Download Print this page
Sanus Systems Sanus VisionMount VMDD26 Instruction Manual

Sanus Systems Sanus VisionMount VMDD26 Instruction Manual

Sanus systems full-motion tv mount instruction manual
Hide thumbs Also See for Sanus VisionMount VMDD26:

Advertisement

Quick Links

EN
FR
DE
ES
PT
NL
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com • www.sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com • www.sanus.com
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www.sanus.com
©2008 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
(6901-170015<01>)
IT
EL
NO
DA
SV
RU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sanus VisionMount VMDD26 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sanus Systems Sanus VisionMount VMDD26

  • Page 1 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com • www.sanus.com Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com • www.sanus.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www.sanus.com ©2008 Milestone AV Technologies.
  • Page 2 重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください このたびは、Sanus Systems VisionMount VMDD26天井マウントをお買い 上げいただき、まことにありがとうございます。VMDD26で、通常は最 大重量79.4 kg (175 lbs)の薄型テレビを搭載できます。テレビを+5° ~-15°、±75°の旋回、±6°の回転、壁から65 cm (25.75 in) 引き出 すことが可能です。 重要安全说明 – 保存这些说明 感谢您选择 Sanus Systems VisionMount™ VMDD26。VMDD26 可支承重量 不超过 79.4 kg(175 磅)的大多数平面电视。该支架允许电视竖向摆 动 +5° 至 -15°,水平摆动 ± 75°,旋转 ± 6°,并允许电视离开墙面 65 cm(25.75 英寸)。 6901-170015 <01>...
  • Page 3 6901-170015 <01>...
  • Page 4 6901-170015 <01>...
  • Page 5 注: Sanus Systemsが明記している目的以外で この製品を使用しないでください。設置方法や使用方法が不適切な場 合、ケガや物的損害の原因となります。ここに記載されている説明で はよくわからない場合、もしくは設置上の安全性について疑問がある 場合は、Sanus Systemsカスタマーサービスまでお問い合わせくださ い。Sanus Systemsは、取り付け、使用が正しく行われていないことに起 因するケガ、破損については責任を負いかねます 注: 本製品は木製フレーム壁での使用にのみ対応していま す。取り付ける壁は、モニターとマウント器具をあわせた重量の5倍の重 量を支えることができなければなりません。壁がモニターを支えること ができるかどうか疑問な場合は、Sanus Systemsカスタマーサービスまた は有資格の契約業者までお問い合わせください。 警告: 本製品には小さい部品が同梱されており、誤っ て飲み込むと窒息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を 置かないようにしてください。 注意 请勿将本产品用于 Sanus Systems 明确指 定以外的其它目的。 不当安装或使用会造成人身伤害和/或财产损失。 若 不理解此类指示或对安全安装存有疑惑,请联系 Sanus Systems 客户服务 中心。 对因不当安装或使用本产品而造成的伤害或损失,Sanus Systems 概不负责。 注意 本产品仅适用于木质架构墙壁! 墙壁应能支持五倍 于显示器支架总重的重量。 若对墙壁支持显示器的能力存在任何疑问,请 联系 Sanus Systems 客户服务中心或合格的承建商。 警告 本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。 请将此类项目远离儿童放置! 6901-170015 <01>...
  • Page 6 3/16 in 6901-170015 <01>...
  • Page 7 同梱部品および金具 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないこ とを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場 合は、販売店に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカスタマー サービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならない でください 取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載され ています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択して ください。記載されたすべての金具を使用するわけではありません。 随带的部件和硬件 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 若有任何部件丢失 或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中 心。 请勿使用受损部件 随带有硬件和多项安装配置步骤。 看到该符号时,请根据需要选择 正确的配置。 并非随带的所有硬件都会用到。 6901-170015 <01>...
  • Page 8 [01] x 1 [04] x 2 [07] x 1 [10] x 14 5/16-18 x 1 in. 1/4-20 [14] x 4 [15] x 3 M8 x 16mm M4 x 30mm [20] x 4 [21] x 4 [25] x 4 [26] x 4 [27] x 4 [08] x 1 [11] x 4...
  • Page 9 6901-170015 <01> 木製間柱に取り付け 注記 錐でスタッド位置を合わせてください。 注: ラグボルトを締めすぎないでください。ワッシ ャー が壁面プレート[01]にしっかりと取り付けられるまで、 ラグボルト を締めます。 壁を覆っている部材は16 mm(1/2インチ) を超えてはなりません。 木质螺栓安装 注意 使用尖钻确认龙骨位置。 注意 請勿將六角螺栓鎖得太緊!只有在將墊圈 牆板 [01] 上之後,才可以鎖緊六角螺栓 度不应超过 13 毫米(5/8英寸)。 拉靠在 。 任何覆盖墙壁的材料厚...
  • Page 10 3/16 in. [01] 89 mm (3.5”) [01] [11] [12] 6901-170015 <01>...
  • Page 11 6901-170015 <01> 背面が平らなモニター まず、テレビの背面にあるねじ込みインサートに各種ボルトを手で差し 込んでみて、ご使用のテレビに合う直径のボルトを選定します。モニタ ーをブラケットで固定できる、十分な長さのネジかどうか確認します。 長すぎるネジは使用しないでください。モニター内部の構成部品を損傷 する恐れがあります。どれを使用していいのか分からない場合、カスタ マーサービスにお問い合わせください。 背面平直的电视机 用手将螺钉旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径。确定有 足够的螺纹将托架固定到显示器。不要使用过长的螺钉,否则可能损坏显 示器内部的元件。如果您不确定需要使用哪些金属配件,请联系客户服务 部门以获取帮助。...
  • Page 12 [25], [26], [27], [28] [17], [18], [19], [20] [31], [32] 6901-170015 <01>...
  • Page 13 6901-170015 <01>...
  • Page 14 背面に丸みがあるモニターやその他の凹凸があるモニター まず、テレビの背面にあるねじ込みインサートに各種ボルトを手で差し 込んでみて、ご使用のテレビに合う直径のボルトを選定します。モニタ ーをブラケットで固定できる、十分な長さのネジかどうか確認します。 長すぎるネジは使用しないでください。モニター内部の構成部品を損傷 する恐れがあります。どれを使用していいのか分からない場合、カスタ マーサービスにお問い合わせください。 ワッシャー には、M4またはM5の金具のみを使用してください。 [29], [30] 用手将螺钉旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径。确定有 足够的螺纹将托架固定到显示器。不要使用过长的螺钉,否则可能损坏显 示器内部的元件。如果您不确定需要使用哪些金属配件,请联系客户服务 部门以获取帮助。 垫圈 [31] 背面为曲面或在螺孔附近有障碍物的电视机 仅用于 M4 或 M5 硬件。 [25], [26], [27], [28] [21], [22], [23], [24] [31], [32] [05] 6901-170015 <01>...
  • Page 15 6901-170015 <01> 締め付け部品を取り付ける ナット を締め付け過ぎないで下さい。締め付け部品 ギボルト の周囲を自由に回 転するようにします。 安装虎钳组件 螺母不要拧得过紧 ,虎钳组件 は、キャリッ 一定要能在承轴 上无阻碍地旋转.
  • Page 16 [06] [05] [13] [14] [04] [05] [04] [06] 6901-170015 <01>...
  • Page 17 6901-170015 <01> アームアセンブリーをモニターに取り付ける 締め付け部品 の固定ネジは締め付け過ぎないで下さい。チューブ が動かない程度に締め付ければ十分です。 将支撑臂组件装到显示器上 虎钳组件 上的紧固件不要拧得太紧,只要拧紧到钢管不移动即可.
  • Page 18 [04] [05] [02] [06] [33] [04] [05] [04] 6901-170015 <01>...
  • Page 19 Θ 6901-170015 <01> アームを壁掛け金具に取り付ける 重量あり!この操作は2人で行ってください。 注: ケガや破損が起こらないように注意してくださ い。安全ボルト が固定されていることを確認してください。 このボルトは定期的に締めなおす必要があります。 将支撑臂组件装到显示器上 支架臂很重! 该步骤需要协助。 注意 避免潜在伤害或财产损坏! 确保安全螺栓 固。 可能须定期紧固。 稳...
  • Page 20 [02] [01] [15] 6901-170015 <01>...
  • Page 21 ô ô ô...
  • Page 22 Ρ Ρ 3 Ρ Ρ Ρ...
  • Page 23 Š 6901-170015 <01> 7.1: 水平角度調整 [ ]。 7.2:左右の旋回張力を調整します。 ット[B]は、首振りのテンション調整ナット [C]を調整する時だけ。取り 外します。首振り調整ナットの設定が完了したら、元の位置に確実に戻 して下さい。 7.3:上下の傾き張力を調整します。 注釈:上下角度の調整は、テンションつまみ[D] を締め付けたり緩めた りして行います。 8:4アームの伸縮張力を調整します。 ト[E]は、絶対取り外してはいけません。簡易アーム位置調整する時だ け、締め付けたり緩めたりします。 7.1: 调节水平位置 [ ]。 7.2:调节左/右摆动拉力。 松紧螺母[C]时才可移开安全支架[B].确保在调节松紧螺母之后,要更换安 全墙架.安全支架中的六角孔一定要对准旋转松紧螺母. 7.3:调节上/下倾斜拉力。 通过旋紧或放松松紧旋钮来调节斜度. 7.4:调节悬臂伸/缩拉力。 母[E];只有在有必要放松支撑臂的时候才拧紧或放松调节. モニターの位置調整 注: 不測のけがや財産の損害を回避するため、安全ブラケ 注: 不測のけがや財産の損害を回避するため、調 整ナッ 调节显示器的位置 注意 请避免潜在的人员伤害或者财产损失!只有在调节旋转 注意 请避免潜在的人员伤害或者财产损失!请勿移去调节螺...
  • Page 24 [02] 6901-170015 <01>...
  • Page 25 [02] 6901-170015 <01>...
  • Page 26 [02] 6901-170015 <01>...
  • Page 27 6901-170015 <01>...
  • Page 28 保護板の取り付ける 安装止动板 [03] [16] 6901-170015 <01>...
  • Page 29 [05] 6901-170015 <01> ケーブル類の処理部品の取り付け 注釈:モニターが自由に動けるようにたるみを持 たせます。ケーブル類 をブラケット やアーム に固定するために、ケーブルタイ イヤークリップ を使用して下さい。 安装线路规整系统 注意:请确保电缆足够电视机自由活动.请电缆带 定到支架 和支撑臂 上. [02] とワ 和电线夹 将电缆固 [10]...
  • Page 30 “ ” « » “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” “ ” ” “ ” “ ” „ “ Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店(総称してMilestone)は、本 説明書の内容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリ エーションが本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用 に関し、起こり得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された 情報は、予告またはその義務なしに変更されることがあります。Milestoneは本書の内容に関し て、明示または黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完 全性、または十分性に関しても、一切の責任を負いかねます。 Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为“Milestone”)旨在 使本手册准确而完整。 然而,Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。 Milestone 也无法保证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。 本文档所含信息如需变更,恕 不另行通知或承担任何义务。 在此处所含信息内,无论明示或隐含,Milestone 未做出任何保修陈 述。 对于本文档所含信息的准确性、完整性或充分性,Milestone 概不负责。 “ “ ” “...

This manual is also suitable for:

Visionmount vmdd26