Français; Introduction - Sunrise Medical Jay J3 Owner's Manual

Back
Hide thumbs Also See for Jay J3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
FrançaIs
E n gL I s h
sunrise medical recommande de consulter un médecin
ou un thérapeute spécialisé dans l'assise et le
positionnement afin de déterminer si le dossier J3 est
approprié pour l'utilisateur.
avErtIssEmEnt!
seules les personnes suivantes sont habilitées à
installer les dossiers :
Fournisseur d'équipement médical sunrise
medical agréé.
Professionnel de santé qualifié et compétent
ayant suivi la formation certifiée appropriée,
dispensée par sunrise medical ou son
fournisseur agréé.
dossIer Jay J3 - usage préVu
Le dossier Jay J3 est prévu pour assurer un bon support
dorsal à des utilisateurs de fauteuil roulant ayant des
besoins très variés. Il a été conçu pour fournir un
support simple, confortable et efficace afin d'optimiser la
fonction et d'accroître la tolérance d'assise. En outre, il
est léger, durable et facile à utiliser.
Le dossier est compatible avec une vaste gamme de
fauteuils.
Poids maximum de l'utilisateur : 136 kg.
La durée de vie prévue pour ce dossier est de quatre
années.
avErtIssEmEnt
L'installation d'un support dorsal sur un fauteuil
roulant peut avoir une incidence sur son centre de
gravité. cela pourrait faire basculer le fauteuil en
arrière et éventuellement entraîner des blessures.
toujours tester la stabilité du fauteuil et, si
nécessaire, ajouter des roulettes anti-bascule ou des
supports d'adaptateur d'axe pour les personnes à
qui il manque un membre.
avErtIssEmEnt
ne pas utiliser le dossier J3 pour pousser ou
soulever le fauteuil car le dossier pourrait se
détacher accidentellement du fauteuil.
avErtIssEmEnt
ne pas utiliser la poignée du dossier J3 pour
soulever le fauteuil. celle-ci sert au retrait du
dossier.
avErtIssEmEnt
L'imprudence peut provoquer un incendie.
avErtIssEmEnt
Lire attentivement le manuel avant utilisation.
106109 Rev. D
J3 VIP BACK ILLUSTRATIONS (J3)
DossIEr J3
Clé hexagonale
Goupille de
de 4 mm
sécurité
Thoracique moyen (exemple)
MID THORACIC (MT)
Housse
Galbe peu
Galbe
Moyen
profond
POSTERIOR
POSTERIOR AND LATERALS
mt
Lt
Thoracique
Thoracique
LOWER THORACIC (LT)
MID THORACIC (MT)
inférieur
central
Fixation
Fixation rallongée
standard
Standard Hardware
Four Point Hardware
28
IN TRO DU c T ION
J 3 Bac K
Fig 1
Clé polygonale
de 10 mm
Base en
mousse
coque
Galbe
Galbe
profond - latéral
profond
inférieur
POSTERIOR AND DEEP LATERALS
POSTERIOR DEEP CONTOUR
sh
ut
Thoracique
Hauteur
UPPER THORACIC (UT)
SHOULDER HEIGHT (SH)
supérieur
d'épaule
Fixation
(standard) à
quatre points
(réglable)
Extended (Adjustable)
Hardware
Lite Mount Hardware
Four Point Extended
(Adjustable) Hardware

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents