Tylo CROWN ELITE Installation Manual

Tylo CROWN ELITE Installation Manual

Hide thumbs Also See for CROWN ELITE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

CROWN ELITE
A
SVENSKA
INSTALLATIONSANVISNING
ENGLISH
INSTALLATION GUIDE
DEUTSCH
INSTALLATIONSANLEITUNG
FRANÇAIS
NOTICE D'INSTALLATION
2900 5500
POLSKI
INSTRUKCJA INSTALACJI
NEDERLANDS
INSTALLATIEHANDLEIDING
2023-09-25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CROWN ELITE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tylo CROWN ELITE

  • Page 1 CROWN ELITE 2023-09-25 SVENSKA POLSKI INSTALLATIONSANVISNING INSTRUKCJA INSTALACJI ENGLISH NEDERLANDS INSTALLATION GUIDE INSTALLATIEHANDLEIDING DEUTSCH INSTALLATIONSANLEITUNG FRANÇAIS NOTICE D’INSTALLATION 2900 5500...
  • Page 2: Table Of Contents

    SVENSKA - INNEHÅLL FÖRE INSTALLATION ............2 INSTALLATION ..............4 ANSLUTNING/KOPPLINGSSCHEMA ........6 EGENKONTROLL AV INSTALLATION ....... 9 ENGLISH - TABLE OF CONTENTS PRIOR TO INSTALLATION ..........11 INSTALLATION ..............13 CONNECTION/WIRING DIAGRAM ........15 SELF-INSPECTION OF THE INSTALLATION ....18 DEUTSCH - INHALTSVERZEICHNIS VOR DER INSTALLATION ..........20 INSTALLATION ..............22 ANSCHLUSSDIAGRAMM/SCHALTPLAN ......
  • Page 3 VARNING! • Felaktig ventilation eller felaktig placering av aggregat kan under vissa betingelser medföra torrdestillation med risk för brand! • Otillräcklig isolering av basturummet kan medföra risk för brand! • Användning av felaktiga material i basturum, som t.ex. spånplatta, gips o.s.v. kan medföra risk för brand! •...
  • Page 4: Före Installation

    Kontakta återförsäljare om någon del saknas. placering - normalmontage, fig 3). • Planera manöverpanelens placering (se medföljande anvis- Manöverpanel Elite medföljer Crown Elite. ning för manöverpanel för tillåten placering). Se även Avsnit- Se separata anvisningar. tet Manöverpanelens placering, fig 5.
  • Page 5 Om väggen på vilken sensorn ska installeras är gjord av mycket värmeabsorberande material (t.ex. betong, tegel m.m.) eller om väggen är gjort av härdats glas, kan sensorn placeras i taket med avstånd från aggregatet enligt Fig 4. Fig 2: Schematisk översikt av installation Bastuaggregat Manöverpanel Fig 4: Takmontering av sensorn...
  • Page 6: Installation

    Inluftsventilens placering INSTALLATION Placera inluftsventilen rakt genom väggen mitt under aggregatet. Installation av bastuaggregat Ventilstorlek för en familjebastu ca. 125 cm². Dörrens luftcirkulation skall samarbeta med varmluften från ag- gregatet. Skruva bort front och bakstycke, se Fig 7. Lossa skruvarna på luckorna, se Fig 8. Fig 7: Ta bort front och bakstycke, genom att lossa de dolda skruvarna torx 20 Fig 6: In- och utluftsventilens placering...
  • Page 7 Montera sensorn på väggen se Fig 12. Termistorledningen VARNING! Se alltid till att aggregatet ansluts med kan även dras igenom väggen. Täta eventuella hål rätt huvudspänning/fasspänning! i väggen bakom sensorn, se Fig 13. Termistorledningen kan förlängas utanför bastun med svagströmsledning Aggregatet ansluts med H07RN-F kabel eller liknande.
  • Page 8: Anslutning/Kopplingsschema

    ANSLUTNING/KOPPLINGSSCHEMA 400-415 V 3N~ (C) 200-208 V 3~ (B) 230 V 3~ (B) 200-208 V~ (A) * 230-240 V~ (A) * Effekt Strömstyr- Lednings- Strömstyr- Lednings- Strömstyr- Lednings- Strömstyr- Lednings- Strömstyr- Lednings- ka amp area mm² ka amp area mm² ka amp area mm²...
  • Page 9 Control Panel(s) Temp Sensor External Switch Door Switch AUX 0 Light Note! Infra - need change of dipswitch. Restart system after change. Fuse Sauna IR Factory settings Dipswitch Distribution Box Fig. 16. Schematisk installation Crown Elite med Infra. DIP-switcharna ställs om enligt bilden.
  • Page 10 Beskrivning av kablage/modularkontakter Pin: Cable Solid conductor Max. Ø3,6mm Pin: 1 2 3 4 Cable Stranded conductor Fig. 17 Modularplugg/modularkontakt, reläkort och ledare flertrådig Modularplugg RJ10, används till kabel (max. kabelarea för kontaktering av modularplugg: 0,14-0,20 mm² / AWG26-AWG24) Modularjack RJ10, sittter monterad på reläkort och manöverpanel Reläkort "high"...
  • Page 11: Egenkontroll Av Installation

    EGENKONTROLL AV INSTALLATION För att kontrollera installationen: Slå på huvudspänning till aggregat från elcentral. Slå på brytaren längst ned på aggregatet, se fig 18. Försäkra dig om att manöverpanelen lyser, kan ta någon minut. Starta aggregatet (se Bruksanvisning). Belysningen tänds. Kontrollera att alla de tre rörelementen går igång (blir röda), kan ta 5 min.
  • Page 12 WARNING! • Poor ventilation or heater positioning may lead to dry distillation, posing a fire risk under certain circum- stances! • Insufficient insulation of the sauna cabin may pose a fire risk! • Use of the wrong materials in the sauna cabin, such as particle board, drywall, etc., may pose a fire risk! •...
  • Page 13: Prior To Installation

    Contact your dealer if anything is missing. Installation planning Before starting to install your sauna heater: Control panel Elite is supplied with Crown Elite. • Plan the sauna heater positioning (see the Heater positioning See separate guides. - normal installation section, Figure 3).
  • Page 14 If the wall on which the sensor is to be installed is made of highly heat-absorbing material (e.g. concrete, brick, etc.), or of hardened glass, the sensor may be installed in the ceiling at a distance from the heater, according to Figure 4. Figure 2: Schematic diagram of installation Sauna heater Control panel...
  • Page 15: Installation

    Positioning the inlet vent INSTALLATION Install the inlet vent straight through the wall under the centreline of the heater. Sauna heater installation Vent size for a family sauna approx. 125 cm². The air circulation from the door must concord with the hot air Lift off the front and back panels, figure 7.
  • Page 16 9. Install the sensor on the wall see Fig 12. The thermistor wire WARNING! Always check that the heater is con- may also be passed through the wall. Seal any holes in the nected to the correct main/phase voltage! wall behind the sensor, see Figure 13. The thermistor wire may be extended outside the sauna using low voltage wire Connect the heater using H07RN-F (60245 IEC 66) cables or a (2-lead).
  • Page 17: Connection/Wiring Diagram

    CONNECTION/WIRING DIAGRAM 400-415 V 3N~ (C) 200-208 V 3~ (B) 230 V 3~ (B) 200-208 V~ (A) * 230-240 V~ (A) * Output Amperage Conductor Amperage Conductor Amperage Conductor Amperage Conductor Amperage Conductor area mm² area mm² area mm² area mm² area mm²...
  • Page 18 External Switch Door Switch AUX 0 Light Sauna Factory settings Dipswitch Distribution Box Figure 15. Schematic diagram of installation Crown Elite Infra Control Panel(s) Temp Sensor External Switch Door Switch AUX 0 Light Note! Infra - need change of dipswitch.
  • Page 19 Description of cabling/modular contacts Pin: Cable Solid conductor Max. Ø3,6mm Pin: 1 2 3 4 Cable Stranded conductor Fig 17. Modular plug/modular contactor, relay board "high" and multithreaded lead Modular plug RJ10, used with cable (max. cable cross-section for connection of modular plug: 0.14-0.20 mm² / AWG26-AWG24) Modular jack RJ10, connected to relay board and control panel Relay board "high"...
  • Page 20: Self-Inspection Of The Installation

    SELF-INSPECTION OF THE INSTALLATION To check the installation: Switch on the mains supply to the heater from the distribution board. Switch on the heater, use the lever, see figure 18 Check that the control panel lights up, can take a minute. Start the heater (see User guide).
  • Page 21 WARNUNG! • Schlechte Belüftung oder eine falsch positionierte Heizung können zu Pyrolyse führen. Unter Umständen besteht Brandgefahr. • Bei nicht ausreichender Isolierung der Saunakabine besteht möglicherweise Brandgefahr. • Bei Verwendung ungeeigneter Werkstoffe in der Saunakabine (Spanplatten, Gipskarton usw.) besteht möglicherweise Brandgefahr. •...
  • Page 22: Vor Der Installation

    Schraubendreher Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls etwas fehlt. Installationsplanung Bevor Sie mit der Installation Ihrer Saunaheizung beginnen: Das Bedienpanel Elite gehört zum Lieferumfang von Crown Elite. • Planen Sie die Positionierung der Saunaheizung (siehe Abschnitt Siehe separate Anleitungen.
  • Page 23 Wenn die Wand, an der der Fühler installiert werden soll, aus einem sehr wärmeabsorbierenden Material (Beton, Ziegel etc.) oder aus gehärtetem Glas besteht, kann der Fühler in dem in Abbildung 4 gezeigten Abstand zur Heizung installiert werden. Abbildung 2: Installationsschaltplan Saunaheizung Bedienpanel Sensor...
  • Page 24: Installation

    Positionierung der Belüftungsöffnung INSTALLATION Bringen Sie die Belüftungsöffnung gerade durch die Wand unter Installation der Saunaheizung der Mittellinie der Heizung an. Die Belüftungsöffnung für eine Familiensauna hat einen Heben Sie die Vorder- und Rückwandelemente ab Querschnitt von ca. 125 cm². (siehe Abbildung 7).
  • Page 25 9. Montieren Sie den Sensor an der Wand (siehe Abb. 12). WARNUNG! Prüfen Sie stets, ob die Heizung an die Das Thermistorkabel kann ebenfalls durch die Wand geführt richtige Netz-/Phasenspannung angeschlossen ist. werden. Dichten Sie hinter dem Sensor befindliche Löcher in der Wand ab (siehe Abbildung 13).
  • Page 26: Anschlussdiagramm/Schaltplan

    ANSCHLUSSDIAGRAMM/SCHALTPLAN 400–415 V, 3N~ (C) 200–208 V 3~ (B) 230 V, 3~ (B) 200–208 V~ (A) * 230–240 V~ (A) * Leistung Ampere Leiterquer- Ampere Leiterquer- Ampere Leiterquer- Ampere Leiterquer- Ampere Leiterquer- in kW schnitt schnitt schnitt schnitt schnitt in mm² in mm²...
  • Page 27 External Switch Door Switch AUX 0 Light Note! Infra - need change of dipswitch. Restart system after change. Fuse Sauna IR Factory settings Dipswitch Distribution Box Abbildung 16: Installationsdiagramm für Crown Elite mit Infra. Setzen Sie die DIP-Schalter wie abgebildet zurück.
  • Page 28 Beschreibung der Verkabelung/Modularkontakte Pin: Cable Solid conductor Max. Ø3,6mm Pin: 1 2 3 4 Cable Stranded conductor Abb. 17: Modulstecker/Modulschütz, Relaisplatine Typ High und verdrillte Ader Modulstecker RJ-10, für Kabel (max. Kabelquerschnitt: 0,14 bis 0,20 mm² Modulbuchse RJ-10, angeschlossen an Relaisplatine und Bedienpanel Relaisplatine Typ High (Pos.
  • Page 29: Eigeninspektion Der Installation

    EIGENINSPEKTION DER INSTALLATION So prüfen Sie die Installation: Schalten Sie an der Verteilertafel die Stromzufuhr der Heizung ein. Schalten Sie die Heizung ein und betätigen Sie den Hebel (siehe Abbildung 18). Kontrollieren Sie, dass das Bedienpanel aufleuchtet. Dies kann eine Minute dauern. Schalten Sie die Heizung ein (siehe das Benutzerhandbuch).
  • Page 30 AVERTISSEMENT ! • Une mauvaise ventilation ou un positionnement inadéquat du poêle peut entraîner une distillation sèche avec risque d’incendie dans certaines circonstances ! • Une isolation insuffisante de la cabine sauna peut présenter un risque d’incendie ! • L’utilisation de matériaux inappropriés (panneaux de particules, cloisons sèches, etc.) dans la cabine sauna peut présenter un risque d’incendie ! •...
  • Page 31: Français - Sommaire Avant L'installation

    • Déterminer le positionnement du poêle de sauna (voir la section Positionnement du poêle : installation normale, illustration 3). Le panneau de commande Elite est fourni avec Crown Elite. • Planifier l’emplacement du panneau de commande (voir les Voir les notices distinctes.
  • Page 32 Si le mur sur lequel la sonde doit être installée est constitué d’un matériau absorbant fortement la chaleur (béton, brique, etc.) ou de verre trempé, la sonde peut être installée dans le plafond à une distance du poêle correspondant à l’illustration 4. Illustration 2 : Schéma électrique de l’installation Poêle de sauna Panneau de commande...
  • Page 33: Installation

    Positionnement de l’entrée d’air INSTALLATION Faites passer l’entrée d’air directement à travers la cloison, sous l’axe central du poêle. Installation du poêle de sauna La taille de l’arrivée pour un sauna familial est d’environ 125 cm². La circulation d’air depuis la porte doit fonctionner de concert Soulevez les panneaux avant et arrière (illustration 7).
  • Page 34 Installez la sonde sur le mur (voir illustration 12). Le fil AVERTISSEMENT ! Vérifiez toujours que le de la thermistance peut également être passé dans le mur. poêle est raccordé à la bonne tension principale/ Bouchez tous les trous dans le mur derrière la sonde (voir tension de phase ! illustration 13).
  • Page 35: Schéma De Raccordement/Branchement

    SCHÉMA DE RACCORDEMENT/BRANCHEMENT 400 à 415 V 3N~ (C) 200 à 208 V 3~ (B) 230 V 3~ (B) 200 à 208 V~ (A) * 230 à 240 V~ (A) * Puissance Intensité Section du Intensité Section du Intensité Section du Intensité...
  • Page 36 External Switch Door Switch AUX 0 Light Sauna Factory settings Dipswitch Distribution Box Illustration 15. Diagramme schématique de l’installation de Crown Elite Infra Control Panel(s) Temp Sensor External Switch Door Switch AUX 0 Light Note! Infra - need change of dipswitch.
  • Page 37 Description des câblages/prises modulaires Pin: Cable Solid conductor Max. Ø3,6mm Pin: 1 2 3 4 Cable Stranded conductor Illustration 17. Prise modulaire/contact modulaire, carte des relais « haut » et câble multifileté Prise modulaire RJ10, utilisée avec câble (section transversale max. des câbles pour le raccordement de la prise modulaire : 0,14 à...
  • Page 38: Autocontrôle De L'installation

    AUTOCONTRÔLE DE L’INSTALLATION Pour contrôler l’installation : Activez l’alimentation principale du poêle depuis le tableau de distribution. Allumez le poêle et utilisez le levier (voir illustration 18). Vérifiez que le panneau de commande s’allume, cela peut prendre une minute. Démarrez le poêle (voir le Guide de l’utilisateur). La lumière s’allume.
  • Page 39 OSTRZEŻENIE! • Wskutek niedostatecznej wentylacji lub niewłaściwego ustawienia pieca może dojść do procesu pirolizy, a w pewnych okolicznościach nawet do wybuchu pożaru! • Niewystarczająca izolacja kabiny sauny może grozić pożarem! • Zastosowanie niewłaściwych materiałów w kabinie sauny, takich jak płyty wiórowe, płyty kartonowo- gipsowe itp., może grozić...
  • Page 40: Przed Przystąpieniem Do Instalacji

    • wkrętaki. Jeśli zawartość jest niekompletna, skontaktuj się ze sprzedawcą. Planowanie instalacji Przed rozpoczęciem montażu pieca saunowego: Panel sterujący Elite jest dołączany w zestawie pieca Crown Elite. • Zaplanuj umiejscowienie pieca saunowego (patrz punkt Patrz osobne instrukcje. Umiejscowienie pieca — instalacja standardowa, rysunek 3).
  • Page 41 Jeśli ściana, na której miałby zostać zainstalowany czujnik, jest wykonana z materiału o niskiej przepuszczalności ciepła (np. betonu, cegieł itd.) albo szkła hartowanego, czujnik można zainstalować na suficie, w pewnej odległości od pieca, w sposób przedstawiony na rysunku 4. Rysunek 2. Schemat połączeń Piec saunowy Panel sterujący Czujnik...
  • Page 42: Instalacja

    Umiejscowienie wlotu wentylacji INSTALACJA Wlot wentylacji musi być wykonany prosto przez ścianę w biegu linii środkowej pieca. Instalacja pieca saunowego Rozmiar wlotu w przypadku sauny rodzinnej powinien wynosić ok. 125 cm². Zdejmij panele przedni i tylny, rysunek 7. Powietrze napływające przez drzwi musi się mieszać z gorącym Wykręć...
  • Page 43 9. Zamontuj czujnik na ścianie (patrz rysunek 12). Przewód ter- OSTRZEŻENIE! Zawsze sprawdzaj, czy piec jest mistora także można przeprowadzić przez ścianę. Jeśli w ści- podłączony do sieci elektrycznej o właściwym anie za czujnikiem znajdują się otwory, zatkaj je (patrz rysu- napięciu i odpowiednich fazach! nek 13).
  • Page 44: Schemat Połączeń I Okablowania

    SCHEMAT POŁĄCZEŃ I OKABLOWANIA 400–415 V 3N~ (C) 200–208 V 3~ (B) 230 V 3~ (B) 200–208 V~ (A)* 230–240 V~ (A)* Prąd w A Powierzch Prąd w A Powierzch Prąd w A Powierzch Prąd w A Powierzch Prąd w A Powierzch w kW przekroju...
  • Page 45 External Switch Door Switch AUX 0 Light Note! Infra - need change of dipswitch. Restart system after change. Fuse Sauna IR Factory settings Dipswitch Distribution Box Rysunek 16. Schemat połączeń, Crown Elite z Infra. Zresetuj przełączniki DIP, jak pokazano na rysunku.
  • Page 46 Opis okablowania / styków modularnych Pin: Cable Solid conductor Max. Ø3,6mm Pin: 1 2 3 4 Cable Stranded conductor Rysunek 17. Wtyk/gniazdo złącza modułowego, płyta przekaźnikowa górna i przewód wielożyłowy Wtyk modularny RJ10 używany z kablem (maks. przekrój kabla do podłączenia wtyku modularnego: 0,14–0,20 mm² / AWG26– AWG24) Gniazdo złącza modułowego RJ10, podłączane do płyty przekaźnikowej i panelu sterującego Płyta przekaźnikowa górna (poz.
  • Page 47: Przegląd Instalacji We Własnym Zakresie

    PRZEGLĄD INSTALACJI WE WŁASNYM ZAKRESIE Aby sprawdzić poprawność instalacji: Włącz zasilanie pieca na tablicy rozdzielczej. Włącz piec, używając dźwigni (patrz rysunek 18). Sprawdź, czy panel sterujący się włączy (może to zająć minutę). Uruchom piec (patrz Instrukcja obsługi). Włącza się światło. Sprawdź, czy wszystkie trzy elementy rurowe zaczynają...
  • Page 48 WAARSCHUWING! • Slechte ventilatie of een verkeerde plaatsing van de kachel kan droge destillatie veroorzaken wat onder bepaalde omstandigheden kan leiden tot brandgevaar! • Onvoldoende isolatie van de saunacabine kan leiden tot brandgevaar! • Gebruik van de verkeerde materialen in de saunacabine, zoals spaanplaat, gipsplaat enzovoort, kan leiden tot brandgevaar! •...
  • Page 49: Voorafgaande Aan De Installatie

    Voordat u met de installatie van uw saunakachel begint: • Bereid de plaatsing van de saunakachel voor (zie het gedeelte Bedieningspaneel Elite wordt geleverd bij de Crown Elite. Plaatsing van de kachel - normale installatie, afbeelding 3). Zie de afzonderlijke handleidingen.
  • Page 50 Als de wand waarop de sensor moet worden geïnstalleerd, is gemaakt van materiaal dat goed warmte absorbeert (bijvoorbeeld beton of steen) of van gehard glas, kan de sensor in het plafond worden geïnstalleerd op een afstand van de kachel die in afbeelding 4 wordt aangegeven.
  • Page 51: Installatie

    Aanbrengen van de inlaatopening INSTALLATIE Maak de inlaatopening door de wand onder de middellijn van de kachel. Installatie van de saunakachel De ventilatieopening voor een gezinssauna moet ongeveer 125 cm² zijn. Til de voor- en achterpanelen op (afbeelding 7). De luchtcirculatie van de deur moet overeenkomen met Draai de schroeven los en open het voor- en achterluik de heteluchtcirculatie van de kachel.
  • Page 52 Plaats de sensor op de wand (zie afbeelding 12). De WAARSCHUWING! Controleer altijd of de kachel thermistordraad kan ook door de wand worden geleid. Maak is aangesloten op de juiste spanning! eventuele gaten in de wand achter de sensor dicht (zie afbeelding 13).
  • Page 53: Aansluit- En Bedradingsschema

    AANSLUIT- EN BEDRADINGSSCHEMA 400-415 V 3N~ (C) 200-208 V 3~ (B) 230 V 3~ (B) 200-208 V~ (A) * 230-240 V~ (A) * Capaci- Stroom- Aderdoor- Stroom- Aderdoor- Stroom- Aderdoor- Stroomsterk- Aderdoor- Stroom- Aderdoor- teit in kW sterkte amp snede mm² sterkte amp snede sterkte amp...
  • Page 54 External Switch Door Switch AUX 0 Light Sauna Factory settings Dipswitch Distribution Box Afbeelding 15 Schematisch diagram van installatie Crown Elite Infra Control Panel(s) Temp Sensor External Switch Door Switch AUX 0 Light Note! Infra - need change of dipswitch.
  • Page 55 Beschrijving van de bekabeling en modulaire contacten Pin: Cable Solid conductor Max. Ø3,6mm Pin: 1 2 3 4 Cable Stranded conductor Afbeelding 17 Modulaire stekker/modulaire contactor, relaiskaart “hoog” en multithreaded kabel Modulaire stekker RJ10, gebruikt met kabel (max. Kabeldoorsnede voor aansluiting van modulaire stekker: 0,14-0,20 mm²/AWG26-AWG24) Modulaire jack RJ10, aangesloten op relaisbord en bedieningspaneel Relaisbord “hoog”...
  • Page 56: Zelfinspectie Van De Installatie

    ZELFINSPECTIE VAN DE INSTALLATIE Controleer de installatie als volgt: Schakel de netspanning naar de kachel in vanaf de verdeelkast. Zet de kachel aan, gebruik de hendel (zie afbeelding 18) Controleer of het bedieningspaneel oplicht. Dit kan een minuut duren. Start de kachel (zie de gebruikershandleiding). Het licht gaat aan.
  • Page 57: Måttuppgifter / Vikt

    Måttuppgifter / vikt Dimensions / weight Abmessungen/Gewicht Indication des dimensions / poids Wymiarowanie / waga Aangegeven maten / gewicht 362 mm 2 0 k g 27,5 47,5 Crown Elite 6 Crown Elite 8 Crown Elite 10...

This manual is also suitable for:

Crown elite 8Crown elite 10

Table of Contents