Download Print this page

Sanus Systems New VisionMount VML10 Instruction Manual page 20

Low-profile tv wall mount

Advertisement

3-1
1.
Locate a single stud. Verify the center of the stud with an awl or thin
nail or use an edge to edge stud fi nder.
2.
Level the wall plate
and mark the hole locations.
3.
Drill pilot holes as illustrated.
4.
Using a drill and the Allen Driver Bit
until they are pulled fi rmly against the wall plate.
1.
1.
Trouvez un montant simple. Vérifi ez le centre du montant à l'aide d'un
poinçon ou d'un clou fi n, ou utilisez un localisateur bord à bord.
2.
Mettez la plaque murale
des trous.
3.
Percez des avant-trous tel qu'illustré.
4.
À l'aide d'une perceuse et d'un embout d'entraînement Allen,
serrez les boulons
tire-fond seulement jusqu'à ce qu'ils s'appuient
fermement sur la plaque murale.
1.
Suchen Sie einen einzelnen Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder
einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie
einen Kante-zu-Kante-Balkensucher.
2.
Richten Sie die Wandplatte
die Bohrlöcher.
3.
Bohren Sie Vorbohrungen wie in der Abbildung dargestellt.
Ziehen Sie die Ankerschrauben
dem Sechskanteinsatz nur soweit an, bis sie fest an der Wandplatte
anliegen.
5.
1.
Localice un montante de madera. Verifi que el centro del montante con
un punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de
montantes.
2.
Nivele la placa mural
3.
Realice los orifi cios como se indica en la ilustración.
4.
Con un taladro y una broca de desarmador de tipo Allen
los tornillos
hasta que queden bien fi rmes contra la placa mural.
1.
Localize o pino de uma ponta. Verifi que o centro do pino com um
furador ou um prego fi no, ou use um localizador de pino borda a
borda.
2.
Nivele a placa de parede
3.
Perfure orifícios guia conforme mostra a ilustração.
4.
Usando uma furadeira e a broca com ponta Allen,
parafusos sextavados
de parede.
20
tighten lag bolts
à niveau et marquez les emplacements
aus, und markieren Sie die Stellen für
mit einem Bohrer und
y marque la ubicación de los orifi cios.
e marque os locais dos orifícios.
aperte os
somente até estarem fi rmes contra a placa
1.
Zoek een afzonderlijke drager. Controleer het midden van de drager
met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van
rand tot rand.
2.
Plaats de wandplaat
3.
Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.
only
4.
Draai de bouten
vast totdat ze stevig tegen de wandplaat aan zitten.
1.
Identifi care un montante. Verifi care il centro del montante con un
punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per
rilevare la distanza da bordo a bordo.
2.
Mettere a livello la piastra a muro
dei fori.
3.
Praticare i fori guida come illustrato.
4.
Con un trapano avvitatore e l'inserto esagonale,
fi nché non sono ben inserite nella piastra a muro.
1.
Εντοπίστε έναν ορθοστάτη. Επαληθεύστε το κέντρο του ορθοστάτη
με ένα σουβλί ή ένα λεπτό καρφί ή χρησιμοποιήστε ένα μηχάνημα
εντοπισμού ορθοστατών.
2.
Ευθυγραμμίστε την πλάκα τοίχου
οπών.
3.
Ανοίξτε τις οπές οδηγούς όπως φαίνεται στην εικόνα.
4.
Χρησιμοποιώντας ένα τρυπάνι και το Bit Driver Allen
υστέρηση
1.
Finn en enkeltstender. Angi midtpunktet til stenderen med en syl eller
tynn spiker, eller bruk en stendersøker som angir kantene.
2.
Sørg for at veggplaten
være.
3.
Bor pilothull, som vist.
, ajuste
4.
Stram de franske treskruene
bare til de er skrudd fast mot veggplaten.
1.
Find en stolpe. Find midten af stolpen med en syl eller en tynd nål,
eller brug en lægtesøger.
2.
Sæt vægpladen
3.
Bor styrehullerne som illustreret.
4.
Med en boremaskine og unbraco-bitten
skruer
(3/16 in.)
en markeer de locaties van de gaten.
met een boor en vervolgens met de inbussleutel
e contrassegnare le posizioni
και σημειώστε τις θέσεις των
μόνο μέχρι να ulled σταθερά κατά την πλάκα τοίχο.
er i vater, og marker hvor hullene skal
med en drill og unbrakodrillbiten
vandret på og markér hullernes placering.
, indtil de sidder tæt mod vægpladen.
5 mm
serrare le viti
σφίξτε βίδες
spændes de franske
6901-002029 <02>

Advertisement

loading