Download Print this page
ResMed Swift FX User Manual

ResMed Swift FX User Manual

Nasal pillows systems
Hide thumbs Also See for Swift FX:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Swift™ FX
Swift™ FX for Her
Swift™ LT
Mirage Swift™ II
User Guide
English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands • Ελληνικά • Polski • Magyar • Русский • Slovenčina • Türkçe • Česky
N A S A L P I L LO W S S Y S T E M S
N A S E N P O L S T E R M A S K E N
M A S Q U E S N A R I N A I R E
C U S C I N E T T I N A S A L I
S I S T E M A S D E A L M O H A D I L L A S N A S A L E S
S I S T E M A S D E A L M O FA D A S N A S A I S
N E U S K U S S E N TJ E S - S Y S T E M E N
Σ Υ Σ Τ Η Μ ΑΤΑ Ρ Ι Ν Ι Κ Ω Ν Μ Α Ξ Ι Λ Α Ρ Ι Ω Ν
S Y S T E M Y W K Ł A D E K N O S O W YC H
O R R PÁ R N A R E N D S Z E R E K
С И С Т Е М Ы С Н О СО В Ы М И К А Н Ю Л Я М И
S Y S T É M Y N O S O V ÝC H VA N K Ú Š I K O V
B U R U N YA S T I K S İ S T E M L E R İ
S Y S T É M Y N O S N Í C H P O L Š TÁ Ř K Ů

Advertisement

loading

Summary of Contents for ResMed Swift FX

  • Page 1 Swift™ FX N A S A L P I L LO W S S Y S T E M S N A S E N P O L S T E R M A S K E N Swift™ FX for Her M A S Q U E S N A R I N A I R E C U S C I N E T T I N A S A L I Swift™...
  • Page 2 Contents Swift FX / Swift FX for Her Swift LT Mirage Swift II...
  • Page 3 Swift ™...
  • Page 4 Swift FX for Her ™...
  • Page 5 Swift FX / Swift FX for Her Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Page 6 Swift FX / Swift FX for Her Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Page 7 Swift FX / Swift FX for Her Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Page 8 Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Page 9 Swift ™...
  • Page 10 Swift LT Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / Zakładanie maski / A maszk felhelyezése / Установка маски / Nastavenie masky / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Page 11 Swift LT Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Demontaż / Szétszerelés / Разборка / Rozobratie / Sökme / Demontáž...
  • Page 12 Swift LT Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Montaje / Montagem / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Składanie / Összeszerelés / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Page 13 Mirage Swift ™...
  • Page 14 Mirage Swift II Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Opzetten / Τοποθέτηση της μάσκας / A maszk felhelyezése / Zakładanie maski / Colocação / Установка маски / Nastavenie masky / Colocación / Maskenin Takılması / Nasazení masky...
  • Page 15 Mirage Swift II Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Demontage / Αποσυναρμολόγηση / Szétszerelés / Demontaż / Desmontagem / Разборка / Rozobratie / Desmontaje / Sökme / Demontáž...
  • Page 16 Mirage Swift II Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Opnieuw monteren / Επανασυναρμολόγηση / Összeszerelés / Składanie / Montagem / Повторная сборка / Opätovné zloženie / Montaje / Yeniden Montaj / Opětovné sestavení...
  • Page 17: Intended Use

    The mask system does not contain latex, PVC or DEHP materials. Device Settings The mask setting options for ResMed devices are listed in the “Mask Compatability Table” on www.resmed.com on the Products page under Service & Support. Disassembly Mask pressure (cm H To disassemble your mask, follow the instructions in the Disassembly section.
  • Page 18 Gross Dimensions - Mask fully assembled - no headgear. Pressure Flow (L/min) Swift FX/ Swift LT (Medium) Swift II (Large) Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her Swift FX for Her (Large) 4 cm H Height 415 mm 380 mm 350 mm 8 cm H...
  • Page 19 Technical specifi cations, cleaning, disinfection and sterilisation instructions are concentration varies depending on the pressure settings, user breathing available in the mask specifi c user guide on www.resmed.com on the Products pattern, mask, point of application and leak rate. page under Service & Support.
  • Page 20 Technische Daten Geräteeinstellungen Druck-Fluss-Kurve – Alle Masken Die Maskeneinstellungen für ResMed-Geräte fi nden Sie in der „Kompatibilitätsliste Maske / Gerät“ unter www.resmed.com auf der Produktseite unter Service & Unterstützung. Auseinanderbau Befolgen Sie zum Auseinanderbau Ihrer Maske die Anweisungen im Abschnitt „Auseinanderbau“.
  • Page 21 Totraum der Maske ist je nach Maskenkissengröße unterschiedlich. Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her Swift FX for Her A SWIFT SWIFT SWIFT 106 Ml (Large) 94 Ml (Large) 91 Ml (Medium)
  • Page 22 • Wenn das PAP-Gerät außer Betrieb ist, muss die Sauerstoff zufuhr Gewährleistung abgeschaltet werden, so dass sich nicht verwendeter Sauerstoff nicht im ResMed erkennt für alle innerhalb der EU verkauften Produkte alle Kundenrechte Gehäuse des Geräts ansammelt, wo er eine Feuergefahr darstellen könnte. gemäß der EU-Richtlinie 1999/44/EWG sowie alle entsprechenden •...
  • Page 23 à l’abri de la lumière directe du soleil. Réglages de l'appareil Les options de réglage de masque des appareils ResMed sont indiquées dans le Caractéristiques tableau de compatibilité « Liste de compatibilité entre les masques et les appareils Courbe pression/débit –...
  • Page 24 à la norme ISO 4871. Les niveaux de puissance et de pression Swift FX/ Swift LT Swift II acoustiques pondérés A du masque, mesurés à une distance d’1 m, avec une Swift FX for Her incertitude de 3 dBA, sont indiqués. Swift FX/ Swift LT Swift II...
  • Page 25 Garantie consommateur patient, du masque, du point d'arrivée de l'oxygène ainsi que du niveau de ResMed reconnaît tous les droits de consommateur octroyés en vertu de la fuites. Directive européenne 1999/44/CE et les diff érentes législations nationales de l'UE •...
  • Page 26 Le opzioni d’impostazione di maschera per gli apparecchi ResMed sono elencate à votre masque sur le site www.resmed.com, à la page Produits de la rubrique sul sito www.resmed.com nella tabella “Tabella compatibilità maschera/ SAV et assistance.
  • Page 27 Pressione terapeutica (cm H Curva di pressione-fl usso – Tutte le maschere Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her tra 4 e 20 tra 4 e 20 tra 4 e 20 Resistenza: Caduta di pressione misurata (nominale) (cm H...
  • Page 28 • A un fl usso fi sso di ossigeno supplementare, la concentrazione dell’ossigeno Condizioni ambientali – Tutte le maschere: inspirato varia secondo le impostazioni di pressione, dell’andamento della Temperatura d’esercizio: tra 5 e 40°C respirazione del paziente, della maschera, del punto di applicazione e del coeffi ciente di perdite.
  • Page 29 • Hay guías de usuario específi cas para cada mascarilla en www.resmed.com, Garanzia per il consumatore en la página Products (productos) bajo la sección sobre Service & Support ResMed riconosce tutti i diritti del consumatore previsti dalla direttiva UE 1999/44/ (servicio y soporte).
  • Page 30 Curva de presión / fl ujo – Todas las mascarillas Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her a 50 L/min a 100 L/min Sonido - VALORES DE EMISIÓN DE RUIDO DE NÚMERO DOBLE DECLARADOS, conforme a ISO 4871. Se muestran el nivel de potencia sonora ponderada A y el nivel de presión acústica ponderada A de la mascarilla, a una distancia de 1 m, con...
  • Page 31 • A un caudal fi jo de oxígeno suplementario, la concentración de oxígeno Condiciones ambientales – Todas las mascarillas: inhalado variará según la presión que se haya confi gurado, el ritmo Temperatura de funcionamiento: +5 °C a 40 °C respiratorio del usuario, la mascarilla, el punto de aplicación y el caudal de fuga.
  • Page 32 Parâmetros do dispositivo La mascarilla contiene ventilación pasiva para proteger contra la reinspiración. As opções de confi guração da máscara para os dispositivos ResMed são indicadas Las especifi caciones técnicas y las instrucciones de limpieza, desinfección y na “Lista de Compatibilidades entre Máscaras/Dispositivis” em www.resmed.com, esterilización pueden obtenerse en la guía del usuario de la mascarilla específi ca...
  • Page 33 Curva de Pressão/Fluxo – Todas as máscaras Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her a 50 L/min a 100 L/min Som - VALORES DECLARADOS DE EMISSÃO SONORA EXPRESSOS POR UM NÚMERO DUPLO em conformidade com a ISO 4871. São indicados o nível de potência acústica com ponderação da escala A e o nível de pressão acústica com ponderação da escala...
  • Page 34 • Aquando da existência de um caudal fi xo do fl uxo suplementar de oxigénio, Condições ambientais – Todas as máscaras: a concentração de oxigénio inalado varia consoante os parâmetros de Temperatura de funcionamento: +5 °C a +40 °C pressão, o padrão de respiração do utilizador, a máscara, o ponto de aplicação e a taxa de fuga.
  • Page 35 Garantia do consumidor pagina Products (Producten) onder Service & Support (Service en A ResMed reconhece todos os direitos do consumidor consagrados na Directiva ondersteuning). U kunt deze handleidingen ook bij ResMed aanvragen. 1999/44/CE da UE e na respectiva legislação nacional dentro da UE para produtos comercializados na União Europeia.
  • Page 36 Was de hoofdbanden met de hand in warm water (30°C) met een milde zeep Swift FX/ Swift LT Swift II of verdund afwasmiddel. Goed uitspoelen en laten drogen, maar niet in direct Swift FX for Her zonlicht. 4 tot 20 4 tot 20 4 tot 20...
  • Page 37 • Bij een vaste mate van zuurstofvoorziening varieert de ingeademde Omgevingsvoorwaarden – Alle maskers zuurstofconcentratie, afhankelijk van: de ingestelde druk, het Bedrijfstemperatuur +5°C tot +40°C ademhalingspatroon van de gebruiker, het masker, het toedieningspunt en de mate van lekkage. Bedrijfsvochtigheid: 15% tot 95% niet-condenserend •...
  • Page 38 – εφαρμόσετε πάλι ή να επανατοποθετήσετε τη μάσκα σας Consumentengarantie – προσαρμόσετε τους ιμάντες κεφαλής ResMed erkent alle consumentenrechten die in de EU-richtlijn 1999/44/EG en de – βεβαιωθείτε ότι η μάσκα σας έχει συναρμολογηθεί σωστά respectievelijke landelijke wetten binnen de EU staan m.b.t. producten die binnen de Europese Unie verkocht worden.
  • Page 39 • Αν το άνοιγμα εξαερισμού είναι φραγμένο, καθαρίστε το με μια βούρτσα με Swift FX/ Swift LT Swift II μαλακές τρίχες. Swift FX for Her Σε εβδομαδιαία βάση 106 Ml (Μεγάλο) 94 Ml (Μεγάλο) 91 Ml (Μεσαία) Πλένετε στο χέρι τον κεφαλοδέτη σε ζεστό νερό (30°C), με ήπιο σαπούνι ή...
  • Page 40 Επιλογές ρύθμισης μάσκας: Επιλέξτε A αν είναι διαθέσιμη, αλλιώς επιλέξτε B. παρέχει αέρα. Swift FX/ Swift LT Swift II • Εφαρμόζετε όλες τις προφυλάξεις όταν χρησιμοποιείτε συμπληρωματικό Swift FX for Her οξυγόνο. A SWIFT SWIFT SWIFT • Η ροή οξυγόνου πρέπει να απενεργοποιείται όταν η συσκευή PAP δεν...
  • Page 41 Products (Produkty) w części Service & Support Η μάσκα διαθέτει παθητικό εξαερισμό για προστασία έναντι επανεισπνοής. (Obsługa i serwis). Informacje można także uzyskać od fi rmy ResMed na życzenie klienta. Τεχνικές προδιαγραφές και οδηγίες καθαρισμού, απολύμανσης και αποστείρωσης...
  • Page 42 • Maska i część nagłowna mogą być czyszczone wyłącznie ręcznie. Część nagłowna Swift FX/ Swift LT Swift II może być czyszczona bez odłączania zatrzasków. Swift FX for Her • Podczas czyszczenia zachować ostrożność, aby nie uszkodzić maski i nie zgubić elementów. 4 cm H Codziennie/po każdym użyciu 8 cm H •...
  • Page 43 3 dBA. bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Swift FX/ Swift LT Swift II Postępowanie ze zużytą maską Swift FX for Her Maska nie zawiera żadnych substancji niebezpiecznych i można ją wyrzucić razem Poziom mocy 25 dBA 25 dBA 28 dBA ze zwykłymi odpadami komunalnymi.
  • Page 44 • Unikać podłączania giętkich produktów z PWC (np. przewodów z PWC) Gwarancja dla użytkownika bezpośrednio do jakiejkolwiek części maski. Plastyfi kowany polichlorek Firma ResMed uznaje wszystkie prawa klientów określone przez dyrektywę Unii winylu zawiera składniki, które mogą mieć negatywny wpływ na materiały, Europejskiej 1999/44/WE oraz odpowiednie prawa krajów Unii Europejskiej z których wykonana jest maska, i mogą...
  • Page 45 újraillesztéséhez. A fejpántot langyos (30 °C), enyhe szappanos vagy mosogatószeres vízben, kézzel • Maszk-specifi kus használati útmutatók a www.resmed.com weboldalon tisztítsa meg. Alaposan öblítse át vízzel, és hagyja megszáradni olyan helyen, ahol a „Products” (Termékek) oldalon „Service & Support” (Szerviz és nincs kitéve közvetlen napfény hatásának.
  • Page 46 „B” lehetőséget. Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her Swift FX for Her 106 Ml (Nagy) 94 Ml (Nagy) 91 Ml (Közepes) A SWIFT SWIFT SWIFT Terápiás nyomás (cm H...
  • Page 47 • Ha a PAP készülék nem működik, az oxigénáramoltatást ki kell kapcsolni, Fogyasztói jótállás hogy a fel nem használt oxigén ne halmozódjon fel a készülék burkolatában, A ResMed elismer minden, az 1999/44/EK EU irányelvben és az Európa Unión belül ahol tűzveszélyt okozhat. értékesített termékekre vonatkozó nemzeti törvények által előírt fogyasztói jogot.
  • Page 48 • Индивидуальные руководства для пользоватей определенными масками применением неагрессивного моющего средства или разбавленного можно найти на сайте www.resmed.com на странице Products в секции средства для мытья посуды. Хорошо сполосните и высушите, не подвергая Service & Support. Их также можно заказать в фирме ResMed.
  • Page 49 соединения. Мертвое пространство маски зависит от размера уплотнителя. Swift FX/ Swift LT Swift II (Большой) Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her (Средний) Swift FX for Her (Большой) 106 Ml 94 Ml (Большой) 91 Ml ((Средний)) Высота 415 mm...
  • Page 50 • При постоянной скорости потока кислорода концентрация кислорода на вдохе зависит от настроек давления, характера дыхания пациента, ResMed признает все права потребителя, которые предоставлены в вида маски, способа ее наложения и величины утечки. соответствии с Директивой ЕС 1999/44/EG и соответствующим национальным...
  • Page 51 ResMed ich tiež zašle na požiadanie. Systém masky neobsahuje latex, PVC ani DEHP materiály. Nastavenia prístroja Možnosti nastavenia masky pre prístroje ResMed sú uvedené v „Zoznam kompatibilných másk a prístrojov“ na lokalite www.resmed.com, na stránke Products pod Service & Support.
  • Page 52 ISO 4871. Zobrazená je úroveň intenzity zvuku A-typu a úroveň tlaku zvuku A-typu Swift FX/ Swift LT Swift II masky zo vzdialenosti 1 metra a s odchýlkou do 3 dBA. Swift FX for Her Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her 4 cm H Úroveň...
  • Page 53 Technické údaje a pokyny pre čistenie, dezinfekciu a sterilizáciu sú dostupné v masky. Ohybné PVC obsahuje zložky, ktoré môžu poškodiť materiály masky, Návode na používanie špecifi ckom pre masku na lokalite www.resmed.com, na stránke Products pod Service & Support. a možu spôsobiť prasknutie alebo zlomenie jej súčastí.
  • Page 54 • Maskeye özel kullanım kılavuzları www.resmed.com adresinde Products (Ürünler) sayfasında Service & Support (Ürün Servis ve Destek) bölümünün Basınç-akış eğrisi – Tüm maskeler altında bulunabilir. Ayrıca istek üzerine ResMed tarafından da tedarik edilebilir. Maske sistemi lateks, PVC veya DEHP malzemeleri içermemektedir. Cihaz Ayarları...
  • Page 55 Akış (L/Min) metre mesafede, 3dBA belirsizlik ile maskenin A-ağırlıklı ses gücü seviyesi ve A-ağırlıklı Swift FX/ Swift LT Swift II ses basınç seviyesi gösterilmektedir. Swift FX for Her Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her 4 cm H Güç...
  • Page 56 • Bir maske, cihaz çalıştırılmadan kullanılmamalıdır. Maske takıldığında Tüketici Garantisi cihazın hava üfl ediğinden emin olun. ResMed, Avrupa Birliği dahilinde satılan ürünler için 1999/44/EG sayılı AB Direktifi • Oksijen desteğini kullanırken tüm uyarılara uyunuz. ve AB dahilindeki ilgili ulusal kanunlar kapsamında sağlanan tüm tüketici haklarını...
  • Page 57 Křivka závislosti průtoku vzduchu na tlaku – Všechny masky Maska neobsahuje součásti vyrobené z latexu, PVC ani DEHP. Nastavení přístroje Možnosti nastavení masek ResMed jsou uvedeny v části „Seznam kompatibilních masek/zařízení“ na adrese www.resmed.com na stránce Products (výrobky) pod položkou Service & Support (služby a podpora).
  • Page 58 ISO 4871. Níže je uveden akustický výkon a akustický tlak masky vážený Swift FX/ Swift LT Swift II fi ltrem A ve vzdálenosti 1m s nejistotou 3 dBA. Swift FX for Her Swift FX/ Swift LT Swift II Swift FX for Her 4 cm H Výkon...
  • Page 59 • Pokud není PAP přístroj zapnut, musí být přívod kyslíku zastaven, aby Spotřebitelská záruka hromadění nevyužitého kyslíku uvnitř pláště přístroje nevedlo ke vzniku ResMed uznává ve vztahu ke svým výrobkům prodávaným v Evropské unii veškerá nebezpečí požáru. práva spotřebitele stanovená směrnicí Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES •...
  • Page 60: Ordering Information

    Bestellinformationen / Informations de commande / Informazioni per le ordinazioni / Información para solicitudes de envío / Informações para encomendas / Bestelinformatie / Πληροφορίες παραγγελίας / Informacje na temat zamawiania / Megrendelési információk / Информация для заказа / Informácie o objednávaní / Sipariş bilgisi / Objednací údaje Swift FX Swift FX Swift LT...
  • Page 61 Swift FX Swift FX Swift LT Mirage for Her Swift II Clip / Clip / Barrette / Fermaglio / Broche / Clipe / Klem / Κλιπ / Zatrzask / 60540 Csat / Скользящий зажим / Spona / Klips / Sponka Cap / Verschlusskappe / Bouchon / Coperchio / Tapa / Tampa / Dop / Πώμα / 60525 Korek / Sapka / Колпачок / Viečko / Kapak / Víčko...
  • Page 62 Swift FX Swift FX Swift LT Mirage for Her Swift II Seal ring / Dichtungsring / Bague d’ é tanchéité / Guarnizione ad anello / Junta 60524 (10) / Anel de vedação / Afdichtring / Δακτύλιος στεγανοποίησης / Pierścień uszczelniający / Tömítőgyűrű / Уплотнительное кольцо / Tesniaci krúžok / Kapama halkası / Těsnící...
  • Page 63 Swift FX Swift FX Swift LT Mirage for Her Swift II Pillow sleeve assembly (pillow sleeve, frame and clip) / Συγκρότημα 60537 (S) περιβλήματος μαξιλαριών (περίβλημα μαξιλαριών, πλαίσιο και κλιπ) / Korpus 60538 (M) kompletny (korpus, ramka i zatrzask) / Párnatömlő szerelvény (párnatömlő, 60539 (L) keret és csat) / Yastık kol tertibatı...
  • Page 64 ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip Mirage and Mirage Swift are trademarks of ResMed Ltd and Mirage and Swift are registered in U.S. Patent and Trademark Offi ce. © 2011 ResMed Ltd.
  • Page 65 618235/2 2011-11 GENERIC PILLOWS USER 618235 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...

This manual is also suitable for:

Swift fx for herSwift ltMirage swift ii