Page 3
IP24 Installations- och bruksanvisning........…..…..Svenska sid 2. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter installation överlämnas denna till bastuns ägare eller till den ansvarige för bastun. Installation and operating instructions........…..English page 5. Wiring work should be carried out by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS! After installation, they should be given to the owner or operator of the sauna.
Bild 1 temperaturskyddet löser ut. (Efter en tid går elementet sönder). Manuell avkalkning skall göras regelbundet enligt nedanstående Bastuaggregat Tylö Expression Combi med separat manöverpanel h2. tabell. Expression är ett golvstående aggregat. För normal privat användning, om inte vattnet är mycket hårt, är Montering av bastuaggregat.
Page 5
På så sätt elimineras risken för kondensbildning. Bild 14 Bild 21 - magnetventillåda (Bastuaggregat typ Expression Combi och manöverpanel typ H2. 1 = bastuaggregat. 2 = termistor (sensor). 3 = manöverpanel H2. 4 = Från fabrik kommer ventilerna för tömning och påfyllning eventuell extern on/off-brytare.
ALLMÄN INFORMATION BADREGLER Bild 24 - fyllning av stenmagasinet • Duscha alltid innan du går in i bastun. Använd endast sten av typ diabas (Tylö Bastusten), "vanlig" sten kan • Tag med dig en handduk att sitta på inne i basturummet. Stanna så skada aggregatet.
Page 7
(This will eventually Fig. 1 damage the heating element.) Tylö Expression Combi sauna heater with separate h2 control panel. Regularly descale the tank manually according to the table below. Expression is designed for floor installation.
Fig. 14 (Expression Combi sauna heater and H2 control panel) Special information for steam sauna (Tylarium) 1 = sauna heater. 2 = thermistor (sensor). 3 = H2 control panel. 4 = Do not position the outlet vent so that it leads to a part of the building external on/off switch (option).
When the heater is on, the indicator light in the external switch is illuminated. If the panel is programmed for a later start, the indicator light flashes. GENERAL INFORMATION GUIDELINES FOR USING THE Fig. 24 - filling the stone compartment SAUNA Only use dolerite stones (Tylö...
Anschließen der Elektrik außer Kraft gesetzt wird. Abbildung 1 Der Wassertank muss nach jeder Benutzung entleert werden. Saunaofen Tylö Expression Combi mit separater Steuerung h2. Um die Lebensdauer zu verlängern und auf manuelle Entleerung Expression ist ein auf dem Boden stehender Saunaofen.
Page 11
Winkel zwischen Decke und Wand angeordnet. Der Durchlass wird z. Abbildung 14 B. aus Holzverkleidung hergestellt und muss denselben Querschnitt (Saunaofen Typ Expression Combi und Steuerung Typ H2). haben wie das Abluftventil. 1 = Saunaofen. 2 = Thermistor (Sensor). 3 = Steuerung H2. 4 = Eventuell externer EIN/AUS-Schalter.
Beleuchtung • Verwenden Sie Bodenroste in der Sauna nur dann, wenn der Boden rutschig ist. Bodenroste sind unpraktisch und trocknen nur langsam, Die Beleuchtung wird gemäß dem Schaltplan angeschlossen. wenn auf dem Boden Wasser verschüttet wird. • Holzbottich und Kelle werden mit Bootslack gestrichen oder mit Tylö Zubehör: Externer Schalter Saunaöl eingeölt.
Page 13
Figure 7 AVERTISSEMENT ! Raccorder l'eau et l'évacuation. Les deux tuyaux peuvent être utilisés • Avant chaque séance de sauna, vérifier qu'il n'y a pas d'objets qui n'ont indifféremment pour l'eau ou l'évacuation. pas leur place dans la cabine ou sur le poêle. •...
Page 14
Possibilité B : Bouche de sortie d'air dans l'espace vide au-dessus du plafond de la cabine (vue latérale). (Poêle Expression Combi et panneau de commande H2. 1 = poêle. 2 = thermistor (capteur). 3 = panneau de commande H2. 4 Possibilité...
Page 15
Option : interrupteur extérieur • Le sauna doit être nettoyé régulièrement. Banquettes et sol se Il est possible de raccorder un interrupteur extérieur au panneau de nettoient avec du savon liquide, un produit de nettoyage doux, non commande. Voir le schéma de raccordement qui accompagne agressif et agréablement parfumé.
Page 16
Чтобы продлить срок службы и уменьшить необходимость в ручном удалении накипи рекомендуется подключить Рис. 1 нагреватель/парогенератор общественного пользования к Каменка Tylö Expression Combi с отдельной панелью управления смягчителю воды, который удаляет известь. Особенно важно, h2. Напольное устройство Expression. если степень жесткости воды превышает 5°dH. (Немецкое...
Page 17
Вариант B: Выпускной клапан в стене сауны (вид сверху). Рис. 14 Вариант C: Выпускной клапан через цилиндр под потолком сауны (Каменка типа Expression Combi и панель управления типа (вид сбоку). Выпускной воздуховод должен быть помещен в углу между потолком и стеной. Шахта построена из деревянных...
Освещение • Используйте настил для пола только если пол скользкий. Настил является непрактичным и увеличивает время Подключите освещение согласно схеме соединений. высыхания воды, пролитой на пол. Дополнительно: внешний переключатель • Деревянное ведро и ковш покрываются лодочным лаком или Возможно подключение внешнего переключателя к панели маслом...
Page 19
/ generatorów pary stosowanych w obiektach publicznych do zmiękczacza wody, który Piec do sauny Tylö Expression Combi z oddzielnym panelem będzie usuwał osady. Jest to szczególnie ważne, jeżeli twardość wody sterującym H2. Piec do sauny Tylö Expression jest piecem przekracza 5°dH (niemiecka skala twardości).
Page 20
Rys. 14 Wersja A: Wylot powietrza w ścianie sauny (widok z góry). Wylot (Piec do sauny typu Expression Combi i panel sterujący typu H2) należy umieścić wysoko, pod sufitem. 1 = piec do sauny. 2 = termistor (czujnik). 3 = panel sterujący H2. 4 = Wersja B: Wylot powietrza przez wolną...
Przewód termistora można wydłużyć (przewodem dwużyłowym), by • Używanie drewnianych kratek podłogowych zaleca się tylko w sięgał poza saunę. przypadku gdy podłoga jest śliska. Drewniane kratki podłogowe są niepraktyczne i wydłużają czas schnięcia rozlanej wody.. Wskazówka! Termometr należy umieścić w saunie na takiej •...
Page 22
krótkotrwale podnieść wilgotność powietrza, wystarczy polać gorące kamienie wodą za pomocą łyżki. Ważne! Używać należy zwykłej wody pitnej. Woda słona, z basenu lub woda mineralna może uszkodzić elementy grzejne. Nigdy nie należy myć pieca bezpośrednio wodą ze szlaucha. Nie wolno polewać pieca wodą.
Page 24
Connection placements Expression Combi 10kW Alt. 1 - Water in Alt. 1 - Water out Alt. 2 - Water out Alt. 2 - Water in Electrical wiring Seen from below...
Page 26
Alt. 1 Alt. 2 Vatten in Vatten ut Vatten in Vatten ut Water in Water out Water in Water out Vatten ut Water out 8 Alt...
Page 27
SOLVE NT/ S O L V E N T / SULFA MIC S U L F A M IC A = min. 400mm B = min. 200mm Min. Max. 100 mm 250 mm Max. 1000 mm Min.
Need help?
Do you have a question about the Expression Combi and is the answer not in the manual?
Questions and answers