Simer 2.81E+01 Owner's Manual

Simer 2.81E+01 Owner's Manual

Shallow well jet pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
Web Site: SimerPump.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English . . . . . . . . . . . Pages 2-10
© 2011
OWNER'S MANUAL
Shallow Well Jet Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes à éjecteur pour puits
peu profonds
MANUAL DEL USUARIO
Bombas de chorro para pozos
poco profundos
2805E-02, 2810E-02
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français . . . . . . . . . Pages 11-19
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español . . . . . . . Paginas 20-28
SIM929 (4/7/11)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Simer 2.81E+01

  • Page 1 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-468-7867 Fax: 1-800-390-5351 Web Site: SimerPump.com Installation/Operation/Parts For further operating, installation, or maintenance assistance: Call 1-800-468-7867 English . . . . . . . . . . . Pages 2-10 ©...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Safety Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that should be followed during installation, operation, and maintenance of the product. Save this manual for future reference. This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury!
  • Page 3: Limited Warranty

    Warranty Retain Original Receipt For Your Records SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’...
  • Page 4: Installation

    Installation To Household Pump Priming Water System Tee and Plug Priming Tee and Plug Check Valve Drive point below water level Drive Coupling Drive Typical pump Point shown herein not to scale ca e Figure 1: Driven Point Installation To Household Pump Priming Water System Tee and Plug...
  • Page 5 Installation To Household Pump Priming Water System Tee and Plug Suction Pipe From Well Foot Min. Valve Screen 5–10' Figure 3: Surface Water Installation For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 4. Install a priming tee, priming plug, and suction pipe to the pump (see Figure 2).
  • Page 6: Discharge Pipe And Pressure Tank Connections

    Discharge Pipe and Pressure Tank Connections To Household Pump Priming Water System Tee and Plug From Well Pressure Switch Figure 4: Pre-charged Tank Connections To Household Water System Air Volume Control Pump Priming Tee Air Volume and Plug Control Tube Pressure Switch From...
  • Page 7: Wiring Connections

    Electrical Disconnect power before working on pump, motor, pressure switch, or wiring . Motor Switch Settings NOTICE: 1/2 HP motors are dual voltage and are factory set to 115 V. 3/4 & 1 HP motors are also dual voltage, but are factory set to 230 V.
  • Page 8: Preparing To Start The Pump

    Electrical Wiring Chart – Recommended Wire and Fuse Sizes Model Motor HP Volts 2805E-02 115/230 2810E-02 115/230 Preparing to Start the Pump Fill pump and piping through priming tee. Can fill downpipe separately through 2nd priming tee. Figure 8: Prime the Pump For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 DISTANCE IN FEET FROM MOTOR TO SUPPLY 0 - 100...
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Possible Cause(s) Motor will not run Disconnect switch is off Fuse is blown or circuit breaker tripped Starting switch is defective Wires at motor are loose, disconnected, or wired incorrectly Pressure switch contacts are dirty Motor runs hot and overload Motor is wired incorrectly kicks off Voltage is too low...
  • Page 10: Repair Parts

    Repair Parts Item Description Motor (-L) Water Slinger Seal Plate Assembly Gasket, Seal Plate Shaft Seal Impeller Volute Diffuser Gasket, Diffuser Pump Body Assembly Venturi Nozzle Pipe Plug, 1/4” NPT Hex Hd. Barbed Fitting, 1/4” NPT Barbed Elbow, 1/4” NPT Tube, 1/4”x14-1/2”...
  • Page 11: Directives De Sécurité Importantes

    Sécurité Di rectives de sécurité importantes Conservez ces directives – Ce manuel renferme d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de la pompe. Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel de blessures corporelles! Le mot signal...
  • Page 12: Garantie

    Garantie Conserver l’original du reçu pour toute référence ultérieure SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il sera réparé...
  • Page 13 Installation Vers le système d’eau Manomètre et orifice de la maison d’amorçage Té d’amorçage et bouchon Clapet anti-retour Raccord d’enfoncement de la pointe filtrante Pointe filtrante Pas à l’échelle Figure 1: Installation avec une pointe filtrante Vers le système Manomètre et orifice d’eau de la maison d’amorçage Tuyau d’aspiration...
  • Page 14 Installation Vers le système d’eau Té d’amorçage de la de la maison pompe avec bouchon ou manomètre Tuyau d’aspiration venant du puits Clapet Au moins 10 pied pied Crépine 5 à 10 pi Figure 3 : Installation pour les eaux 1863 205 de surface Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à...
  • Page 15 Branchements du tuyau de refoulement Vers le système Té d’amorçage de la d’eau de la maison pompe avec bouchon ou manomètre En provenance du puits Manocontacteur Figure 4 : Branchements sur un réservoir préchargé 1 6 0 Vers le système d’eau de la maison Contrôleur d’air Té...
  • Page 16 Électricité Débrancher le courant électrique avant d’intervenir sur la pompe, le moteur, le manostat ou le câblage . Réglages de l’interrupteur du moteur AVIS : Les moteurs de 1/2 cheval sont des moteurs bitension. Ils ont été réglés en usine pour fonctionner sur le courant de 115 V. Les moteurs de 3/4 et de 1 cheval sont des moteurs bitension.
  • Page 17 Électricité Tableau de câblage - Câbles et diamètres des fusibles recommandés Puissance du moteur Modele Tension en ch 2805E-02 115/230 2810E-02 115/230 Préparations avant le démarrage de la pompe Faire le plein de la pompe et de la tuyauterie par le té d’amorçage.
  • Page 18: Diagnostic Des Pannes

    Diagnostic des pannes Symptômes Causes probables Le moteur ne tourne pas Le sectionneur est ouvert Le fusible est sauté ou le disjoncteur est déclenché L’interrupteur de démarrage est défectueux Les fils côté moteur sont desserrés, débranchés ou mal branchés Les contacts du pressostat sont sales Le moteur chauffe et le Le moteur est mal câblé...
  • Page 19: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Réf. Désignation de pièces Moteur (-L) Déflecteur d’eau Plaque d’étanchéité Joint plat de la plaque d’étanchéité Joint de l’arbre Impulseur Diffuseur de la volute Joint plat du diffuseur Corps de la pompe Venturi Buse Bouchon fileté de 1/4 de pouce NPT à tête hexagonale Raccord cannelé...
  • Page 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Seguridad In strucciones importantes de seguridad Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del bombas de sumidero. Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque para ver si hay alguna de las siguientes palabras de señal y esté...
  • Page 21 Garantía Guarde el recibo original para culaquier referencia posterior SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que cualquiera de esos productos es defectuoso, éste será...
  • Page 22: Instalación

    Instalación Al sistema doméstico Te de cebadura de la de agua bomba con tapón o manómetro “T” y tapón para cebar Válvula “check” Punto de hincar debajo del nivel del agua Manguito de tubería de hincar Punto de hincar No está a escala Figura 1 - instalación del punto de hincar...
  • Page 23 Instalación Al sistema Te de cebadura de doméstico de agua la bomba con tapón o manómetro Tubería de succión del pozo Válvula Por lo menos 10’ retención Malla 5 y 10’ Figura 3: Instalación para 186 0205 FN agua superficial Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867. Instale una “T”...
  • Page 24: Tubería De Descarga Y Conexiones Del Tanque De Presión

    Tubería de descarga y Conexiones del tanque de presión Al sistema Te de cebadura de doméstico de agua la bomba con tapón o manómetro Desde el pozo Interruptor de presión Figura 4: conexiones del tanque pre-cargado Al sistema doméstico de agua Control de volumen de aire Te de cebadura...
  • Page 25 Electricidad Desconecte la corriente antes de trabajar en la bomba, el motor, el conmutador a presión, o los cables . Configuraciones del interruptor del motor AVISO: Los motores de 1/2 HP son de doble tensión y están configurados de fábrica a 115V. Los motores de 3/4 y 1 HP también son de doble tensión, pero vienen configurados de fábrica a 230 V.
  • Page 26 Electricidad Tabla de conexiones - Cables recomendados y Tamaños de fusibles Modelo HP del motor Voltios 2805E-02 115/230 2810E-02 115/230 Preparación para arrancar la bomba - Pozo profundo Abra la válvula de control lo más que sea posible y llene la bomba y la tubería a través del orificio de cebado o la ‘T’...
  • Page 27: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma Causa(s) probable(s) El motor no funciona El interruptor de desconexión está apagado El fusible está quemado o el disyuntor se abrió El interruptor de encendido está defectuoso Los cables en el motor están sueltos, desconectados o conectados incorrectamente Los contactos del manóstato están sucios El motor se calienta y dispara...
  • Page 28: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Ref . Descripción Motor (-L) Deflector de agua Placa de sello Junta de la placa de sello Sello de la flecha Impulsor Difusor Anillo del difusor Ensamble del cuerpo de la bomba Tubo Venturi Tobera Tapón del tubo Junta arponada - 1/4”...

This manual is also suitable for:

2805e-022810e-02

Table of Contents