με βηματοδότη να...
  • Page 101: Σέρβις Και Εγγύηση

    δεν περιλαμβάνει τυχόν επισκευές που εκτελέστηκαν από ακοολόγο στο ιατρείο του. Δήλωση συμμόρφωσης Με την παρούσα, η Advanced Bionics AG δηλώνει ότι το προϊόν αυτό πληροί τις απαιτήσεις της Οδηγίας 90/385/ΕΟΚ (Οδηγία για τα ενεργά εμφυτεύσιμα ιατροτεχνολογικά προϊόντα), της οδηγίας ΡΤΤΕ 1999/5/ ΕΕ...
  • Page 102 Σημείωση 1 Η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με το Μέρος 15 των Κανονισμών της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών των Η.Π.Α. (FCC) καθώς και με το πρότυπο RSS-210 του Υπουργείου Βιομηχανίας του Καναδά. Η λειτουργία υπόκειται στους παρακάτω δύο περιορισμούς: η παρούσα συσκευή δεν πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και η...
  • Page 104 ‫دليل مستخدم‬ AB myPilot...
  • Page 105 ‫ مزو د ً ا بمصادر الطاقة المصممة خصي ص ً ا له. لذا تجنب استخدام أي مصادر‬AB myPilot ‫يرد جهاز‬ ‫. الستبدال مصادر‬Phonak ‫ أو موزع تابع لـ‬Advanced Bionics ‫أخرى للطاقة غير مزودة من‬ .Advanced Bionics ‫الطاقة، اتصل بشركة‬...
  • Page 106 ‫األجهزة اإللكترونية التي تعمل بطاقة عالية والتركيبات اإللكترونية األكبر حج م ً ا والهياكل المعدنية قد تقلل‬ .‫من نطاق التشغيل إلى حد كبير‬ .Advanced Bionics ‫استخدم فقط الملحقات األصلية من‬ .AB myPilot ‫ال تجري أي تغييرات أو تعديالت على‬ ‫ إلى تعرضه للتلف. لذا إذا حدثت مشكلة عجزت عن حلها باتباع توجيهات‬AB myPilot ‫قد يؤدي فتح‬...
  • Page 107 ‫جدول المحتويات‬ 6 ......................‫مرح ب ً ا‬ 6 ......................‫الوصف‬ 7 ....................... ‫بدء التشغيل‬ 7 ..............‫شحن البطارية ومعلومات عامة عن البطارية‬ 8 ................AB myPilot ‫تشغيل أو إيقاف تشغيل‬ 8 ....................‫قفل لوحة المفاتيح‬ 8 ................... ‫قفل لوحة المفاتيح تلقائ ي ًا‬ 8 ....................
  • Page 108 22 ..........Naída CI ‫جهاز فحص معالج الصوت والميكرفون للمعالج‬ 24 ....................‫قفل لوحة المفاتيح‬ 24 ..................AB myPilot ‫إصدار‬ 25 ......................‫اإلعدادات‬ 25 ....................‫الوصول السريع‬ 25 ....................‫الشاشات الرئيسية‬ 25 ......................‫الساعة‬ 27 ......................‫التاريخ‬ 28 ......................‫الشاشة‬ 29 ................... ‫موقت اإلضاءة الخلفية‬ 29 ..................
  • Page 109 ‫مرح ب ً ا‬ ‫ والتحكم‬Advanced Bionics ‫ الذي توفره شركة‬Naída CI ‫مرح ب ًا بك في عال م ًا يمكنك فيه الوصول إلى معالج الصوت‬ ‫ يوفر نظا م ًا‬AB myPilot ‫ األنيق والسهل االستخدام. فجهاز‬AB myPilot ‫فيه عن ب ُعد، وذلك باستخدام جهاز التحكم عن ب ُعد‬...
  • Page 110 .AB myPilot ‫كابل الشحن بـ‬ .‫الشحن‬ .Advanced Bionics ‫ألسباب تتعلق باألمان، أعد شحن البطارية فقط باستخدام الشواحن المزودة من‬ ‫وفي أثناء شحن البطارية، سيومض رمز البطارية الموجود على شاشة البداية. بمجرد أن يتم شحن البطارية بالكامل، سيتوقف‬ .‫رمز البطارية عن الوميض ولكن سيظل مرئ ي ًا‬...
  • Page 111 AB myPilot ‫تشغيل أو إيقاف تشغيل‬ ‫إيقاف التشغيل‬ ‫التشغيل‬ ،‫ على وضع إيقاف التشغيل‬AB myPilot ‫لضبط جهاز‬ ،‫ على وضع التشغيل‬AB myPilot ‫لضبط جهاز‬ ‫اضغط باستمرار على زر تشغيل/إيقاف تشغيل لثانيتين‬ ‫اضغط باستمرار على زر تشغيل/إيقاف تشغيل‬ .‫حتى ترى الشاشة قيد إيقاف التشغيل‬ .‫لثانيتين...
  • Page 112 ‫إللغاء القفل‬ ‫، اضغط على‬AB myPilot ‫إللغاء قفل جهاز التحكم‬ ‫متبو ع ًا بالسهم‬ ‫السهم‬ ‫نطاق التشغيل‬ ‫ كجهاز تحكم عن ب ُعد (على سبيل المثال لتعيين مستوى الصوت ودرجة الحساسية وتحديد برامج سمع‬AB myPilot ‫يعمل‬ .‫مختلفة وما إلى ذلك). يبلغ نطاق تشغيل التحكم عن ب ُعد 32 بوصة (06 سم) تقري ب ًا‬ ‫...
  • Page 113 ‫ مباشر ة ً من‬AB myPilot ‫ خالل زيارتك. أما إذا كنت قد تلقيت جهاز تحكم‬Naída CI ‫ بمعالج‬AB myPilot ‫جهاز تحكم‬ .Naída CI ‫، فسيتطلب األمر إقرانه مع معالج‬Advanced Bionics ‫شركة‬ .Naída CI ‫ مع معالج‬AB myPilot ‫يتعين إكمال اإلقران قبل أن يتفاعل جهاز تحكم‬...
  • Page 114 Pairing ‫من القائمة الرئيسية، قم بالتمرير لتحديد‬ ‫اضغط على الزر األوسط لعرض القائمة‬ ‫(إقران). الخيار الوحيد الذي يظهر في قائمة اإلقران هو‬ .‫الرئيسية‬ .)‫ (المسح بحث ً ا عن أجهزة‬Scan for Devices ‫ (المسح بحث ً ا عن أجهزة). بعد‬Scan for Devices ‫حدد‬ ‫تشير...
  • Page 115 ‫إقران األجهزة‬ ‫ التي تم‬Naída CI ‫ (إقران األجهزة)، ستظهر معالجات‬Pair Devices ‫عن طريق العنصر الثاني في "قائمة اإلقران"، هو‬ Naída CI )‫. عالمات االختيار في الدوائر الخضراء تشير إلى أن معالج (معالجات‬AB myPilot ‫إقرانها مع جهاز التحكم‬ ‫ هذه من خالل تحديد األحرف األولية لمتلقي‬Naída CI ‫. يمكن إلغاء إقران معالجات‬AB myPilot ‫مقترنة حال ي ًا بجهاز‬ ‫...
  • Page 116 .‫ واح د ً ا كل مرة‬Naída CI ‫يمكن أي ض ًا إلغاء إقران معالجات‬ .)‫ (إقران‬Pairing ‫ (اإلعدادات) ، حدد‬Settings ‫من قائمة‬ ‫اضغط على الزر األوسط، من القائمة الرئيسية حدد‬ .)‫ (اإلعدادات‬Settings ‫ الذي به‬Naída CI ‫إللغاء اإلقران، انتقل إلى معالج‬ ‫...
  • Page 117 ‫تحديد الشاشة الرئيسية المفضلة‬ ‫ (اإلعدادات)، انتقل ألسفل وحدد‬Settings ‫من قائمة‬ ،‫ (شاشات رئيسية) مختلفة‬Home screens ‫لتحديد‬ .)‫ (شاشات رئيسية‬Home screens ‫ادخل القائمة بالضغط على الزر األوسط وانتقل لألسفل‬ .)‫ (اإلعدادات‬Settings ‫لتحديد‬ .‫يقدم الوضع القياسي نظرة عامة شاملة، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالبرنامج ودرجة الحساسية ومستوى الصوت‬ ‫في...
  • Page 118 .‫ مختلفة، وذلك بنا ء ً على التفضيالت التي يعينها متخصص الرعاية السمعية‬AB myPilot ‫قد تبدو شاشات جهاز التحكم‬ ‫الوضع القياسي‬ .‫يوفر الوضع القياسي استعرا ض ً ا كامال للمعلومات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالبرامج والحساسية ومستوى الصوت‬ .‫) للتمرير إلى الخلف واألمام عبر برامج السمع‬ ( ‫اضغط...
  • Page 119 ‫المستوى المريح ألقصى درجة‬ ‫يتم توضيح المستوى المريح ألقصى درجة بواسطة الخط األوسط األطول بمقياس مستوى الصوت. يتمكن المتلقي من زيادة‬ .‫مستوى الصوت بمعدل 01 نقرات فوق هذا الخط أو تقليل مستوى الصوت بمعدل 01 نقرات أسفله‬ ) ‫تغيير مستوى الصوت ( الوصول المباشر‬ ‫...
  • Page 120 ‫ األيمن/األيسر/كالهما عبر القائمة‬Naída CI ‫تغيير مستوى صوت معالج‬ :‫ األيمن أو األيسر أو كليهما في نفس الوقت‬Naída CI ‫استخدام شاشة "القائمة" لتغيير مستوى صوت معالج‬ )‫ (مستوى الصوت يسارً ا‬Volume Left ‫اضغط على‬ ‫اضغط على الزر األوسط وانتقل ألسفل لتحديد‬ ‫...
  • Page 121 ‫تغيير درجة الحساسية عبر القائمة‬ :‫ األيمن أو األيسر أو كليهما في نفس الوقت‬Naída CI ‫الستخدام شاشة القائمة لتغيير درجة حساسية معالج‬ ‫يمكنك تغيير درجة الحساسية باستخدام المفتاح‬ Sensitivity ‫اضغط على الزر األوسط وانتقل ألسفل لتحديد‬ ‫ (الحساسية يسارً ا) أو‬Sensitivity Left ‫(الحساسية) ثم حدد‬ ‫والضغط...
  • Page 122 ‫بطارية السماعة اليسرى‬ ‫بطارية السماعة اليمنى‬ )‫(1/2 ممتلئة‬ )l‫(3/4 ممتلئة‬ )‫ (ممتلئة‬AB myPilot ‫بطارية جهاز التحكم‬ ‫لكي يمكنك قراءة معلومات حالة البطارية وعرضها، يجب‬ Naída CI ‫ عن معالج‬AB myPilot ‫إبعاد جهاز التحكم‬ ‫بما يقرب من 21 بوصة (03 سم). أمسك جهاز التحكم‬ .‫...
  • Page 123 ‫ يعمل لمدة ساعة تقري ب ًا، لكن برغم ذلك ينبغي أن يقوم‬AB myPilot ‫بعد ظهور رمز البطارية ضعيفة، سيظل جهاز التحكم‬ .‫المتلقي بإعادة شحن البطارية في أسرع وقت ممكن‬ )Naida CI Q30 ‫ (اختيارية/غير متاحة لمعالج الصوت‬ZoomControl ‫شاشة‬ ‫، فإن هذه الميزة الخاصة ستسمح لك باختيار‬ZoomControl ‫ مزودة بشاشة‬Naída CI ‫إذا كان معالج (معالجات) الصوت‬...
  • Page 124 : ‫مؤشر الزووم لألمام/الخلف‬ ‫الزووم للخلف‬ ‫الزووم لألمام‬ .‫يشير هذا الرمز إلى أن الصوت يتم تركيزه لألمام أو خلف المتلقيين الذين يستخدمون غرستان في كلتا أذنيهما‬ ‫مؤشر تدفق الصوت من اليمين لليسار ومن اليسار لليمين‬ ‫لليمين/اليسار ولألمام/الخلف‬ ‫ إلى المعالج اآلخر من األمام إلى الخلف في حالة‬Naída CI ‫تشير هذه الرموز إلى أنه يجري بث الصوت من أحد معالجي‬ .‫المتلقيين...
  • Page 125 ↵ .‫إلى االنتقال مستوى واحد للخلف في هيكل القائمة‬ ‫يؤدي الضغط على‬ ‫الرجاء مالحظة أن بإمكانك الرجوع مباشرة إلى الشاشة الرئيسية من أي نقطة بقائمة فرعية بالضغط لفترة وجيزة على زر‬ .)‫ (تشغيل/إيقاف تشغيل‬ON/OFF )‫ (اختيارية‬ZoomControl ‫ميزة‬ :ZoomControl ‫للوصول إلى شاشة‬ ‫بدال...
  • Page 126 :‫يمكن االستماع إلى مصادر الصوت التالية‬ )T-Mic 2 ،‫الميكروفونات (األمامية والخلفية، سماعة الرأس‬ FM ‫أجهزة استقبال‬ T-Coil ComPilot ‫مصادر متدفقة السلكية من‬ ‫، يجب أن يقوم المتلقي أو ال ً بتوصيل جهاز فحص معالج‬Naída CI ‫إلجراء فحص استماع لمصادر اإلدخال السمعية لمعالج‬ .Naída CI ‫...
  • Page 127 ‫ (ونعني بهذا أي جهاز‬ComPilot ‫ (السلكي)، فسوف تستمع إلى أي مصدر صوت يتدفق عبر‬Wireless ‫إذا حددت‬ ‫ وابدأ التدفق من مصدر‬ComPilot ‫ أو جهاز يعمل بالبطارية أو غير ذلك). لبدء هذه العملية، قم بتشغيل‬FM ‫ أو‬Bluetooth ‫ الموجود على‬Euro ‫ الالسلكي بمنفذ‬FM ‫، فقم بتوصيل جهاز استقبال‬FM ‫الصوت المطلوب. إذا كنت تستمع إلى إدخال‬ .‫...
  • Page 128 ‫اإلعدادات‬ ‫الوصول السريع‬ ‫ (تشغيل/إيقاف‬ON/OFF ‫يمكنك استرجاع برنامج مخزن ساب ق ً ا وإعداد مستوى الصوت من خالل ضغطة قصيرة على زر‬ .‫تشغيل) في الشاشة الرئيسية‬ ‫ (تشغيل/إيقاف تشغيل) إلى قراءة حالة معالجات‬ON/OFF ‫وف ق ً ا لإلعدادات االفتراضية، تؤدي الضغطة القصيرة على زر‬ ‫...
  • Page 129 ‫ضبط الوقت‬ .)‫ (ضبط الوقت‬Set Time ‫حدد‬ Settings ‫اضغط على الزر األوسط. حدد‬ .)‫ (الساعة‬Clock ‫(اإلعدادات) ثم‬ /‫لتغيير الساعات‬ ‫و‬ ‫أدخل الوقت باستخدام مفتاحي‬ .‫للتحول من الساعات إلى الدقائق‬ ‫و‬ ‫الدقائق ومفتاحي‬ .‫اضغط على الزر األوسط للحفظ‬ ‫إظهار/إخفاء الساعة‬ .‫يمكنك االختيار من بين إظهار الساعة أو عدم إظهارها في منطقة شريط العنوان بالشاشة الرئيسية‬ : ‫من...
  • Page 130 ‫تنسيق الوقت‬ .‫يمكنك االختيار من بين تنسيقي وقت مختلفين ستظهر بهما الساعة‬ : ‫الختيار تنسيق 21 ساعة‬ .‫اضغط على الزر األوسط‬ .)‫ (الساعة‬Clock ,)‫ (اإلعدادات‬Settings ‫حدد‬ .)‫ (21 ساعة‬Hour-12‫ (تنسيق الوقت) و‬Time Format : ‫الختيار تنسيق 42 ساعة‬ .‫اضغط على الزر األوسط‬ .)‫...
  • Page 131 DD.MM.YYYY‫ (تنسيق التاريخ) و‬Date Format ‫حدد‬ :MM / DD / YYYY ‫الختيار تنسيق‬ .‫اضغط على الزر األوسط‬ .)‫ (التاريخ‬Date ،)‫ (اإلعدادات‬Settings ‫حدد‬ .MM/DD/YYYY‫ (تنسيق التاريخ) و‬Date Format ‫حدد‬ ‫الشاشة‬ ‫التباين‬ ،‫ التي ال تتطلب إعداد تباين‬LED ‫ عن ب ُعد مزودة بشاشة‬AB myPilot ‫مالحظة: ترد بعض من أجهزة التحكم‬ .‫وفي...
  • Page 132 ‫درجة اإلضاءة‬ .)‫ (السطوع‬Brightness ‫حدد‬ Settings ‫اضغط على الزر األوسط. حدد‬ .)‫ (الشاشة‬Display ‫(اإلعدادات)، ثم‬ ‫لرفع مستوى‬ ‫في شاشة السطوع، استخدم مفتاح‬ ،‫لخفض مستوى السطوع‬ ‫السطوع ومفتاح‬ .‫واضغط على الزر األوسط لحفظ اإلعدادات‬ ‫موقت اإلضاءة الخلفية‬ .‫وف ق ً ا لإلعدادات االفتراضية، تضاء اإلضاءة الخلفية لمدة خمس وعشرين ثانية‬ : ‫لتغيير...
  • Page 133 ‫معلومات هامة‬ ‫الصيانة والعناية‬ ‫ وسيؤدي‬Advanced Bionics ‫ بواسطة أي جهة بخالف شركة‬AB myPilot ‫ال يسمح بصيانة أو تعديل جهاز التحكم‬ .‫هذا إلى إبطال ضمان الجهة ال م ُص ن ّ عة‬ ‫ باستخدام قطعة قماش رطبة. تجنب تما م ًا استخدام المنظفات المنزلية (مسحوق غسيل أو‬AB myPilot ‫نظ ّ ف جهاز‬...
  • Page 134 4 ‫ بعي د ً ا عن الجسم بمسافة‬AB myPilot ‫ال ينبغي حدوث تداخل عند االستخدام العادي، بشرط مراعاة أن يكون جهاز التحكم‬ .‫ في جيوب القميص‬AB myPilot ‫بوصات (01 سم). لذلك، يوصى أال يحتفظ المستخدمون للناظمة القلبية بجهاز‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫اإلصالح‬...
  • Page 135 ‫الخدمة والضمان‬ ‫ ضما ن ً ا شامال يصبح ساري المفعول بد ء ًا من تاريخ الزرع. يرجى االستفسار من‬Advanced Bionics ‫تمنحك شركة‬ ‫المتخصص في مجال السمعيات الخاصة بك حول التفاصيل والمدة. يغطي هذا الضمان أي إصالحات ناتجة عن عيوب في‬...
  • Page 136 1 ‫إشعار‬ ‫ التي وضعتها‬RSS-210 ‫) ومع المواصفة‬FCC( ‫هذا الجهاز يتوافق مع الجزء 51 من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية‬ :‫وزارة الصناعة الكندية. يخضع التشغيل للشرطين التاليين‬ ‫قد ال يسبب هذا الجهاز تداخال ً ضارً ا؛‬ .‫يجب أن يقبل هذا الجهاز أي تداخل يستقبله، بما في ذلك التداخل الذي قد يتسبب في نوعية تشغيل غير مرغوب فيها‬ 2 ‫إشعار‬...
  • Page 138 instrukcja obsługi urządzenia AB myPilot...
  • Page 139 Urządzenie AB myPilot jest wyposażone w urządzenia zasilające zaprojektowane specjalnie • dla niego. Nie należy używać innych urządzeń zasilających, niepochodzących od firm Advanced Bionics lub Phonak. W sprawie wymiany urządzeń zasilających należy kontaktować się z firmą Advanced Bionics. Nie należy używać urządzenia AB myPilot po otrzymaniu polecenia nieużywania urządzeń...
  • Page 140 Naída CI noszone przez inne osoby. Urządzenia elektryczne o dużej mocy, duże instalacje elektryczne i konstrukcje metalowe • mogą znacznie zmniejszyć zakres roboczy urządzenia. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów firmy Advanced Bionics. • Nie należy wprowadzać żadnych zmian ani modyfikacji w urządzeniu AB myPilot. •...
  • Page 141 Spis treści Witamy ............................6 Opis.............................6 Pierwsze kroki ...........................7 Ładowanie akumulatora i ogólne informacje o akumulatorze ..........7 Włączanie i wyłączanie urządzenia AB myPilot ................8 Blokada przycisków .........................8 Automatyczna blokada przycisków ....................8 Ręczna blokada przycisków .......................8 Zakres pracy ..........................9 Używanie urządzenia AB myPilot ..................9 Parowanie z urządzeniem AB myPilot .....................9 Wyszukiwanie sparowanych procesorów Naída CI ..............
  • Page 142 Tester odsłuchowy Naída CI ......................22 Blokowanie przycisków ........................24 Wersja urządzenia AB myPilot ......................24 Ustawienia ..........................25 Szybki dostęp ............................25 Ekrany główne ............................ 25 Zegar ..............................25 Data ............................... 27 Wyświetlacz ............................28 Czas podświetlania ekranu ......................29 Automatyczna blokada przycisków ....................
  • Page 143: Witamy

    Witamy Witamy w świecie zdalnego sterowania procesorem dźwięku Naída CI firmy Advanced Bionics zapewniane- go przez eleganckie i przyjazne dla użytkownika urządzenie AB myPilot pozwalające również odczytywać stan procesora. Urządzenie AB myPilot pozwala w łatwy sposób zarządzać programami słyszenia, wyświetla- jąc wizualne potwierdzenie wykonywanych działań...
  • Page 144: Pierwsze Kroki

    Pełna wydajność nowego akumulatora osiągana jest dopiero po dwóch lub trzech cyklach pełnego naładowania i rozładowania. Akumulator urządzenia AB myPilot można ładować setki razy. Jeśli czas działania urządzenia AB myPilot ulegnie znacznemu zmniejszeniu, należy skontaktować się z protetykiem słuchu lub firmą Advanced Bionics. Instrukcja obsługi urządzenia AB myPilot...
  • Page 145: Włączanie I Wyłączanie Urządzenia Ab Mypilot

    Włączanie i wyłączanie urządzenia AB myPilot Włączanie Wyłączanie Aby włączyć urządzenie AB myPilot, naciśnij Aby wyłączyć urządzenie AB myPilot, naciśnij i przytrzymaj i przytrzymaj przełącznik On/Off (Przełącznik zasilania) przełącznik On/Off (Przełącznik zasilania) zasilania przez przez dwie sekundy, aż wyświetlacz się włączy. dwie sekundy, aż...
  • Page 146: Zakres Pracy

    Odblokowywanie Aby odblokować urządzenie AB myPilot, naciśnij strzałkę , a następnie strzałkę . Zakres pracy Urządzenie AB myPilot to pilot zdalnego sterowania (np. do ustawiania głośności i czułości czy wybierania różnych programów słyszenia). Zasięg działania funkcji zdalnego sterowania to ok. 60 cm. Urządzenie umożliwia także odczytywanie informacji o stanie procesora Naída CI (np.
  • Page 147 Naída CI w czasie wizyty. W przypadku otrzymania urządzenia AB myPilot bezpośrednio od firmy Advanced Bionics konieczne jest jego sparowanie z procesorem Naída CI. Parowanie należy przeprowadzić przed używaniem urządzenia AB myPilot do sterowania procesorem Naída CI.
  • Page 148 Przewiń menu główne w dół i wybierz pozycję Naciśnij środkowy przycisk, aby Pairing (Parowanie). Jedyną opcją wyświetlaną wyświetlić menu główne. w menu parowania będzie Scan for Devices (Znajdź urządzenia). Wybierz polecenie Scan for Devices (Znajdź urządzenia). Symbol potwierdzenia w zielonym polu wskazuje, Urządzenie AB myPilot wyszuka wszystkie procesory że procesor Naída CI został...
  • Page 149 Parowanie urządzeń Druga pozycja w menu Pairing (Parowanie), nazywająca się Pair Devices (Paruj urządzenia), wyświetla procesory Naída CI, które zostały sparowane z urządzeniem AB myPilot. Symbole potwierdzenia w zielonych polach oznaczają procesory Naída CI aktualnie sparowane z urządzeniem AB myPilot. Sparowanie tych procesorów Naída CI można usunąć...
  • Page 150: Wyszukiwanie Sparowanych Procesorów Naída Ci

    Parowania procesorów Naída CI można również usuwać pojedynczo. Z menu Settings (Ustawienia) wybierz polecenie Naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić menu Pairing (Parowanie). główne; wybierz pozycję Settings (Ustawienia). Z menu Pairing (Parowanie) wybierz pozycję Scan Aby usunąć sparowanie, przewiń listę do procesora for Devices (Skanuj w poszukiwaniu urządzeń) Naída CI, z którym sparowanie ma zostać...
  • Page 151: Wybieranie Preferowanego Ekranu Głównego

    Wybieranie preferowanego ekranu głównego Aby wybrać inny ekran główny, przejdź do Przewiń menu Settings (Ustawienia) w dół i wybierz polecenie Home Screens (Ekrany główne). menu, naciskając środkowy przycisk, a następnie przewiń menu i wybierz pozycję Settings (Ustawienia). Tryb standardowy zapewnia pełny przegląd informacji, w tym programów, czułości i głośności. •...
  • Page 152: Regulacja Głośności

    Ekrany urządzenia AB myPilot mogą wyglądać w różny sposób, w zależności od preferencji ustawionych przez protetyka słuchu. Tryb standardowy Tryb standardowy zapewnia pełny przegląd informacji, w tym programów, czułości i głośności. Aby przewijać programy słyszenia do przodu i do tyłu, należy naciskać strzałki w lewo i w prawo ( / ). •...
  • Page 153 Najbardziej komfortowy poziom Najbardziej komfortowy poziom jest przedstawiony za pomocą dłuższej linii na skali głośności. Użytkownik może zwiększyć lub zmniejszyć głośność o 10 punktów powyżej lub poniżej tej linii. Zmienianie głośności (dostęp bezpośredni) Aby zmienić ustawienie opcji Volume (Głośność) Na ekranie Volume (Głośność) naciśnij przycisk , indywidualnie dla lewego (lub prawego) procesora aby wybrać...
  • Page 154: Regulowanie Głośności Procesorów Naída Ci: Lewego, Prawego Lub Obustronnych Za Pomocą Menu

    Regulowanie głośności procesorów Naída CI: lewego, prawego lub obustronnie* za pomocą menu Korzystanie z ekranu menu w celu zmiany poziomu głośności lewego lub prawego procesora Naída CI, lub obu procesorów jednocześnie: Wybierz polecenie Volume Left (Głośność z lewej Naciśnij środkowy przycisk, przewiń menu i wybierz pozycję...
  • Page 155: Informacje O Stanie

    Zmienianie czułości za pomocą menu Korzystanie z ekranu Menu w celu zmiany poziomu czułości lewego lub prawego procesora Naída CI, lub obu procesorów jednocześnie: Naciśnij środkowy przycisk, przewiń menu do Zmień poziom czułości za pomocą przycisku pozycji Sensitivity (Czułość) i wybierz jedną i naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk, z pozycji Sensitivity Left (Czułość...
  • Page 156 Akumulator lewego Akumulator prawego aparatu słuchowego aparatu słuchowego (naładowany w 1/2) (naładowany w 3/4) Akumulator urządzenia AB myPilot (całkowicie naładowany) Aby odczytać i wyświetlić informacje o stanie aku- mulatora, urządzenie AB myPilot musi znajdować się w odległości około 30 cm od procesora Naída CI. Urządzenie AB myPilot należy trzymać...
  • Page 157: Niejednoznaczność Programu

    Niejednoznaczność programu Mogą wystąpić sytuacje, w których użytkownik po implantacji obustronnej ma ustawione różne programy w każdym procesorze Naída CI. Na przykład użytkownik zmieni program słyszenia w jednym procesorze słuchu ręcznie za pomocą elementów sterujących na procesorze, nie zmieniając programu w drugim procesorze Naída CI.
  • Page 158: Funkcje Menu

    Wskaźnik słyszenia z przodu/z tyłu: Słyszenie z tyłu Słyszenie z przodu W przypadku pacjentów po jednostronnej implantacji symbol ten wskazuje, że wybrano słyszenie z przodu lub z tyłu. Wskaźnik przesyłania dźwięku ze strony prawej do lewej i lewej do prawej: Prawo/lewo oraz przód/tył...
  • Page 159: Zoomcontrol (Opcja)

    ↵ Naciśnięcie przycisku spowoduje cofnięcie się o jeden poziom w strukturze menu. Należy pamiętać o tym, że do ekranu głównego można przejść bezpośrednio z dowolnego menu podrzędnego przez krótkie naciśnięcie przełącznika zasilania. ZoomControl (opcja) Przechodzenie do ekranu ZoomControl: Można również, będąc na ekranie głównym, Wybierz pozycję...
  • Page 160 Odsłuchiwać można następujące źródła dźwięku: Mikrofony (przedni i tylny, transmiter, T-Mic 2) • • Odbiorniki FM Cewka T-coil • Treści przesyłane bezprzewodowo z urządzenia ComPilot • Aby przeprowadzić test odsłuchowy odbieranych przez procesor Naída CI źródeł dźwięku, użytkownik musi najpierw podłączyć tester odsłuchowy Naída CI do procesora. Podłącz dolną...
  • Page 161: Blokowanie Przycisków

    W przypadku wyboru opcji Wireless (Bezprzewodowe) osoba słuchająca słyszy dźwięk z tego źródła, które jest przesyłane strumieniowo przez ComPilot (np. z urządzenia Bluetooth, FM, urządzenia bateryjnego itp.). Aby rozpocząć ten proces, należy włączyć pilota ComPilot i rozpocząć strumieniowe przesyłanie z danego źródła.
  • Page 162: Ustawienia

    Ustawienia Szybki dostęp Poprzednio zapisane ustawienia programu i poziomu głośności można przywrócić, krótko naciskając przełącznik zasilania na ekranie głównym. Domyślnie krótkie naciśnięcie przełącznika zasilania odczytuje status procesora Naída CI. Aby zmienić działanie przełącznika zasilania na Quick Access (Szybki dostęp) i zapisać bieżące ustawienia programu i poziomu głośności, należy wykonać...
  • Page 163 Ustawianie godziny Wybierz pozycję Set Time (Ustaw godzinę). Naciśnij środkowy przycisk. Wybierz pozycję Settings (Ustawienia), a następnie pozycję Clock (Zegar). Wprowadź godzinę, używając strzałek do zmiany godzin/minut i strzałek do przełączania się między godzinami i minutami. Naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać dane. Wyświetlanie/Ukrywanie zegara Można ustawić, czy zegar ma być...
  • Page 164: Data

    Format czasu Można wybrać jeden z dwóch formatów czasu, w jakich zegar ma wyświetlać godzinę. Wybieranie formatu 12-godzinnego: Naciśnij środkowy przycisk. Wybierz pozycje Settings (Ustawienia), Clock (Zegar). Time Format (Format czasu) i 12-Hour (12-godzinny). Wybieranie formatu 24-godzinnego: Naciśnij środkowy przycisk. Wybierz pozycje Settings (Ustawienia), Clock (Zegar).
  • Page 165: Wyświetlacz

    Wybierz pozycje Date Format (Format daty) i DD.MM.YYYY (DD.MM.RRRR). Wybieranie formatu MM/DD/RRRR: Naciśnij środkowy przycisk. Wybierz pozycje Settings (Ustawienia), Date (Data). Wybierz pozycje Date Format (Format daty) i MM/DD/YYYY (MM/DD/RRRR). Wyświetlacz Kontrast Uwaga: Niektóre urządzenia AB myPilot są wyposażone w wyświetlacz LED, który nie wymaga regulacji kontrastu, w związku z czym pozycja Contrast (Kontrast) nie będzie się...
  • Page 166: Czas Podświetlania Ekranu

    Jasność Wybierz pozycję Brightness (Jasność). Naciśnij środkowy przycisk. Wybierz pozycję Settings (Ustawienia), a następnie pozycję Display (Wyświetlacz). Na ekranie jasności za pomocą strzałki zwiększ lub za pomocą strzałki zmniejsz jasność, i naciśnij środkowy przycisk, aby zapisać ustawienie. Czas podświetlania ekranu Domyślnie ekran jest podświetlany przez 25 sekund.
  • Page 167: Przycisk Zerowania

    Włączanie automatycznej blokady przycisków: Naciśnij środkowy przycisk. Wybierz pozycje Settings (Ustawienia), Auto Keypad Lock (Automatyczna blokada przycisków) i ON (Włącz). Wyłączanie automatycznej blokady przycisków: Naciśnij środkowy przycisk. Wybierz pozycje Settings (Ustawienia), Auto Keypad Lock (Automatyczna blokada przycisków) i OFF (Wyłącz). Przycisk zerowania Jeśli z jakiegokolwiek powodu urządzenie AB myPilot przestanie reagować, należy nacisnąć...
  • Page 168: Rozwiązywanie Problemów

    Zakłócenia nie powinny występować w czasie normalnego korzystania z urządzenia AB myPilot, kiedy znajduje się ono w odległości co najmniej 10 cm od ciała. Dlatego też zaleca się użytkownikom implantów, którzy mają wszczepiony również rozrusznik serca, aby nie nosili urządzenia AB myPilot w kieszeni koszuli. Rozwiązywanie problemów Najbardziej prawdopodobna Sytuacja...
  • Page 169: Serwis I Gwarancja

    55˚C Serwis i gwarancja Firma Advanced Bionics udziela na produkt kompleksowej gwarancji, która wchodzi w życie z dniem pierwszego dopasowania. O szczegóły i okres obowiązywania gwarancji należy pytać swojego protetyka słuchu. Udzielana gwarancja obejmuje przeprowadzanie wszelkich napraw mających na celu usunięcie wad materiałowych i/lub wykonawczych.
  • Page 170 Informacja 1 Urządzenie jest zgodne z przepisami amerykańskiej Federalnej Komisji Łączności (FCC) Część 15 oraz RSS-210 Industry Canada. Użytkowanie urządzenia możliwe jest przy spełnieniu dwóch poniższych warunków: Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. Urządzenie musi być odporne na wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować...
  • Page 172 AdvancedBionics.com Advanced Bionics AG Laubisrütistrasse 28 8712 Stäfa, Switzerland 029-M511-87 +41.58.928.78.00 029-M511-87 Rev A 2013 ©2015 Advanced Bionics AG and affiliates. All rights reserved.

Table of Contents