Page 1
MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE SFM 850 A1 MINI DEEP FAT FRYER MINI FRITEUZĂ CU FONDUE WITH FONDUE Instrucţiuni de utilizare Operating instructions МИНИ ФРИТЮРНИК С ФОНДЮ ΜΙΝΙ ΦΡΙΤΕΖΑ ΜΕ ΦΟΝΤΙ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
If possible, keep the original packaging of the device for the entire duration of the warranty period so that the device can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim. SFM 850 A1 GB │ CY ...
Technical details Mains voltage 220–240 V ~ , 50/60 Hz Rated power 850 W Capacity for cooking oil approx. 1.5 litres to MAX marking Capacity for solid fats approx. 1 kg │ GB │ CY ■ SFM 850 A1...
Provide a stable location for the appliance. ► Do not operate the appliance if it has been dropped or is ► damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary. SFM 850 A1 GB │ CY │ ■ ...
Page 9
fire! Melt the fat beforehand in a saucepan or similar. │ GB │ CY ■ SFM 850 A1...
Page 10
If you use the fondue function on this appliance, bear in ► mind that you can only do classic fondue with oil/fat or stock. Do not use the appliance for chocolate or cheese fondue. SFM 850 A1 GB │ CY │ ■...
We recommend cooking oil or liquid cooking fat for use in this deep fat fryer. You can also use solid cooking fats. Read the chapter “Solid cooking fats” for more information. │ GB │ CY ■ SFM 850 A1...
– Loosen your grip on the pressed-together rods on the handle so that the holding pins project into the holes: SFM 850 A1 GB │ CY │ ■ ...
Page 13
The power cable must not come into contact with the hot parts of the deep fat fryer. Danger of electric shock! 6) Replace the frying basket 7) Close the lid so that it clicks into place. │ GB │ CY ■ SFM 850 A1...
Prawns 130°C Chicken 150°C Chips (fresh) 170°C Fish 190°C The values given are only for guidance. The temperature can vary depending on the properties of the foods and personal taste! SFM 850 A1 GB │ CY │ ■ ...
Wait until all of the fat has melted. The Ready control lamp may come on and go out several times during this process. Do not set the desired frying temperature until all of the fat has melted. │ GB │ CY ■ SFM 850 A1...
For a classic fondue with oil/fat: use the table in the section “Frying foods” as a guide depending on which type of food you want to fry. SFM 850 A1 GB │ CY │...
4) Thoroughly clean all parts of the deep fat fryer as described in the chapter “Cleaning and care”. 5) Refill the deep fat fryer with fresh oil or fat as described in the chapter “Deep frying”. │ GB │ CY ■ SFM 850 A1...
3) Remove the frying basket ■ The frying basket can be cleaned in the dishwasher. It is dishwasher-safe. However, remove the handle beforehand. SFM 850 A1 GB │ CY │ ■ ...
3) Store the appliance with the appliance lid closed. This will keep the inside of the deep fat fryer clean and free of dust. │ GB │ CY ■ SFM 850 A1...
■ Always add foods as slowly and carefully as possible into the deep fat fryer, as deep-frozen foods can cause the oil or fat to bubble violently and abruptly. SFM 850 A1 GB │ CY │ ■...
■ Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency. ■ │ GB │ CY SFM 850 A1 ...
Page 22
150 - 200 grams. The times may vary, depending on the properties of the foods. ► Do not fill the frying basket up to more than the max. marking on the inside. SFM 850 A1 GB │ CY │ ■ ...
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. │ GB │ CY ■ SFM 850 A1...
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SFM 850 A1 GB │ CY │...
Page 25
Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ CY ■ SFM 850 A1...
în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunză- toare, a modificărilor nepermise şi a utilizării de piese de schimb neautori- zate. Riscul este asumat în totalitate de către utilizator. Aparatul nu este o jucărie. │ ■ 24 SFM 850 A1...
Eliminaţi materialele de ambalare de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare. INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original pe durata perioadei de garanţie a aparatului, pentru a-l putea ambala corespunzător în caz de utilizare a garanţiei. SFM 850 A1 │ 25 ■...
Inel pentru fondue Date tehnice Tensiune de reţea 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Putere nominală 850 W Capacitate ulei cca 1,5 litri până la marcajul MAX Capacitate grăsime solidă cca 1 kg │ ■ 26 SFM 850 A1...
Asiguraţi stabilitatea aparatului. ► Nu mai utilizaţi aparatul dacă a căzut pe jos sau dacă este ► deteriorat. În aceste cazuri, aparatul trebuie verificat, respec- tiv reparat de către un specialist calificat. SFM 850 A1 │ 27 ■...
Page 31
Nu topiţi niciodată în friteuză bucăţi de grăsime. Cât timp ► grăsimea nu atinge încă elementul de încălzire, temperatura ridicată generată poate deteriora elementul de încălzire sau provoca incendii! Înainte de a o utiliza, topiţi grăsimea într-o oală etc. │ ■ 28 SFM 850 A1...
Page 32
La utilizarea funcţiei pentru fondue a acestui aparat se va ► avea în vedere faptul că numai preparate fondue clasice, cu ulei/grăsime sau supă concentrată pot fi realizate cu acest aparat. Nu utilizaţi aparatul pentru preparate fondue de ciocolată sau brânză. SFM 850 A1 │ 29 ■...
Prăjirea în baie de ulei Pentru acest aparat vă recomandăm ulei special pentru friteuză sau grăsime lichidă pentru friteuză. Puteţi utiliza, de asemenea, grăsime de prăjit solidă. Pentru aceasta citiţi mai întâi capitolul „Grăsime de prăjit solidă”. │ ■ 30 SFM 850 A1...
fie poziţionate sub capetele superioare ale piesei de conectare de la coşul de prăjire – Apoi eliberaţi barele apăsate ale mânerului de prindere , astfel încât bolţurile de prindere să iasă prin verigi: SFM 850 A1 │ 31 ■...
Page 35
Cablul de alimentare nu trebuie să intre în contact cu componentele fier- binţi ale friteuzei. Pericol de electrocutare! 6) Introduceţi din nou coşul de prăjire 7) Închideţi capacul astfel încât acesta să se înclicheteze. │ ■ 32 SFM 850 A1...
Simbolul Alimentul Temperatura Creveţi 130 °C 150 °C Cartofi prăjiţi 170 °C (proaspeţi) Peşte 190 °C Valorile menţionate sunt orientative. Temperatura poate varia în funcţie de caracteristicile produsului şi după gustul personal! SFM 850 A1 │ 33 ■...
■ Aşteptaţi până când toată grăsimea s-a topit. Becul de control Ready poate aprinde şi stinge de mai multe ori. Setaţi temperatura de prăjire dorită abia după topirea întregii cantităţi de grăsime. │ ■ 34 SFM 850 A1...
4) Setaţi regulatorul de temperatură la temperatura dorită. Pentru preparate fondue clasice cu ulei/grăsime: În funcţie de alimentele pe care doriţi să le prăjiţi, ghidaţi-vă după tabelul din capitolul „Prăjirea alimentelor în baie de ulei”. SFM 850 A1 │ 35 ■...
4) Curăţaţi temeinic toate componentele friteuzei în modul descris în capitolul „Curăţarea şi îngrijirea”. 5) Turnaţi ulei sau grăsime proaspătă în friteuză în modul descris în capitolul „Prăjirea în baie de ulei”. │ ■ 36 SFM 850 A1...
3) Scoateţi coşul de prăjire ■ Coşul de prăjire poate fi curăţat în maşina de spălat vase. Acesta este adecvat pentru curăţarea în maşina de spălat vase. Pentru aceasta scoateţi totuşi mânerul de prindere SFM 850 A1 │ 37 ■...
Introduceţi unul dintre pinii ştecărului într-un orificiu al suportului de înfăşurare a cablului pentru a fixa ştecărul: 3) Depozitaţi aparatul numai cu capacul închis. Astfel, interiorul friteuzei rămâne curat şi fără praf. │ ■ 38 SFM 850 A1...
în friteuză. ■ Introduceţi produsele de prăjit cât mai încet şi atent în friteuză, deoarece alimentele congelate provoacă clocotirea bruscă şi intensă a uleiului sau grăsimii încinse. SFM 850 A1 │ 39 ■...
Nu amestecaţi ulei proaspăt cu ulei folosit. ■ Înlocuiţi uleiul sau grăsimea dacă fac spumă când le încălziţi, dacă dezvoltă un gust sau miros puternic sau dacă devin închise la culoare şi/sau capătă consistenţa unui sirop. ■ 40 │ SFM 850 A1...
150 - 200 de grame. În funcţie de caracteristicile alimentelor, timpul poate varia. ► Coşul de prăjire poate fi umplut cu produse de prăjit cel mult până la marcajul MAX aflat în interior. SFM 850 A1 │ 41 ■...
Acest produs face obiectul Directivei europene 2012/19/EU. Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate sau prin intermediul ser- viciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi prevederile actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deşeurilor. │ ■ 42 SFM 850 A1...
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale. În cazul ma- nevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. SFM 850 A1 │ 43...
Page 47
Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 44 SFM 850 A1...
произтичащи от неотговаряща на предназначението употреба, непра- вилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използ- ване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се поема единствено от потребителя. Уредът не е детска играчка. │ ■ 46 SFM 850 A1...
ви вече опаковъчни материали за отпадъци съгласно действащите местни разпоредби. УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран- ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се възползвате от гаранцията. SFM 850 A1 │ 47 ■...
Поставка за вилици за фондю Технически характеристики Напрежение на мрежата 220 – 240 V ~ , 50/60 Hz Номинална мощност 850 W Вместимост олио около 1,5 l до маркировката MAX Вместимост твърда мазнина около 1 kg │ ■ 48 SFM 850 A1...
Осигурете стабилно положение на уреда. ► В случай че уредът е падал или е повреден, той не тряб- ► ва да се използва повече. Дайте уреда за проверка и евентуален ремонт от квалифициран специалист. SFM 850 A1 │ 49 ■...
Page 53
Никога не разтопявайте парчета мазнина във фритюр- ► ника. Поради високата температура, получаваща се, когато нагревателят не се покрива от мазнината, нагре- вателят може да се повреди или да възникне пожар! Разтопете мазнината предварително в тенджера или подобен съд. │ ■ 50 SFM 850 A1...
Page 54
Когато използвате функцията фондю на този уред, имай- ► те предвид, че с този уред може да се приготвя само класическо фондю с олио/мазнина или бульон. Не из- ползвайте уреда за приготвяне на фондю с шоколад или сирене. SFM 850 A1 │ 51 ■...
Фритиране Препоръчваме в този фритюрник да използвате олио за фритюрници или течна мазнина за фритюрници. Можете да използвате и твърда мазнина за фритюрници. В тази връзка първо прочетете глава „Твърда мазнина за фритюрници“. │ ■ 52 SFM 850 A1...
. Пръчките на дръжката трябва да се намират под горните краища на съединителния елемент на кош- ницата за фритиране – След това отпуснете стиснатите пръчки на дръжката , така че фиксаторите да влязат през ушите: SFM 850 A1 │ 53 ■...
Page 57
Кабелът за свързване към мрежата не трябва да влиза в допир с горе- щите части на фритюрника. Опасност от токов удар! 6) Поставете отново кошницата за фритиране във фритюрника. 7) Затворете капака, така че да се фиксира. │ ■ 54 SFM 850 A1...
продукт Скариди 130 °C Пиле 150 °C Пом фри (пресни 170 °C картофи) Риба 190 °C Посочените стойности са само ориентировъчни. Температурата може да бъде различна според качествата на продуктите и личния вкус! SFM 850 A1 │ 55 ■...
Power светва. ■ Изчакайте, докато се разтопи цялата мазнина. При това е възможно контролният индикатор Ready да светва и угасва непрекъснато. Настройте желаната температура за фритиране едва след като се разтопи цялата мазнина. │ ■ 56 SFM 850 A1...
4) Поставете регулатора на температурата на желаната температура. При класическо фондю с олио/мазнина: В зависимост от вида на хра- нителния продукт, който желаете да фритирате, се ориентирайте по таблицата в глава „Фритиране на хранителни продукти“. SFM 850 A1 │ 57 ■...
управата на вашата община или на вашия град относно възможностите за изхвърляне. 4) Почистете старателно всички части на фритюрника, както е описано в глава „Почистване и поддръжка“. 5) Налейте ново олио или нова мазнина във фритюрника, както е описано в глава „Фритиране“. │ ■ 58 SFM 850 A1...
издърпайте капака на уреда нагоре от шарнирните държачи: 3) Извадете кошницата за фритиране ■ Можете да миете кошницата за фритиране в съдомиялна машина. Тя е годна за миене в съдомиялна машина. Предварително свалете дръжката SFM 850 A1 │ 59 ■...
на щепсела в една от дупките на мястото за навиване на кабела , за да фиксирате щепсела: 3) Съхранявайте уреда със затворен капак на уреда. Така вътрешността на фритюрника остава чиста и защитена от прах. │ ■ 60 SFM 850 A1...
фритиране във фритюрника, отстранете от тях възможно най-много лед и вода. ■ Поставете продуктите за фритиране възможно най-бавно и внимателно във фритюрника, тъй като при рязко поставяне на дълбоко замразени храни е възможно горещото олио или горещата мазнина да кипнат. SFM 850 A1 │ 61 ■...
кти като месо или риба. ■ Не смесвайте ново олио с употребявано. ■ Сменяйте олиото или мазнината, ако се пенят при загряване, имат остър вкус или мирис или потъмнеят и/или добият подобна на сироп гъстота. ■ 62 │ SFM 850 A1...
Те се отнасят за количество от около 150 – 200 g. В зависимост от качествата на хранителните продукти времената могат да варират. ► Кошницата за фритиране трябва да се пълни с продукти за фри- тиране най-много до маркировката Max на вътрешната страна на кошницата. SFM 850 A1 │ 63 ■...
Предайте уреда за отпадъци чрез лицензирана фирма за управление на отпадъци или общинската служба за управление на отпадъците. Спазвайте действащите в момента разпоредби. В случай на съмнение се обърнете към местния пункт за събиране на отпадъци. │ ■ 64 SFM 850 A1...
Продуктът е предназначен само за лична, а не за професионална употреба. При неправилна и нецелесъобразна употреба, упражняване на сила или ремонтни дейности, които не са извършени от нашия оторизиран сервизен филиал, гаранцията отпада. SFM 850 A1 │ 65 ■...
Page 69
Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 274353 Вносител Моля обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиз. Най-напред се свържете с посочения сервизен пункт. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 66 SFM 850 A1...
Page 70
Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH ........87 SFM 850 A1 GR │...
οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με την προ- βλεπόμενη, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι για παιδιά. │ GR │ CY ■ 68 SFM 850 A1...
που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδια- γραφές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατόν, φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε, σε περίπτωση εγγύησης, να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. SFM 850 A1 GR │ CY │ 69 ■...
Στην περίπτωση που η συσκευή πέσει κάτω ή υποστεί βλάβη, ► δεν επιτρέπεται να συνεχίσετε να τη χρησιμοποιείτε. Παραδώ- στε τη συσκευή προς έλεγχο και εάν απαιτείται επισκευή σε εξειδικευμένο προσωπικό. SFM 850 A1 GR │ CY │ 71...
Page 75
της υψηλής θερμοκρασίας που δημιουργείται όσο το λίπος δεν έχει ακόμη καλύψει το θερμαντικό στοιχείο, το θερμαντικό στοιχείο μπορεί να καταστραφεί ή να προκληθεί πυρκαγιά! Λιώστε προηγουμένως το λίπος σε μια κατσαρόλα ή σε κάτι παρόμοιο. │ GR │ CY ■ 72 SFM 850 A1...
Page 76
► προσέξτε ότι με αυτή τη συσκευή μπορεί να παρασκευαστεί μόνο κλασσικό φοντύ με λάδι/λίπος ή με ζωμό. Μη χρησι- μοποιείτε τη συσκευή για την παρασκευή φοντύ σοκολάτας ή τυριού. SFM 850 A1 GR │ CY │ 73 ■...
Τηγάνισμα Για τη χρήση σε αυτή τη φριτέζα προτείνουμε λάδι τηγανίσματος ή υγρό λίπος τηγανίσματος. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε στερεό λίπος τηγανίσματος. Σχετικά διαβάστε πρώτα το Κεφάλαιο "Στερεό λίπος τηγανίσματος". │ GR │ CY ■ 74 SFM 850 A1...
πρέπει να εδράζονται στα άνω άκρα του τεμαχίου σύνδεσης στο καλάθι τηγανίσματος – Στη συνέχεια, λασκάρετε τις πιεσμένες ράβδους της λαβής συγκράτη- σης , έτσι ώστε οι πείροι συγκράτησης να προεξέχουν μέσα από τις ωτίδες: SFM 850 A1 GR │ CY │ 75 ■...
Page 79
Το καλώδιο δικτύου δεν επιτρέπεται να έρχεται σε επαφή με τα καυτά μέρη της φριτέζας. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! 6) Τοποθετήστε πάλι το καλάθι τηγανίσματος 7) Κλείστε το καπάκι, έτσι ώστε να κουμπώσει. │ GR │ CY ■ 76 SFM 850 A1...
Γαρίδες 130°C Κοτόπουλο 150°C Πατάτες τηγανητές 170°C (φρέσκες) Ψάρι 190°C Οι αναφερόμενες τιμές αποτελούν μόνο κατευθυντήριες τιμές. Η θερμοκρασία μπορεί να ποικίλει ανάλογα με τη σύνθεση και την προσωπική γεύση! SFM 850 A1 GR │ CY │ 77 ■...
Περιμένετε έως ότου λιώσει όλο το λίπος. Η λυχνία ελέγχου Ready μπορεί να ανάβει και να σβήνει πάλι. Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία τηγανίσματος μόνο όταν έχει λιώσει ολόκληρο το λίπος. │ GR │ CY ■ 78 SFM 850 A1...
ανάβει. 4) Θέστε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στην επιθυμητή θερμοκρασία. Στο κλασσικό φοντύ με λάδι/λίπος: Ανάλογα με το τι είδος τροφίμων θέλετε να τηγανίσετε, ανατρέξτε στον πίνακα στο κεφάλαιο «Τηγάνισμα τροφίμων». SFM 850 A1 GR │ CY │ 79 ■...
ρωθείτε από το δήμο ή την κοινότητά σας για τα σημεία απόρριψης. 4) Καθαρίζετε όλα τα τμήματα της φριτέζας λεπτομερώς, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Καθαρισμός και φροντίδα». 5) Γεμίζετε με νέο λάδι ή λίπος τη φριτέζα, όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Τηγάνισμα». │ GR │ CY ■ 80 SFM 850 A1...
τραβήξτε ταυτόχρονα το καπάκι συσκευής προς τα επάνω και έξω από τις στηρίξεις μεντεσέδων: 3) Απομακρύνετε το καλάθι τηγανίσματος ■ Μπορείτε να καθαρίσετε το καλάθι τηγανίσματος στο πλυντήριο πιάτων. Ενδείκνυται για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων. Αφαιρέστε ωστόσο τη λαβή συγκράτησης SFM 850 A1 GR │ CY │ 81 ■...
δικτύου σε μια από τις οπές της διάταξης τύλιξης καλωδίου , για να στερεώσετε το βύσμα δικτύου: 3) Αποθηκεύστε τη συσκευή με κλειστό το καπάκι της. Έτσι, το εσωτερικό της φριτέζας παραμένει καθαρό και χωρίς σκόνη. │ GR │ CY ■ 82 SFM 850 A1...
γίνεται τον πάγο ή το νερό, πριν βάλετε το προϊόν τηγανίσματος μέσα στη φριτέζα. ■ Βάλτε το προϊόν τηγανίσματος όσο γίνεται πιο αργά και προσεκτικά μέσα στη φριτέζα, διότι το καυτό λάδι ή λίπος μπορεί να εκτοξευθεί απότομα και με δύναμη. SFM 850 A1 GR │ CY │ 83 ■...
■ Αλλάζετε το λάδι ή το λίπος όταν κατά το ζέσταμα βγάζει αφρό, όταν παρουσιάζει οξεία γεύση ή οσμή ή όταν σκουραίνει και / ή παρουσιάζει πυκνότητα όπως το σιρόπι. ■ 84 │ GR │ CY SFM 850 A1...
Ανάλογα με τη σύσταση των τροφίμων, μπορεί οι χρόνοι να ποικίλουν. ► Το καλάθι τηγανίσματος επιτρέπεται να γεμίζει με προϊόν τηγανίσματος το ανώτερο έως το σύμβολο μέγιστου ΜΑΧ στο εσωτερικό του καλαθιού. SFM 850 A1 GR │ CY │ 85...
απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU. Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. │ GR │ CY ■ 86 SFM 850 A1...
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περί- πτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. SFM 850 A1 GR │ CY │...
Page 91
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 274353 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 88 SFM 850 A1...
Page 92
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ........109 SFM 850 A1 DE │...
Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. │ DE │ AT │ CH ■ 90 SFM 850 A1...
örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH │ 91 ■...
Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nennleistung 850 W Fassungsvermögen Öl ca. 1,5 Liter bis zur MAX-Markierung Fassungsvermögen festes Fett ca. 1 kg │ DE │ AT │ CH ■ 92 SFM 850 A1...
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen ► Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenen- falls reparieren. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH │ 93 ■...
Page 97
Temperatur, die entsteht, solange das Fett noch nicht das Heizelement bedeckt, kann das Heizelement beschädigt werden oder es kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett vorher in einem Topf o.ä.. │ DE │ AT │ CH ■ 94 SFM 850 A1...
Page 98
► beachten Sie, dass nur klassisches Fondue mit Öl/Fett oder mit Brühe mit diesem Gerät betrieben werden kann. Benutzen Sie das Gerät nicht um Schokoladen- oder Käse-Fondue herzustellen. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH │ 95 ■...
Frittieren Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder flüssiges Frittier- fett. Sie können auch festes Frittierfett benutzen. Lesen Sie hierzu erst das Kapitel „Festes Frittierfett“. │ DE │ AT │ CH ■ 96 SFM 850 A1...
Enden des Verbindungsstückes am Frittierkorb liegen: – Lösen Sie dann die zusammengedrückten Stäbe des Haltegriffs , so dass die Haltebolzen durch die Ösen ragen: SFM 850 A1 DE │ AT │ CH │ 97 ■...
Page 101
Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen der Fritteuse in Berührung kommen. Gefahr eines elektrischen Schlages! 6) Setzen Sie den Frittierkorb wieder ein. 7) Schließen Sie den Deckel, so dass dieser einrastet. │ DE │ AT │ CH ■ 98 SFM 850 A1...
Lebensmittel Temperatur Garnelen 130°C Hühnchen 150°C Pommes Frites 170°C (frisch) Fisch 190°C Die genannten Werte sind nur Orientierungshilfen. Die Temperatur kann je nach Beschaffenheit und persönlichem Geschmack variieren! SFM 850 A1 DE │ AT │ CH │ 99 ■...
Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die Kontrollleuchte Ready kann dabei immer wieder aufleuchten und erlöschen. Stellen Sie erst dann die gewünschte Frittiertemperatur ein, wenn das gesamte Fett geschmolzen ist. │ DE │ AT │ CH ■ 100 SFM 850 A1...
Temperatur. Bei kassischem Fondue mit Öl/Fett: Je nachdem, welche Art von Lebensmit- tel Sie frittieren wollen, orientieren Sie sich dabei an der Tabelle im Kapitel „Lebensmittel frittieren“. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH │...
4) Reinigen Sie alle Teile der Fritteuse gründlich, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. 5) Füllen Sie frisches Öl oder Fett in die Fritteuse, wie im Kapitel „Frittieren“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 102 SFM 850 A1...
Gerätedeckel gleichzeitig nach oben aus den Scharnierhalterungen heraus: 3) Entnehmen Sie den Frittierkorb ■ Den Frittierkorb können Sie in der Spülmaschine reinigen. Dieser ist spül- maschinengeeignet. Nehmen Sie hierfür jedoch den Haltegriff SFM 850 A1 DE │ AT │ CH │ 103 ■...
Gerätes. Stecken Sie einen der Stife des Netzsteckern in eines der Löcher der Kabelaufwicklung , um den Netzstecker zu fixieren: 3) Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Gerätedeckel. So bleibt das Innere der Fritteuse sauber und staubfrei. │ DE │ AT │ CH ■ 104 SFM 850 A1...
Frittiergut in die Fritteuse geben. ■ Geben Sie das Frittiergut möglichst langsam und vorsichtig in die Fritteuse, da Tiefkühlkost das heiße Öl oder Fett abrupt und heftig zum Sprudeln bringen kann. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH │ 105...
Wechseln Sie das Öl oder Fett, wenn es beim Erhitzen schäumt, einen stren- gen Geschmack oder Geruch entwickelt oder wenn es dunkel wird und / oder eine sirupartige Konsistenz entwickelt. ■ 106 │ DE │ AT │ CH SFM 850 A1...
Sie beziehen sich auf eine Menge von ca. 150 - 200 Gramm. Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. ► Der Frittierkorb darf höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH │ 107 ■...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 108 SFM 850 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SFM 850 A1 DE │ AT │ CH │...
Page 113
IAN 274353 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 110 SFM 850 A1...
Page 114
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 05 / 2016 · Ident.-No.: SFM850A1-022016-2 IAN 274353...