Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advanced Bionics AG
Laubisrütistrasse 28
8712 Stäfa, Switzerland
+41 58 928 78 00
Manufactured by:
Advanced Bionics LLC
California, U.S.A.
+1 661 362 1400
AdvancedBionics.com
029-M318-85 Rev A
© 2012 Advanced Bionics AG. All Rights Reserved.  
LISTENING CHECK
CI-5823
instructions for use
English, French, Spanish, German, Dutch, Portuguese

Advertisement

loading

Summary of Contents for Advanced Bionics Naida CI CI-5823

  • Page 1 8712 Stäfa, Switzerland +41 58 928 78 00 Manufactured by: Advanced Bionics LLC California, U.S.A. +1 661 362 1400 AdvancedBionics.com instructions for use 029-M318-85 Rev A © 2012 Advanced Bionics AG. All Rights Reserved.   English, French, Spanish, German, Dutch, Portuguese...
  • Page 2 Labeling symbols and their meanings: European Community Mark of Conformity. Authorized to affix the CE Mark in 20xx Model Date of number manufacture 2000-00 Serial Manufacturer Number Type of Store at temperatures Protection: B between -20˚C (-4˚F) and +55˚C (131˚F) Fragile Do not get wet Lot Number...
  • Page 3 • Do not allow children to play with the Listening Check. • Do not allow children to place the Listening Check in the mouth. Listening Check and Listening Check Earbuds The Naída CI has a convenient monitor mode accessed by using the Listening Check and Listening Check Earbuds.
  • Page 4 The following sound sources can be listened to: • Microphones (Front and rear, headpiece, T-Mic 2) • FM receivers • T-coil • Wireless input when using the ComPilot To listen to the desired input: Remove the battery from the processor (if not already removed).
  • Page 5 Turn the AB logo portion of the Listening Check 90 degrees. Bring your hands together inserting the AB logo portion into the portion of the Listening Check in your other hand. You should feel the two portions snap into place. Once in place, the processor and PowerCel connectors will be exposed.
  • Page 6 Connect the bottom of the Listening Check module to the power source. Connect the supplied earbuds to the 3.5mm auxiliary jack on the side of the Listening Check module. Place earbuds in ears of unaided listener. When the Listening Check module is attached, the processor immediately enters listening check mode.
  • Page 7 If the Naída CI is already connected to the Listening Check and paired to the AB myPilot, the AB myPilot will switch to the Listening Check Menu screen once it communicates with the Naída CI. This can be done by briefly pressing the power button on the AB myPilot.
  • Page 8 Once listening check is complete, disconnect module from the battery. Remove the processor from the module. Reconnect battery to processor and select desired settings for use. To close Listening Check when not in use, remove earbuds, and then grasp the grip indents on the side of the Listening Check with one hand while grasping the processor and battery interfaces with the other hand.
  • Page 9 Turn one piece 90 degrees, aligning the AB logo piece to slide into the other piece. Push together until it snaps into place. Note: The Listening Check requires a charged power source to function correctly. If the power source being used to conduct the Listening Check has been depleted to an inadequate charge level, the user will not be able to complete the task.
  • Page 10 NOTE: Do not attempt to service or modify the Naida CI or its accessories. Doing so may compromise system performance and will void the manufacturer’s warranty. Products should be serviced only at Advanced Bionics. Recommended Operating and Storage Temperature Ranges...
  • Page 11 External Equipment and Accessories Model Number Description CI-5823 Naída CI Listening Check CI-5245-xxx Naída CI Sound Processor* CI-5511-xxx Naída CI PowerCel 110* CI-5517-xxx Naída CI PowerCel 170* CI-5523-xxx Naída CI PowerCel 230* CI-5500-xxx Naída CI Zn-Air Battery Pak* 070-M006 Zn-Air Battery 6pk CI-5822 Listening Check Earbuds *Applied part per IEC 60601-1...
  • Page 12 Symboles d'étiquetage et leur signification : Marquage de conformité de la Communauté Européenne Numéro de Date de modèle fabrication 2000-00 Numéro de Fabricant série Type de Consultez les instruc- protection : B tions d’utilisation Fragile Évitez toute exposition à l’eau Numéro À...
  • Page 13 • Ne laissez pas les enfants jouer avec le testeur d’écoute. • Ne laissez pas les enfants mettre le testeur d’écoute dans leur bouche. Testeur d’écoute et écouteurs pour contrôle auditif Le Naída CI est doté d'un mode de suivi utile accessible grâce au testeur d’écoute et aux écouteurs.
  • Page 14 Les sources sonores suivantes peuvent être entendues : • Microphones (avant et arrière, antenne, T-Mic 2) • Récepteurs FM • T-Coil • Entrée sans fil pour utilisation du ComPilot Pour contrôler une source de son d'entrée : Retirez la batterie ou le compartiment piles du processeur (si ce n'est pas déjà...
  • Page 15 Faites tourner la partie du testeur d’écoute dotée du logo AB de 90 degrés. Rapprochez vos mains en insérant la partie logo dans la partie du testeur d’écoute tenue par l'autre main. Vous devez sentir les deux parties s'emboîter parfaitement. Une fois en place, le processeur et les connecteurs PowerCel seront exposés.
  • Page 16 Connectez la partie inférieure du module de testeur d’écoute à la source d'alimentation. Branchez les écouteurs fournis à la prise auxiliaire 3,5 mm située sur le côté du module de testeur d’écoute. Placez les écouteurs dans les oreilles d’une personne non appareillée.
  • Page 17 Si le Naída CI est déjà connecté au testeur d’écoute et apparié au AB myPilot, AB myPilot affiche le menu de Contrôle auditif dès qu'il communique avec le Naída CI. Cela est également possible en appuyant sur le bouton d'allumage de myPilot. Une fois l'écran de Contrôle auditif affiché, vous pouvez utiliser les flèches droite et gauche pour écouter les configura- tions et les sources sonores individuellement.
  • Page 18 Une fois le contrôle auditif terminé, déconnectez la batterie du testeur d’écoute. Retirez le processeur du module. Reconnectez la batterie ou le compartiment pile au processeur et sélectionnez les paramètres d'utilisation désirés. Pour fermer le testeur d’écoute si celui-ci n'est pas en cours d'utilisation, retirez les écouteurs, puis saisissez les crans latéraux du testeur d’écoute d'une main, tout en tenant les interfaces du processeur et de la pile de l'autre.
  • Page 19 Faites tourner une pièce de 90 degrés, en alignant la pièce avec le logo AB pour la faire glisser dans l'autre pièce. Assemblez les pièces jusqu'à ce qu'elles s'emboîtent. Remarque : le testeur d’écoute nécessite une source d'alimentation chargée pour fonctionner correctement. Si la source d'alimentation utilisée pour effectuer le Contrôle auditif n'est pas assez chargée, l'utilisateur ne pourra pas effectuer le contrôle dans son intégralité.
  • Page 20 Naída CI ou ses accessoires. Cela pourrait compro- mettre les performances du système et rendrait la garan- tie du fabricant caduque. Les produits ne doivent être réparés que par Advanced Bionics. Plages de température de fonctionnement et de stockage recommandées...
  • Page 21 Éléments externes et accessoires Numéro de modèle Description CI-5823 Testeur d’écoute pour Naída CI CI-5245-xxx Processeur de son Naída CI* CI-5511-xxx PowerCel 110 pour Naída CI* CI-5517-xxx PowerCel 170 pour Naída CI* CI-5523-xxx PowerCel 230 pour Naída CI* CI-5500-xxx Compartiment de piles Zn-Air pour Naída CI* 070-M006 Plaquette de 6 piles Zn-Air...
  • Page 22 Símbolos de las etiquetas y sus significados: Marca de conformidad de la Comunidad Europea. Número de Fecha de modelo fabricación 2000-00 Número de Fabricante serie Tipo de Consultar protección: B instrucciones de uso Frágil No mojar Número de Almacenar a tempera- lote turas entre -20 °C (-4 ˚F) y +55 °C (131 ˚F)
  • Page 23 • No deje que los niños jueguen con el Listening Check. • No deje que los niños se metan el Listening Check en la boca. Listening Check y auriculares de botón Listening Check El Naída CI tiene un cómodo modo de supervisión al que se accede usando el Listening Check y los auriculares de botón Listening Check.
  • Page 24 Se pueden escuchar las siguientes fuentes de sonido: • Micrófonos (frontal y trasero, antena receptora, T-Mic 2) • Receptores FM • Bobina inductiva • Entrada inalámbrica con ComPilot Para escuchar la entrada deseada: Extraiga la pila del procesador (si no está extraída ya). Sujete el Listening Check con una mano usando las hendiduras de agarre de los lados para una mayor adherencia.
  • Page 25 Gire la parte del logo de AB del Listening Check 90 grados. Junte sus manos insertando la parte del logo de AB en la parte del Listening Check con su otra mano. Debe notar que las dos partes encajan en su lugar. Una vez en su sitio, quedan expuestos los conectores del procesador y del PowerCel.
  • Page 26 Conecte la parte inferior del módulo del Listening Check a la fuente de alimentación. Conecte los auriculares de botón suministrados a la clavija auxiliar de 3,5 mm del lateral del módulo del Listening Check. Coloque los auriculares de botón en las orejas de un oyente sin ayuda.
  • Page 27 use el botón de programa para cambiarlo. Si el Naída CI ya está conectado al Listening Check y emparejado con el AB myPilot, este último cam- biará a la pantalla de menú de comprobación de la audición, una vez que se comunique con el Naída CI. Esto puede hacerse pulsando brevemente el botón de encendido del AB myPilot.
  • Page 28 Una vez que la comprobación de la audición se ha completado, desconecte el módulo de la pila. Extraiga el procesador del módulo. Vuelva a conectar la pila al procesador y seleccione los ajustes que desee usar. Para cerrar la comprobación de la audición cuando no se está...
  • Page 29 Gire una pieza 90 grados, alineando la pieza del logo de AB para deslizarla por la otra pieza. Presiónelas hasta que encajen en su sitio. Nota: el Listening Check requiere una fuente de alimentación cargada para funcionar correctamente. Si la fuente de alimentación que se usa con el Listening Check se ha agotado hasta un nivel de carga insuficiente, el usuario no podrá...
  • Page 30 NOTA: No intente reparar o modificar el Naída CI o sus accesorios. De lo contrario, el rendimiento del sistema puede verse perjudicado y podría anularse la garantía del fabricante. Solo Advanced Bionics puede reparar los productos. Funcionamiento recomendado e intervalos de temperatura de almacenamiento Condición...
  • Page 31 Equipo externo y accesorios Número Descripción de modelo CI-5823 Listening Check del Naída CI CI-5245-xxx Procesador de sonido Naída CI* CI-5511-xxx PowerCel 110* del Naída CI CI-5517-xxx PowerCel 170* del Naída CI CI-5523-xxx PowerCel 230* del Naída CI CI-5500-xxx Pila Zn-Air del Naída CI* 070-M006 Pila Zn-Air 6 unidades CI-5822...
  • Page 32 Etikettensymbole und ihre Bedeutung: EU-Prüfzeichen. Modell- Herstellungsdatum nummer 2000-00 Serien- Hersteller nummer Schutzart: B Siehe Gebrauchsan- weisung Zerbrechlich Vor Nässe schützen Lot-Nummer Lagerung bei -20°C (-4˚F) bis +55°C (131˚F) Geeignet für atmosphärischen Bereich zwischen 70 kPa und 106kPa (bis 3000m über dem Meeresspiegel und 380m unter dem Meeresspiegel).
  • Page 33 • Kinder dürfen nicht mit dem Listening Check spielen. • Achten Sie darauf, dass Kinder den Listening Check nicht in den Mund nehmen. Listening Check und Listening Check Ohrhörer Mit dem Listening Check und den Listening Check Ohrhörern können Personen ohne Hörhilfe die Toneingänge des Naída CI überprüfen.
  • Page 34 Folgende Toneingänge können überprüft werden: • Mikrofone (vorderes und hinteres Mikrofon, Überträgermikrofon, T-Mic 2) • FM-Empfänger • T-Spule • Drahtlos übertragener Ton über ComPilot Um den gewünschten Eingang zu überprüfen: Trennen Sie den Akku, bzw. den Batterieeinsatz vom Prozessor ab (wenn es noch nicht abgetrennt ist). Halten Sie das Listening Check Modul mit Daumen und Zeigefinger der einen Hand an den seitlichen Griffmulden.
  • Page 35 Drehen Sie den Teil des Listening Checks, auf dem sich das AB Logo befindet, um 90 Grad. Führen Sie nun das Teil mit dem AB Logo in das Teil des Listening Check Moduls ein, das Sie in der anderen Hand halten. Die zwei Teile rasten spürbar ineinander ein.
  • Page 36 Schließen Sie das Batteriemodul an der unteren Seite des Listening Check Moduls an. Schließen Sie die Ohrhörer an die 3,5-mm-Buchse des Listening Check Moduls an. Setzen Sie nun die Ohrhörer auf (Personen ohne Hörhilfe). Sobald das Listening Check Modul angeschlossen ist, aktiviert der Prozessor den Listening Check Modus.
  • Page 37 Wenn das Naída CI bereits mit dem Listening Check verbunden und mit AB myPilot gekoppelt ist, aktiviert AB myPilot einen Listening Check Bildschirm, sobald es mit dem Naída CI kommuniziert. Dazu drücken Sie kurz die Starttaste am AB myPilot. Verwenden Sie den rechten und linken Pfeil auf dem Listening Check Bildschirm, um die Programmkonfigurationen und einzelnen Toneingänge zu hören.
  • Page 38 Entfernen Sie das Listening Check Modul, sobald Sie den Listening Check abgeschlossen haben. Trennen Sie zuerst das Prozessormodul ab. Verbinden Sie den Prozessor wieder mit dem Batteriemodul und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor. Um das Listening Check Modul in seinen ursprüngli- chen Zustand zu bringen, entfernen Sie erst die Ohrhö- rer und greifen dann das Listening Check Modul mit der einen Hand an den Griffmulden und mit der anderen...
  • Page 39 Drehen Sie ein Teil um 90 Grad, sodass das Teil mit dem AB Logo in das andere Teil eingeführt werden kann. Drücken Sie die Teile zusammen, bis sie ineinander einrasten. Hinweis: Achten Sie darauf, einen möglichst vollen Akku oder eine möglichst volle Batterie für den Listening Check zu verwenden.
  • Page 40 HINWEIS: Versuchen Sie nicht, das Naída CI oder sein Zubehör selbst zu reparieren oder zu modifizieren. Dadurch können Sie das System beschädigen und die Herstellerga- rantie ungültig machen. Jegliche Reparaturleistung darf nur von Advanced Bionics durchgeführt werden. Empfohlene Betriebs- und Lagerungstemperaturen Zustand Minimum...
  • Page 41 Externe Geräte und Zubehörteile Modellnummer Beschreibung CI-5823 Naída CI Listening Check CI-5245-xxx Naída CI Soundprozessor* CI-5511-xxx Naída CI PowerCel 110* CI-5517-xxx Naída CI PowerCel 170* CI-5523-xxx Naída CI PowerCel 230* CI-5500-xxx Naída CI Zink-Luft-Batterieeinsatz* 070-M006 Zink-Luft Einweg-Batterien 6er-Pack CI-5822 Ohrhörer für den Listening Check *Anwendungsteil gemäß...
  • Page 42 Labelsymbolen en betekenissen: Conformiteitsmarkering van de Europese Gemeenschap. Model­ Fabricagedatum nummer 2000-00 Serienummer Fabrikant Bescher­ Zie gebruiksaan­ mingstype: B wijzing Breekbaar Droog houden Partij­ Opslaan bij nummer temperaturen tussen ­20°C (­4°F) en +55°C (131°F) Geschikt voor een atmosferisch bereik tussen 70kPa en 106kPa, wat gelijk staat aan een bereik van tussen de 3000 m boven en 380 m onder zeeniveau.
  • Page 43 • Laat kinderen niet spelen met de Listening Check. • Laat kinderen de Listening Check niet in hun mond stoppen. Listening Check en Listening Check oordopjes De Naída CI beschikt over een handige Microfoontest­ modus waar u toegang toe heeft door gebruik te maken van de Listening Check en de Listening Check oordopjes.
  • Page 44 De volgende geluidsbronnen kunnen beluisterd worden: • Microfoons (Voor­ en achterzijde, zendspoel, T­Mic 2) • FM­ontvangers • Luisterspoel • Draadloze input bij gebruik van ComPilot Om te luisteren naar de gewenste input: Verwijder de batterij uit de processor (indien niet reeds verwijderd).
  • Page 45 Draai het gedeelte van de Listening Check met het AB­logo 90 graden. Beweeg uw handen naar elkaar toe. Hierdoor schuift het gedeelte van de Listening Check met het AB­logo in het gedeelte dat zich in uw andere hand bevindt. Als het goed is, voelt u de twee gedeelten in elkaar klikken.
  • Page 46 Sluit de onderkant van de Listening Check module aan op de stroombron. Sluit de meegeleverde oordopjes aan op de 3,5 mm externe ingang op de zijkant van de Listening Check module. Plaats de oordopjes in de oren van een luisteraar zonder hoortoestel.
  • Page 47 Als de Naída CI reeds is aangesloten op de Listening Check en gekoppeld is aan de AB myPilot, dan zal de AB myPilot overschakelen naar het menuscherm van de Listening Check zodra deze communiceert met de Naída CI. Dit kan worden bereikt door kort op de aan­/uitknop van de AB myPilot te drukken.
  • Page 48 Als de Listening Check voltooid is, dient u de module los te koppelen van de batterij. Verwijder de processor van de module. Sluit de batterij opnieuw aan op de processor en selecteer de gewenste instellingen voor gebruik. Om de Listening Check af te sluiten wanneer deze niet wordt gebruik, verwijdert u de oordopjes en houdt u de Listening Check met één hand vast aan de zijkant met de inkepingen terwijl u de processor en de batterij­interfaces vastpakt met...
  • Page 49 Draai één gedeelte 90 graden zodat het AB­logo weer in het andere gedeelte kan schuiven. Duw de delen naar elkaar toe tot dat ze vastklikken. Opmerking: De Listening Check heeft een geladen stroom- bron nodig om naar behoren te kunnen functioneren. Als de stroombron die gebruikt wordt voor het uitvoeren van de Listening Check niet meer genoeg is opgeladen, zal de gebruiker niet in staat zijn de taak te voltooien.
  • Page 50 Dit kan leiden tot een slechtere prestatie van het toestel en de fabrieksgarantie komt te vervallen. Producten dienen alleen door Advanced Bionics te worden onderhouden. Aanbevolen temperatuurbereik voor gebruik en opslag Omstandigheid...
  • Page 51 Externe uitrusting en accessoires Modelnummer Beschrijving CI­5823 Naída CI Listening Check CI­5245­xxx Naída CI spraakprocessor* CI­5511­xxx Naída CI PowerCel 110* CI­5517­xxx Naída CI PowerCel 170* CI­5523­xxx Naída CI PowerCel 230* CI­5500­xxx Naída CI Zn­luchtbatterijpak* 070­M006 Zn­luchtbatterijpak (6 stuks) CI­5822 Listening Check oordopjes *Toegepast onderdeel vanaf IEC 60601­1 Opmerking: de X­en geven modelnummervarianten aan met betrekking tot kleur en/of lengte van het product.
  • Page 52 Símbolos das etiquetas e significado: Marca de conformidade da Comunidade Europeia. Número do Data de modelo fabricação 2000-00 Número de Fabricante Série Tipo de Consulte as Proteção: B instruções de uso Frágil Não molhar Número do Armazene em Lote temperaturas entre os -20 ˚C (-4 ˚F) e os +55 ˚C (131 ˚F) Adequado para alcance atmosférico entre...
  • Page 53 • Não permita que as crianças brinquem com o Verificador de Escuta. • Não permita que as crianças coloquem o Verificador de Escuta na boca. Verificador de Escuta e Fones de Ouvido O Naída CI possui um conveniente modo monitor, acessado ao usar o Verificador de Escuta e os Fones de Ouvido do mesmo.
  • Page 54 As seguintes fontes de som podem ser escutadas: • Microfones (Frontal e secundário, antena, T-Mic 2) • Receptores FM • Bobina telefônica • Entrada sem fio ao usar o ComPilot Para escutar a entrada desejada: Remova a bateria do processador. Segure o Verificador de Escuta com uma mão, usando os encaixes de aperto nas laterais para tração.
  • Page 55 Gire a porção do logotipo AB do Verificador de Escuta em 90 graus. Junte as mãos, inserindo a porção do logotipo AB na porção do Verificador de Escuta. Você deve sentir as duas porções se encaixarem. Uma vez no local, o processador e os conectores PowerCel serão expostos.
  • Page 56 Conecte a parte inferior do módulo do Verificador de Escuta na fonte de energia. Conecte os fones de ouvidos fornecidos à entrada auxiliar de 3,5mm, na lateral do módulo do Verificador de Escuta. Coloque os fones de ouvido. Quando o módulo do Verificador de Escuta for conec- tado, o processador entra imediatamente no modo de verificação de escuta.
  • Page 57 Se o Naída CI já estiver conectado ao Verificador de Escuta e emparelhado ao AB myPilot, o AB myPilot irá mudar para a tela de menu do Verificador de Escuta ao se comunicar com Naída CI. Isso pode ser feito ao pressionar brevemente o botão de energia do AB myPilot.
  • Page 58 Uma vez que a verificação de escuta tenha sido feita, desconecte a bateria. Remova o processador da bateria. Reconecte a mesma ao processador e selecione os ajustes desejados para uso. Para fechar o Verificador de Escuta quando não estiver em uso, remova os fones de ouvido e aperte os encaixes de aperto na lateral do Verificador de Escuta com uma mão, enquanto aperta as interfaces do processador e da bateria com a outra mão.
  • Page 59 Gire uma peça em 90 graus, alinhando a peça do logotipo AB de maneira que deslize na outra peça. Empurre até que esteja encaixado no lugar. Observação: O Verificador de Escuta precisa de uma fonte de energia carregada para funcionar corretamente. Se a fonte de energia usada para conduzir o Verificador de Escuta foi descarregada até...
  • Page 60 Naída CI ou os seus acessórios. Ao fazer isso, pode comprometer o desempenho do sistema e irá anular a garantia do fabricante. Deve-se fazer a manutenção dos produtos somente na Advanced Bionics. Alcance de Operação e Temperatura de Armazenamento Recomendadas Condição...
  • Page 61 Equipamentos e Acessórios Externos Número do Modelo Descrição CI-5823 Verificador de Escuta Naída CI CI-5245-xxx Processador de Som Naída CI* CI-5511-xxx Naída CI PowerCel 110* CI-5517-xxx Naída CI PowerCel 170* CI-5523-xxx Naída CI PowerCel 230* CI-5500-xxx Pacote de Pilha Zinco-Ar Naída CI* 070-M006 Pacote 6 Pilhas Zinco-Ar CI-5822...