Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EVOLUTION Pool Heater
Installation & Operating Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Elecro Engineering EVOLUTION

  • Page 1 EVOLUTION Pool Heater Installation & Operating Manual...
  • Page 2 Contents Page ENGLISH ......................1 - 11 ESPAOL ....................... 12 - 24 FRANÇAIS ..................... 25 - 36 DEUTSCH ...................... 37 - 48 PORTUGUÊS ....................49 - 60 ITALIANO ....................... 61 - 72 WIRING DIAGRAMS ................... 73 www.elecro.co.uk...
  • Page 3: Important Notes

    Important Notes! Thank you for purchasing the EVO direct electric swimming pool heater manufactured in England to the highest standards. To ensure your new heater will give years of trouble free service please carefully read the following instructions. Incorrect installation will affect your warranty.
  • Page 4 Positioning Your heater should be horizontally or vertically sited allowing sufficient space for pipe connections and wiring, it should be screw fixed securely to a firm base or wall. NOTE: See figure 2 for details of the foot arrangement when securing to the wall or floor.
  • Page 5 Fig 3. Flow switch at top For vertical wall mounting water must always enter at the bottom Fig 4. www.elecro.co.uk...
  • Page 6: Weather Protection

    Pipe Work It is essential that the pipe work connecting to and from the heater has a minimum bore (internal diameter) of 1¼” (32mm). To assist correct air purging and to ensure the heater remains completely full of water during operation, the return pipe which carries the water back to the pool must incorporate a safety loop or ‘kick-up’...
  • Page 7: Power Requirements

    Power Requirements 3 Phase Power Voltage 400 V Star / Power Output 230 V Delta Output 2 - kW 6 - kW 400 / 230V 9 / 15 3 - kW 9 - kW 400 / 230V 13 / 23 4.5 - kW 12 - kW 400 / 230V...
  • Page 8: Water Quality

    The flow rate of water into the heater must not exceed 17,000 litres per hour (17m3/hour / 3,740 UK gallons per hour) A higher flow rate will require the installation of a bypass to prevent damage to the heater elements. The heater will not operate unless the following minimum flow rates are achieved ie: 1,000 litres / hour (1m3/hour / 220 UK gallons/hour) for 2 ~ 6-kW heaters...
  • Page 9 Q: How long will it take to heat my pool? A: Assuming no heat losses, and a heater sized in the ratio 1.5-kW per 1,000 UK gallons of water (4,545-litres): it will take 2 days of continuous running to raise the temperature of a pool from tap temperature to swimming temperature.
  • Page 10: Troubleshooting

    current consuming appliances in the property (such as tumble dryer, showers, cookers etc). A large domestic pool pump of 1 horsepower will draw less than 1kW in a one hour period. The conclusion of the test should prove that for example a 6kW heater and a ½ horsepower pump will draw between 6.3-kW ~ 6.5-kW in one hour.
  • Page 11 Possible cause 3: Insufficient flow. If using a cartridge filter: Confirm this by running the system with the cartridge removed from your pump and filter unit, this will supply the heater with the maximum flow rate your unit is capable of. If the heater then switches ’On’...
  • Page 12: Rohs Compliance Statement

    RoHS Compliance Statement Elecro Engineering Limited certify that our Electric Swimming Pool Heater Range/Heat Exchanger Range complies in accordance with RoHS Directive 2011/65/EU on the restriction of hazardous substances. Waste of Electrical / Electronic Equipment This product complies with EU directive 2001/19/EU Do Not dispose of this product as unsorted municipal waste.
  • Page 13 Guarantee Your heater is guaranteed from the date of purchase against faulty workmanship and materials ie: 2 years guarantee for incoloy heating element products and 3 years guarantee for titanium heating element products (geographical variations apply). The manufacturer will replace or repair, at it’s discretion, any faulty units or components returned to the company for inspection.
  • Page 14 www.elecro.co.uk...
  • Page 15: Notas Importantes

    Notas importantes! Gracias por haber adquirido el calentador eléctrico para piscinas EVO, fabricado en Inglaterra según los estándares los más elevados. Para asegurar una utilización sin problemas durante años, por favor lea las instrucciones con atención. La instalación incorrecta afectará a su garantía.
  • Page 16: Ubicación De La Unidad

    Ubicación De La Unidad Su calentador debería de estar situado de tal manera -verticalmente o horizontalmente- que deje espacio suficiente par a las tuberías y los ca- bles, debe de estar atornillado y fijado de forma segura a una base firme o pared.
  • Page 17 Fig 3. PISCINA FILTRO CALENTADOR ELECRO BOMBA Detector de flujo arriba Para fijación en la pared vertical el agua siempre debe de entrar por abajo Fig 4. www.elecro.co.uk...
  • Page 18: Conexión Eléctrica

    Conexión Al Circuito De Agua Es imprescindible emplear tubos de conexión de 32mm de diámetro interno. Los calentadores cuyas potencias oscilan entre 2 KW y 12 KW vienen provistos de dos puntos de unión que permiten el acoplamiento a las tuberías flexibles del circuito. Consiga una sencilla instalación empleando las anillas de goma O adjuntas.
  • Page 19 de 5-amp/mm2 para un máximo de 20 metros (estas secciones son orientativas por lo que deben ser verificadas y, en su caso, adaptadas a cables de más de 20 me-tros). Quite la tapa de acceso para hacer las conexiones eléc-tricas (solo electricistas calificados) Fig 5.
  • Page 20: Calidad Del Agua

    Para invertir el flujo: Desen- roscar y girar el detector de flujo de 180 grados véase en el dibujo. Asegúrese Flujo siempre que la flecha mar- cada en la parte de plástico vaya en la Flujo Flujo invertido opcionalmente Fig 6. El flujo de agua no debe superar los 17.000 litros por hora.
  • Page 21 Puesta En Funcionamiento De Su Calentador Una vez acabada la instalación, encienda la bomba de circulación para sacar el aire del sistema y del calentador. SUGERENCIA: puede sacar el aire del tubo elevando ligeramente la salida del calentador durante el funcionamiento de la bomba.
  • Page 22: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Observe el lector del contador eléctrico central de la propiedad (testigo rojo iluminado), obsérvelo de nuevo cuando el calentador se encuentre en posición de espera a encendido (testigo amarillo iluminado). La prue-ba deberá revelar que el contador muestra un mayor consumo de electri- cidad durante el período de encendido, cuando el testigo rojo se encuen- tra iluminado.
  • Page 23: Servicio Técnico

    Servicio Técnico EL CALENTADOR NO CAMBIA DE LA POSICIÓN DE ESPERA (LUZ AMARILLA) A ENCENDIDO (TESTIGO LUMINOSO ROJO) En la mayoría de los casos, se tratará de una de las siguientes eventuali- dades. Posible Causa 1: Temperatura de ajuste alcanzada. Para confirmar el resultado incremente el valor del punto de ajuste girando el cuadrante de temperatura de ajuste hasta un valor por encima de la temperatura actual del agua.
  • Page 24 suministrará al calentador el flujo máximo que la unidad es capaz de admitir. Si el calentador se pone en funcionamiento (testigo rojo iluminado), esto será indicio de que el cartucho está bloqueado, se procederá, entonces, a su limpieza o sustitución. Si emplea un filtro de arena observe el indicador de presión del mismo y limpie su parte trasera si fuera necesario.
  • Page 25 Eliminación de aparatos eléctricos / Electrónicos inservibles La casa Elecro Engineering Limited certifica que nuestra gama de Calentadores Eléctricos para Piscinas cumple lo contenido en la directiva RoHS 2011/65/EU sobre la restricción en el uso de sustancias peligrosas o tóxicas...
  • Page 26 Garantía Su calentador está garantizado desde la fecha de la factura contra defectos de fabricación y materiales, es decir: 2 años de garantía para productos con resistencias de Incoloy y3 de garantía para productos con resistencias de titanio. El fabricante dispone de una garantía de un año a partir de la fecha de compra que cubre cualquier defecto de fabricación o de los materiales.
  • Page 27: Notes Importantes

    Notes importantes! Merci d’avoir choisi le réchauffeur pour piscine EVO, fabriqué en Angle- terre selon les standards le plus élevés. Pour vous assurer que le réchauffeur fonctionne pendant des années sans problèmes, veuillez lire attentivement ce manuel. L’installation incorrecte aura une incidence sur votre garantie. Ne jetez pas ce manuel, veuillez le garder pour référence future.
  • Page 28 Positionnement L’appareil doit être situé de telle manière qu’il y ait assez d’espace verti-cal et horizontal pour les tuyaux et les branchements électriques. Il doit être bien fixé à une base solide ou un mur. REMARQUE: Voir nº 2 pour les détails du montage des pieds lors de la fixation au mur ou au sol.
  • Page 29 Fig 3. PISCINE FILTRE RECHAUFFEUR POMPE Détecteur de débit en haut Pour une installation verticale au mur, l’eau doit toujours arriver depuis en Fig 4. www.elecro.co.uk...
  • Page 30: Raccordement Hydraulique

    Raccordement Hydraulique Il est impératif que les tuyaux de raccordement aient un diamètre interne de 32-mm minimum. Les réchauffeurs d’une puissance de 2-kW à 12-kW sont livrés avec 2 unions de raccordement qui permettent le raccord hydraulique aux tuyaux flexibles. Pour faciliter l’installation, veuillez utiliser les bagues fournies. Entourez simplement chaque bague autour du filetage des unions de raccordement avant de le visser au réchauffeur.
  • Page 31 taille supérieure, ceci n’affectera pas votre garantie si cette opération est effectuée par un électri-cien qualifié. Section câble d’alimentation: elles doivent être calculées à 5-amp / mm² pour une distance de moins de 20 mètres (ces sections sont indicatives et doit être vérifiée et adaptée si besoin est, pour les câbles de plus de 20 mètres).
  • Page 32 de son boîtier et tourné avec force. Si le contacteur débitmètre a été tourné il est important de vérifier qu’il est bien mis dans une position adéquate, perpendiculaire à la circulation de l’eau (en angle droit). Pour inverser le flux: Desser- rez le bouchon et tournez le détecteur de flux de 180º...
  • Page 33 Mise En Service De Votre Réchauffeur A la fin de l’installation, mettez en marche la pompe de circulation pour purger l’air de l’installation. ASTUCE: vous pouvez aider l’air à sortir du tube en élevant doucement la sortie du réchauffeur pendant que la pom- pe fonctionne.
  • Page 34 Test rapide de fonctionnement Regardez le compteur électrique central de la propriété lorsque le ré- chauffeur est en marche (c’est-à-dire quand le voyant rouge est allumé) puis lorsque le réchauffeur est en position veille (c’est-à-dire quand le voyant jaune est allumé). Ce test devrait démontrer que le compteur électrique enregistre une consommation d’électricité...
  • Page 35: Guide De Dépannage

    Guide De Dépannage LE RÉCHAUFFEUR NE PASSE PAS DE LA POSITION VEILLE (LAMPE TÉMOIN JAUNE) À L’ALLUMAGE (VOYANT ROUGE) Dans la plupart des cas, l’une des éventualités ci-dessous est en cause. Cause Possible 1: La température de consigne a été atteinte. Afin de confirmer le résultat - augmentez la température de consigne en tournant le thermostat de régulation pour qu’il indique une température plus élevée que la température actuelle.
  • Page 36 en marche (c’est-à-dire que le voyant rouge s’allume) c’est que la cartou- che est bouchée. Celle-ci doit donc être nettoyée ou remplacée. Si vous utilisez un filtre à sable, vérifiez l’indicateur de pression de celui-ci et nettoyez l’arrière du filtre si nécessaire. Remarque: dans certains cas, le thermostat de régulation peut disjoncter dû...
  • Page 37 ( l’air monte ). Respect De La Directive 2002/95/EU (Rohs) Elecro Engineering Limited certifie que sa gamme de réchauffeurs élec- triques pour piscines est conforme à la directive 2011/65 /EU (ROHS) relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques .
  • Page 38 Guarantie Votre réchauffeur est garanti depuis la date de la facture contre d’éventuels defaults de fabrication et de matériaux, soit: 2 ans de garantie pour les produits avec résistances en Incoloy et 3 ans de garantie pour les produits avec résistances en titane Le constructeur se réserve le droit de décider de la réparation ou de l’é- change de tout élément ou matériels défectueux renvoyés à...
  • Page 39: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise! Vielen Dank für den Kauf eines elektrischen EVO Heizgerätes. Das Gerät wurde in England hergestellt, den höchsten Qualitätsstandards entsprechend. Um sicherzustellen, dass das Gerät jahrelang störungsfrei in Berieb bleiben wird, lesen Sie bitte folgende Hinweise. Unkorrekte Montage beeinträchtigt Ihre Garantie. Bewahren Sie dieses Handbuch für späteres Nachschlagen auf.
  • Page 40 Anbringung Ihr Heizer sollte horizontal oder vertical motiert sein, mit genügend Platz für die Rohre und elektrischen Kabel, er muss fest an eine stabile Oberfläche fixiert werden. HINWEIS: siehe fig 2 für Anordnung der Füsse bei Wand- oder Bodenmontage. Anordnung der Füsse bei Bodenmontage Fig 2.
  • Page 41 Fig 3. FILTER DURCHLAUFERHITZER PUMPE Flussschalter oben NEIN NEIN Bei senkrechter Wandmontage muss das Wasser immer von unten einfliessen NEIN Fig 4. www.elecro.co.uk...
  • Page 42: Elektrische Verbindungen

    Verrohrung Es ist unerlässlich, Anschlussrohre mit einem minimalen Durchmesser (intern) von 32 mm einzusetzen. Die Heizgerätgrößen von 2 kW bis 12 kW sind mit zwei verschiedenen Rohradaptern ausgestattet, um möglichst flexibel an die Verrohrung angeschlossen werden zu können. Zur Vereinfachung der Installation, nutzen Sie bitte die mitgelieferten O-Ringe aus Gummi.
  • Page 43 Heizgerätes besser zu verankern. Garantieleistungen nicht beeinträchtigt, vorausgesetzt, diese Arbeit wird von einem qualifizierten Elektriker ausgeführt. Kabelabschnitte: Sie sollten auf 5-amp/mm² ausgerichtet sein, für Entfernungen bis zu 20 Metern. (Die Angaben zu den Abschnitten sind orientativ und sollten überprüft werden. Sofern notwendig, muss man sie auf Entfernungen von über 20 Metern ausrichten).
  • Page 44 angehoben und mit Gewalt gedreht werden. Wurde der Durchflussschalter gedreht, ist es äuss-erst wichtig, sicher zu stellen, dass er schließlich in seiner richtigen Ausrichtung rechtwinklig zum Wasserfluss fixiert ist. Um den Fluss umzuschalten, lösen Sie die Kappe und drehen Sie den Flussschalter um 180Grad wie gezeigt.
  • Page 45 Inbetriebnahme Ihres Wasserheizers Nach der Installation, schalten Sie bitte die Wasserzirkulationspumpe ein, um das System und den Heizer von überschüssiger, eventuell eingeschlossener Luft zu befreien. TIPP: Sie können die Luft aus dem Heizer bringen indem Sie das Ausflussende des Heizers bei eingeschalteter Pumpe leicht anheben. Sobald der Heizer an Stom angeschlossen ist, leuchtet das orange Licht.
  • Page 46 Einfacher Funktionstest Beobachten Sie Ihren Hauptstromzähler bei eingeschaltetem Heizgerät (d.h. rote Anzeige an) und ebenfalls wenn sich das Heizgerät im Standby- Modus befindet (d.h. gelbe Anzeige an). Die Überprüfung sollte ergeben, dass das Heizgerät mehr Energie verbraucht, wenn die Anzeigelampe rot leuchtet.
  • Page 47: Technischer Kundendienst

    Technischer Kundendienst DAS HEIZGERÄT SCHALTET NICHT VON DER STANDBY-POSITION GELBES WARNLICHT AUF „AN”(ROTES LICHT) In den meisten Fällen gibt es hierfür folgende Gründe: Mögliche Ursache 1: Die Sollwert-Temperatur wurde erreicht. Zur Bestätigung: Erhöhen Sie die gewünschte Temperatur durch Drehen des Temperaturwahlschalters auf einen höheren Wert als die aktuelle Wassertemperatur.
  • Page 48 Durchflussmenge beeinflusst. Eine weit verbreitete irrtümliche Meinung ist, dass ein Herunterdrosseln der Durchflussrate die Aufwärmphase beschleunigt. Erweiterter Funktionstest Die Firma Elecro Engineering Limited bescheinigt, dass die Produktpalette Elektrische Schwimmbadheizgeräte die Vorgaben der EU-Direktive RoHS 2011/65/EU über die eingeschränkte Verwendung von Gefahrengütern erfüllt.
  • Page 49 Entsorgung Von Elektrischen Oder Elektronischen Geräten Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU Direktive 2011/65/EU. Bitte dieses Produkt NICHT als unsortierten kommunalen Abfall entsorgen. Das auf dem Produkt oder an der Verpackung angebrachte Symbol bedeutet, daß dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll anzusehen ist. Stattdessen sollte das Produkt an einem geeigneten Sammelpunkt abgegeben werden, der für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten zuständig ist.
  • Page 50: Garantie

    Garantie Ihr Heizer ist ab Kaufdatum gegen Fabrikations- und Materialfehler garantiert: 2 Jahre für Produkte mit Incoloy Heizelementen und 3 Jahre für Produkte mit Titan Heizelementen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, defekte Materialien oder Kom- ponenten auszutauschen oder zu reparieren, die der Firma zur Revision zugesandt worden sind.
  • Page 51: Descrição Geral Do Produto

    Notas importantes! Obrigado por ter adquirido o aquecedor eléctrico de piscina EVO Direct, o qual é produzido em Inglaterra de acordo com os padrões mais elevados. Para garantir um funcionamento perfeito e duradouro, leia atentamente as instruções do aquecedor. A Instalação incorrecta afecta a garantia. Não descarte este manual, conserve-o para consulta futura.
  • Page 52 Posicionamento O aquecedor deve ser colocado na horizontal ou na vertical, com espaço suficiente para as ligações das tubagens e cablagens. Este deve ser firmemente aparafusado a uma base sólida ou a uma parede. NOTA: Consultar a figura 2 para informações sobre a disposição da base para montagem na parede ou no chão.
  • Page 53 Fig 3. Comutador de fluxo no topo NÃO NÃO Para montagem vertical de parede, a água deve entrar sempre por baixo NÃO Fig 4. www.elecro.co.uk...
  • Page 54: Ligação Eléctrica

    Tubagem É essencial que a tubagem de ligação ao aquecedor e a partir deste possua um calibre mínimo (diâmetro interno) de 1¼’’ (32 mm). Para auxiliar a purga adequada do ar e garantir que o aquecedor permanece repleto de água durante o funcionamento, o tubo de retorno, que reconduz a água à piscina, deve incorporar um circuito de segurança ou um ressalto no tubo, instalado o mais próximo possível do aquecedor (ver figura 4).
  • Page 55: Requisitos De Alimentação

    Remover a tampa de acesso para efectuar as ligações eléctricas (Apenas electricistas qualificados) Fig 5. Requisitos de alimentação Saída de Saída de Tensão 400 V Star / potência Amperagem Amperagem potência 230 V Delta trifásica 2 - kW 6 - kW 400 / 230V 9 / 15 3 - kW...
  • Page 56: Qualidade Da Água

    Para inversão do fluxo: Desapertar a tampa e Fig 6. rodar o comutador de fluxo a 180 graus, conforme ilustrado. Garantir sempre que a seta marcada no corpo de plástico do comutador Fluxo de fluxo está no mesmo sentido que o fluxo de água Fluxo invertido opcional Fluxo configurado de fábrica...
  • Page 57: Instruções De Funcionamento

    Instruções de funcionamento Após a finalização da instalação, ligar a bomba de água para purgar de ar o sistema e o aquecedor, ou seja, remover qualquer ar preso no sistema e no aquecedor. DICA: Poderá auxiliar a saída de ar no tubo do aquecedor elevando ligeiramente a saída do aquecedor enquanto a bomba funciona.
  • Page 58 Teste de funcionamento rápido Observar o contador eléctrico principal quando o aquecedor está ligado (luz vermelha ligada) e, depois, voltar a observá-lo com o aquecedor no modo de espera (com a luz amarela ligada). O teste deve demonstrar que o contador regista um consumo de electricidade superior quando o aquecedor é...
  • Page 59 Resolução de anomalias O AQUECEDOR NÃO COMUTA DO MODO DE ESPERA (LUZ ÂMBAR) PARA LIGADO (LUZ VERMELHA) Na maioria dos casos, tal acontece pois um dos seguintes pontos não é cumprido. 1ª Causa possível: O ponto de ajuste da temperatura foi atingido. Para o confirmar –...
  • Page 60 Se utilizar um filtro de areia: Verifique o indicador de pressão no filtro de areia e lave por trás se necessário. Nota: Em alguns casos pode haver associação entre o disparo do termóstato de limite superior e um caudal baixo. Por exemplo, quando um filtro se entope, pode entrar ar para o sistema de filtragem e ficar preso no interior do aquecedor, causando o disparo do termóstato.
  • Page 61 Declaração de conformidade de RoHS A Elecro Engineering Limited certifica que a nossa gama de Aquecedor Eléctrico de Piscinas se encontra em conformidade com a Directiva RoHS 2012/65/EU de restrição de substâncias perigosas. Resíduos de equipamento eléctrico / electrónico Este produto cumpre a directiva da UE 2012/19/EU Não eliminar componentes deste produto nos resíduos sólidos...
  • Page 62 Garantia O aquecedor tem uma garantia, válida desde a data de compra, contra defeitos de material e mão-de-obra. Por exemplo, garantia de 2 anos para os produtos do elemento de aquecimento em liga de níquel (Incoloy) e garantia de 3 anos para os produtos do elemento de aquecimento em titânio.
  • Page 63: Note Importanti

    Note importanti! Grazie per aver acquistato il riscaldatore elettrico diretto EVO per piscine, prodotto in Inghilterra nel rispetto degli standard più alti. Per garantire una durata sicura e prolungata del vostro riscaldatore, si prega di leggere attentamente le istruzioni che seguono. L’installazione scorretta comporta problemi di garanzia.
  • Page 64 Posicionamento Il riscaldatore deve essere posizionato orizzontalmente o verticalmente, consentendo spazio sufficiente per il collegamento dei tubi e deve essere ben fissato a una base stabile o a parete. NOTA: Vedere figura 2 per dettagli sulla sistemazione della base, quando si fissa il riscaldatore a pavimento o a muro. Posizione base per montaggio a parete Fig 2.
  • Page 65 Fig 3. Interruttore di flusso in alto Per il montaggio verticale l’acqua deve sempre entrare dal fondo Fig 4. www.elecro.co.uk...
  • Page 66: Collegamento Elettrico

    Tubatura È essenziale che la tubatura collegata con il riscaldatore abbia un minimo foro (diametro interno) di 1¼” (32mm). Per una corretta eliminazione dell’acqua e per assicurare che il riscaldatore rimanga completamente pieno di acqua durante il funzionamento, il tubo di ritorno che riporta l’acqua nella piscina deve avere un anello di sicurezza o ‘kick-up’, il più...
  • Page 67 Rimuovere tutte le coperture per eseguire i collegamenti elettrici (Solo elettricisti qualificati) Fig 5. Requisiti di potenza Voltaggio Uscita 400 V Star / Uscita trifase 230 V Delta 2 - kW 6 - kW 400 / 230V 9 / 15 3 - kW 9 - kW 400 / 230V...
  • Page 68: Qualità Dell'acqua

    Per invertire il flusso: svitare il coperchio e ruotare Fig 6. l’interruttore di flusso di 180° come mostrato in figura. Assicurarsi sempre che la freccia sul corpo in plastica Flusso dell’interruttore di flusso sia nella stessa direzione del flusso dell’acqua. Inversione del flusso (opzionale) Impostazioni di fabbrica del...
  • Page 69: Istruzioni Operative

    Istruzioni operative Dopo aver completato l’installazione, attivare la pompa di circolazione dell’acqua per pulire il sistema e il riscaldatore da eventuale aria residua (rimuovere tutta l’aria residua all’interno del sistema e del riscaldatore). CONSIGLIO: è possibile facilitare la fuoriuscita dell’aria dal tubo di flusso sollevando delicatamente la porta di uscita del riscaldatore mentre la pompa è...
  • Page 70 Test veloce di funzionamento Osservare il metro principale dell’elettricità quando il riscaldatore è acceso (luce rossa), quindi osservarlo di nuovo quando si trova in modalità di standby (luce arancione). Il test dovrebbe mostrare che il metro sta registrando una maggiore elettricità utilizzata dal riscaldatore in modalità ‘On’.
  • Page 71: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi IL RISCALDATORE NON PASSA DALLA POSIZIONE DI STANDBY (LUCE ARANCIONE) A QUELLA DI ‘ON’ (LUCE ROSSA) Nella maggior parte dei casi questo sarà il risultato di uno dei seguenti requisiti non rispettati. Possibile causa 1: La temperatura desiderata è stata raggiunta. Per confermare—aumentare il valore desiderato girando il quadro di impostazione della temperatura su un valore maggiore rispetto a quello corrente.
  • Page 72 riscaldatore passa in modalità ‘On’ (luce rossa accesa) si può confermare che il blocco era causato dalla cartuccia bloccata. La cartuccia deve essere pulita o sostituita. Se si utilizza un filtro a sabbia: Controllare l’indicatore di pressione sul filtro e lavarlo se necessario. NOTA: in alcuni casi il termostato si blocca e questo può...
  • Page 73: Dichiarazione Di Conformità Rohs

    Un errore comune è che, rallentando il flusso, si velocizzi il processo di riscaldamento. Dichiarazione di conformità RoHS Elecro Engineering Limited certifica che la linea di riscaldatori Electric Swimming Pool Heater Range è conforme alla Direttiva RoHS 2011/65/EU per la diminuzione delle sostanze pericolose.
  • Page 74: Garanzia

    Garanzia Il vostro riscaldatore è garantito dalla data di acquisto per eventuali difetti di lavorazione e di materiale, es: 2 anni di garanzia per prodotti con elementi di riscaldo incoloy e 3 anni di garanzia per prodotti con elementi di riscaldo in titanio. Il produttore sostituirà...
  • Page 75 www.elecro.co.uk...
  • Page 76 11 Gunnels Wood Park Stevenage Hertfordshire SG1 2BH United Kingdom | f: | e: +44 (0) 1438 749 474 +44 (0) 1438 361 329 info@elecro.co.uk www.elecro.co.uk © Copyright 2016 Z-INS-ANA-POOL...

Table of Contents