Festo VZBA-...-63-T-22-...-V4V4T series Operating Instructions
Festo VZBA-...-63-T-22-...-V4V4T series Operating Instructions

Festo VZBA-...-63-T-22-...-V4V4T series Operating Instructions

Ball valve

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kugelhahn
VZBA-...-63-T-22-...-V4V4T
Bedienungsanleitung
Original: de
Kugelhahn VZBA-...-63-T-22-...-V4V4T
1
Bedienteile und Anschlüsse
1
7
6
5
a)
1
Flansch nach ISO 5211
2
Anti-blow-out Schaltwelle; Schlitz­
richtung = Durchflussrichtung
3
Dreiteiliges Gehäuse; ein Mittel­
teil, zwei Anschlussflansche
4
Zuganker
Fig. 1
2
Aufbau
Die 2/2-Wege-Edelstahl-Kugelhähne der Baureihe VZBA bestehen aus:
– einem dreiteiligen Gehäuse bestehend aus einem Mittelteil und zwei Anschluss­
flanschen mit Rohranschlüssen – über Zuganker verbunden
– einer weichgedichteten Kugel als Abschlusskörper im Mittelteil,
– einer ausblassicheren Schaltwelle mit Spindeldichtung und Stellungsanzeige.
Die Schlitzrichtung auf der Welle entspricht der Durchflussrichtung.
Das Produkt gibt es in verschiedenen Ausführungen. Die vorliegende Bedienungs­
anleitung beschreibt folgende Produktvarianten:
Merkmale
Typenschlüssel
Typ
VZBA
¼", Å", ½", ¾",
Baugröße (Nennweite DN)
1", 1¼", 1½", 2",
2½", 3", 4"
Anschlussart 1 und 2
GG
WW
Nenndruck Amartur PN
63
Bauart
T
Wegefunktion
22
Flanschanschluss nach
F0304
ISO 5211
F0405
F0507
F0710
F10
Werkstoff Gehäuse
V4
Werkstoff Absperrelement
V4
Dichtungsmaterial
T
Fig. 2
Wählen Sie bitte geeignete Betätigungselemente (Handhebel, Schwenkantrieb)
aus dem Katalog (è www.festo.com/catalogue).
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com
8059958
1602d
[8059959]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Rohranschluss (hier a)
a) mit Innengewinde oder
b) mit Schweißende (ohne Darstel­
lung)
6
Im Gehäuseinneren:
Dichtungen, Kugel
7
Stopfbuchsmutter
Beschreibung
Kugelhahn für die Prozessautomation
DN8, DN10, DN15, DN20,
DN25, DN32, DN40, DN50,
DN65, DN80, DN100
Rohrgewinde nach EN 10226 (Rp¼ ... Rp4)
Schweißende
PN 63
dreiteilig
2/2 Wege
2 Lochkreise mit @ 36 und 42 mm
2 Lochkreise mit @ 42 und 50 mm
2 Lochkreise mit @ 50 und 70 mm
2 Lochkreise mit @ 70 und 102 mm
1 Lochkreise mit @ 102 mm
Edelstahl
Edelstahl
PTFE-verstärkt
Produktidentifikation
†‡
VZBA - *
1686625
1) Merkmale des Produkts è weitere Kennzeichnungen auf dem Produkt
Fig. 3 Typenschild – Beispiel
3
Funktion
Die Drehbewegung des montierten Schwenkantriebs bzw. Handhebels wird auf die
Schaltwelle des Kugelhahns übertragen.
Die Schaltwelle überträgt die Drehbewegung auf die
weichgedichtete Kugel. Je nach Schaltstellung sperrt
die Kugel den Durchfluss oder gibt ihn frei. Die Kugel­
hähne VZBA lassen sich um 90° schalten in die zwei
Stellungen "AUF" und "ZU".
4
Anwendung
Bestimmungsgemäß dienen die Kugelhähne der Baureihe VZBA als Armatur zur
Strömungssteuerung neutraler, flüssiger und gasförmiger Fluide in Rohrleitungs­
systemen. Die Produkte sind auf die Anforderungen der Fabrik- und Prozess­
automatisierung zugeschnitten (è Katalog www.festo.com/catalogue). Sie eignen
Deutsch
sich für den Einsatz in der chemischen und petrochemischen Industrie.
Bei speziellen Umgebungsbedingungen:
Beachten Sie die Angaben im Zertifikat zum Produkt è Support-Portal auf
www.festo.com. Bei Einsatz in staubbelasteter Umgebung müssen Oberflächen
2
und Stellorgane in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Die Reinigungs­
intervalle richten sich nach der anfallenden Staubmenge und der durch das Fluid
erzeugten Oberflächentemperatur.
3
Die Kugelhähne lassen sich mit einem geeigneten Schwenkantrieb (Flansch nach
4
ISO 5211) oder Handhebel betätigen.
– Der Betrieb mit abrasiven Medien und mit festen Stoffen ist unzulässig.
– Prüfen Sie vor dem Einsatz des Produkts die Verträglichkeit des Mediums mit
den Werkstoffen des Produkts, damit schädigende Einflüsse des Mediums ver­
mieden werden (è Technische Daten).
– Die Kugelhähne VZBA sind verwendbar für Fluide der Gruppe 1 nach EU-Druck­
geräterichtlinie.
– Die Kugelhähne VZBA sind ungeeignet für permanente Zwischenstellungen und
zum Regeln des Durchflusses.
– Bei Produktvarianten mit der Anschlussart G (Rohrgewinde): Das Einschweißen
in eine Rohrleitung ist unzulässig! Nutzen Sie geeignete Verschraubungen, um
das Produkt mit der Rohrleitung zu verschrauben.
5
Transport und Lagerung
– Berücksichtigen Sie das Gewicht des Produkts. Je nach Ausführung wiegt das
Produkt über 22 kg.
– Bei Versand gebrauchter Produkte: Alle gesetzlichen Vorgaben für den Umgang
mit gefährlichen Stoffen und den Transport von Gefahrgut einhalten. Für
Rücksendung an Festo è Kapitel 6.
– Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt: Kurze Lagerzeiten und kühle, trok­
kene, schattige korrosionsgeschützte Lagerorte.
6
Voraussetzungen für den Produkteinsatz
Hinweis
Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß
Bedienungsanleitung.
– Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen Ihres
Einsatzfalls (z. B. Medium, Drücke, Temperaturen, Massen, Durchflüsse).
– Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort.
– Betreiben Sie das Produkt nur in Verbindung mit neutralen, flüssigen und gasför­
migen Fluiden.
– Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige
Veränderung.
– Verwenden Sie das Produkt nur in technisch einwandfreiem Zustand.
– Halten Sie alle geltenden nationalen und internationalen Vorschriften ein.
Rücksendung an Festo
Gefährliche Stoffe können die Gesundheit und Sicherheit von Personen gefährden
und zu stoffbedingten Schädigungen der Umwelt führen. Zur Vermeidung von
Gefährdungen darf das Produkt nur nach ausdrücklicher Aufforderung von Festo
zurückgesendet werden.
– Den regionalen Ansprechpartner von Festo kontaktieren.
– Die Kontaminationserklärung ausfüllen und außen an die Verpackung anbringen.
– Alle gesetzlichen Vorgaben für den Umgang mit gefährlichen Stoffen und den
Transport von Gefahrgut einhalten.
1)
* vollständiger Typencode è Verpackung
Teilenummer – Beispiel
Fig. 4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VZBA-...-63-T-22-...-V4V4T series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Festo VZBA-...-63-T-22-...-V4V4T series

  • Page 1 2 Lochkreise mit @ 70 und 102 mm und zu stoffbedingten Schädigungen der Umwelt führen. Zur Vermeidung von F0710 1 Lochkreise mit @ 102 mm Gefährdungen darf das Produkt nur nach ausdrücklicher Aufforderung von Festo Werkstoff Gehäuse Edelstahl zurückgesendet werden.
  • Page 2 Medium beschädigt austauschen des Kugelhahns komplett demontieren und separat anschweißen. 1) Beachten Sie den Ersatzteil-Katalog im Internet (è www.festo.com/spareparts). 2. Anschlussflansche abkühlen lassen und Mittelteil samt Dichtungen wieder über Fig. 7 die Zuganker verbinden. Dabei auf saubere Dichtungen achten.
  • Page 3 Original: de tailored to the requirements of factory and process automation (è catalogue www.festo.com/catalogue). They are suitable for use in the chemical and petro­ Ball valve VZBA-...-63-T-22-...-V4V4T ......
  • Page 4 Repair must be performed only by trained personnel using the set of wearing parts The ball valve must be able to be put correctly into the end position. Ball valves from Festo. Information about spare parts and auxiliary means can be found at with detectable operative malfunctions must not be installed.

Table of Contents