Silvercrest SFM 850 A4 Operating Instructions Manual
Silvercrest SFM 850 A4 Operating Instructions Manual

Silvercrest SFM 850 A4 Operating Instructions Manual

Mini deep fat fryer with fondue
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE
MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE
MINI-FRITEUSE ET FONDUE SFM 850 A4
MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE
Bedienungsanleitung
MINI-FRITEUSE ET FONDUE
Mode d'emploi
MINI FRYTKOWNICA Z FONDUE
Instrukcja obsługi
MINIFRITÉZA S FONDUE
Návod na obsluhu
IAN 326680_1904
MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE
Operating instructions
MINI FRITEUSE MET FONDUE
Gebruiksaanwijzing
MINIFRITÉZA S FONDUE
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SFM 850 A4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SFM 850 A4

  • Page 1 MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE MINI-FRITEUSE ET FONDUE SFM 850 A4 MINI-FRITTEUSE MIT FONDUE MINI DEEP FAT FRYER WITH FONDUE Bedienungsanleitung Operating instructions MINI-FRITEUSE ET FONDUE MINI FRITEUSE MET FONDUE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing MINI FRYTKOWNICA Z FONDUE MINIFRITÉZA S FONDUE...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur ............. . 22 DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    1...
  • Page 5: Einleitung

    Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 6: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung/Zubehör Permanent-Metallfilter Frittier-Behälter Handgriffe Kabelaufwicklung Temperaturregler Kontrollleuchte Ready Kontrollleuchte Power Ein-/Aus-Schalter (O/I) Entriegelungstaste Deckel Haltegriff Frittierkorb Fonduespieße Fonduering DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    3 ■...
  • Page 7: Technische Daten

    Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Tauchen Sie das Gerät mit der Netzleitung niemals unter Wasser und reinigen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser. ■ 4  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 8 Sie Öl oder flüssiges Fett in die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst. Trocknen Sie alle Lebensmittel sorgfältig ab, bevor Sie sie in ► die Fritteuse geben. Heißes Öl oder heißes Fett spritzt sonst. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    5 ■...
  • Page 9 Fett vorher in einem Topf o. Ä. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen ► Ober flächen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals un- ► beaufsichtigt. Achtung! Heiße Oberfläche! ■ 6  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie bitte die einzelnen Teile gründlich und trocknen Sie sie sorgfältig ab (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“). DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    7 ■...
  • Page 11: Acrylamidarme Zubereitung

    Sie den Haltegriff – Drücken Sie die Stäbe des Haltegriffs etwas zusammen, so dass sich die Haltebolzen von innen in die Ösen am Frittierkorb schieben lassen: ■ 8  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 12 Vermischen Sie niemals verschiedene Fett- oder Ölsorten! Die Fritteuse könnte überschäumen. 5) Befüllen Sie den trockenen und leeren Frittier-Behälter mit Öl, flüssigem oder geschmolzenem Fett (ca. 1,2 l Öl oder ca. 1 kg festes Fett). DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    9 ■...
  • Page 13: Lebensmittel Frittieren

    Fett wird auf die gewünschte Temperatur erhitzt. Ist die eingestellte Tem- peratur erreicht, leuchtet die Kontrollleuchte Ready auf. HINWEIS ► Wir empfehlen das Gerät mindestens 10 –15 Minuten aufheizen zu lassen, bevor Sie mit dem Frittieren beginnen. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 14 Fritteuse absenkt. Überschreiten Sie zudem nicht die MAX-Markierung am Frittierkorb  . 6) Senken Sie den Frittierkorb vorsichtig in das heiße Öl oder Fett ab. 7) Schließen Sie den Gerätedeckel. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    11 ■...
  • Page 15: Festes Frittierfett

    Position „O“, um das Gerät aus- zuschalten. 5) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 6) Wenn das Frittiergut abgetropft ist, heben Sie den Frittierkorb vorsichtig aus der Fritteuse. ■ 12  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 16: Fondue

    9) Wenn Sie das Fondue beenden wollen, drehen Sie den Temperaturregler auf Min, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf die Position „O“ und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    13 ■...
  • Page 17: Frittierfett Wechseln

    Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung erst abkühlen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie zur Reinigung keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs- mittel/-materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle. Diese können die Oberfläche des Gerätes beschädigen! ■ 14  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 18 Gerätedeckel gleichzeitig nach oben aus den Scharnierhalterungen heraus: 3) Entnehmen Sie den Frittierkorb ■ Den Frittierkorb können Sie in der Spülmaschine reinigen. Dieser ist spülmaschinengeeignet. Nehmen Sie hierfür jedoch den Haltegriff DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    15 ■...
  • Page 19: Lagerung

    2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Rückseite des Gerätes. Stecken Sie einen der Stife des Netzsteckern in eines der Löcher der Kabelaufwicklung , um den Netzstecker zu fixieren: ■ 16  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 20: Tipps

    8 – 12 Minuten bei ca. 150 °C dann 3 – 4 Minuten bei 170 °C, je nach gewünschten Bräunungsgrad. ■ Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal frittiert werden. Folgen Sie den Anweisungen auf der Packung. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    17 ■...
  • Page 21: Tiefkühlkost

    Wechseln Sie das Öl oder Fett regelmäßig. Wenn Sie mit der Fritteuse hauptsächlich Pommes frites zubereiten und das Öl oder Fett nach jedem Gebrauch durchseihen, können Sie es 10- bis 12-mal verwenden. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 22: Tabelle Frittierzeiten

    Sie beziehen sich auf eine Menge von ca. 150 – 200 Gramm. Je nach Beschaffenheit der Lebensmittel können die Zeiten variieren. ► Der Frittierkorb darf höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren mit Frittiergut gefüllt sein. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    19 ■...
  • Page 23: Fehlerbehebung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 20  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 24: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SFM 850 A4    21 ■...
  • Page 25: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 326680_1904 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 22  │   DE │ AT │ CH SFM 850 A4...
  • Page 26 Importer ............. . . 44 GB │ IE │ SFM 850 A4    23...
  • Page 27: Introduction

    The risk shall be borne solely by the user. This appliance is not a children’s plaything. │ GB │ IE ■ 24    SFM 850 A4...
  • Page 28: Package Contents And Transport Inspection

    Description of the appliance/accessories Permanent metal filter Frying container Handle Cable retainer Temperature control Ready control lamp Power control lamp On/off switch (O/I) Lid release button Handle Frying basket Fondue skewers Fondue ring GB │ IE │ SFM 850 A4    25 ■...
  • Page 29: Technical Details

    Customer Service department. Never immerse the appliance and the cable in water, and do not clean these components under running water. │ GB │ IE ■ 26    SFM 850 A4...
  • Page 30 Be especially careful with frozen foodstuffs. Remove any ice ► that may have formed on them. The more ice there is on the foodstuff, the more the hot oil or fat will splatter. GB │ IE │ SFM 850 A4    27 ■...
  • Page 31 Change the oils or fats regularly. In the case of a fire, remove the plug from the mains power socket and smother the burning fat or oil with a damp towel or fire blanket. │ GB │ IE ■ 28    SFM 850 A4...
  • Page 32: Before First Use

    We recommend cooking oil or liquid cooking fat for use in this deep fat fryer. You can also use solid cooking fats. Read the chapter “Solid cooking fats” for more information. GB │ IE │ SFM 850 A4    29 ■...
  • Page 33: Preparations

    4) Remove the frying basket and attach the handle – Press the handle rods together so that the holding pins can be inserted into the eyelets on the frying basket │ GB │ IE ■ 30    SFM 850 A4...
  • Page 34 Never mix different types of oil or fat! The deep fat fryer could froth over. Fill the dry and empty frying container with cooking oil, liquid or molten fat (about 1.2 litres of oil or about 1 kg of solid fat). GB │ IE │ SFM 850 A4    31 ■...
  • Page 35: Frying Foods

    When the required temperature has been reached, the Ready control lamp lights up. NOTE ► We recommend allowing the appliance to heat up for 10 – 15 minutes before you start frying. │ GB │ IE ■ 32    SFM 850 A4...
  • Page 36 Do not exceed the MAX marking on the frying basket 6) Carefully lower the frying basket into the hot oil or fat. 7) Close the appliance lid. GB │ IE │ SFM 850 A4    33 ■...
  • Page 37: Solid Cooking Fats

    “O” position. 5) Pull the plug out of the power socket. 6) Once the fried food has dripped dry, lift the frying basket carefully out of the deep fat fryer. │ GB │ IE ■ 34    SFM 850 A4...
  • Page 38: Fondue

    9) When you are finished with the fondue, turn the temperature control Min, set the on/off switch to the “O” position and pull the plug out of the mains power socket. GB │ IE │ SFM 850 A4    35 ■...
  • Page 39: Changing The Cooking Oil Or Fat

    When cleaning the components, do not use aggressive or abrasive cleaning agents or materials such as scouring milk or steel wool. These could damage the upper surface of the appliance! │ GB │ IE ■ 36    SFM 850 A4...
  • Page 40 3) Remove the frying basket ■ The frying basket can be cleaned in the dishwasher. It is dishwasher-safe. However, remove the handle beforehand. GB │ IE │ SFM 850 A4    37 ■...
  • Page 41: Storage

    Push one of the pins of the mains plug into one of the holes on the cable retainer to hold the mains plug in place: │ GB │ IE ■ 38    SFM 850 A4...
  • Page 42: Tips

    Do not attempt to deep-fry large amounts all at once. Do not fill the frying basket to more than the maximum fill level marked on the inside of the basket. GB │ IE │ SFM 850 A4    39 ■...
  • Page 43: How To Prevent Unwanted Aftertaste

    Change the oil or fat if it foams on being heated, if it develops a strong taste or odour, if it becomes dark and/or if it develops a syrupy consistency. │ GB │ IE ■ 40    SFM 850 A4...
  • Page 44 150 – 200 grams. The times may vary, depending on the properties of the foods. ► Do not fill the frying basket up to more than the max. marking on the inside. GB │ IE │ SFM 850 A4    41 ■...
  • Page 45: Troubleshooting

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. │ GB │ IE ■ 42    SFM 850 A4...
  • Page 46: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ SFM 850 A4    43 ■...
  • Page 47: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 44    SFM 850 A4...
  • Page 48 Importateur ............66 FR │ BE │ SFM 850 A4    45...
  • Page 49: Introduction

    L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. L’appareil n’est pas un jouet pour les enfants. ■ 46  │   FR │ BE SFM 850 A4...
  • Page 50: Matériel Livré Et Inspection Après Transport

    Enroulement du cordon Régulateur de température Témoin lumineux Ready Témoin lumineux Power Interrupteur Marche/Arrêt (O/I) Bouton de déverrouillage du couvercle Poignée de maintien Panier à friture Fourchettes à fondue Support repose-fourchettes FR │ BE │ SFM 850 A4    47 ■...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    éviter tout risque. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau avec le cordon d'alimentation et ne le nettoyez pas non plus à l'eau courante. ■ 48  │   FR │ BE SFM 850 A4...
  • Page 52 La graisse ou l’huile brûlante risquerait sinon de projeter des gouttelettes brûlantes. Séchez soigneusement tous les aliments avant de les mettre ► dans la friteuse. La graisse ou l’huile brûlante risquerait sinon de projeter des gouttelettes brûlantes. FR │ BE │ SFM 850 A4    49 ■...
  • Page 53 ► en cas de surchauffe. Changez régulièrement l’huile ou la graisse. En cas d’incendie, débranchez la fiche secteur et recouvrez d’une couverture la graisse ou l’huile qui s’est en- flammée. ■ 50  │   FR │ BE SFM 850 A4...
  • Page 54: Avant La Première Utilisation

    Nous recommandons d’utiliser de l’huile de friture ou de la graisse de friture liquide dans cette friteuse. Vous pouvez aussi utiliser de la graisse de friture solide. Lisez à ce sujet tout d’abord le chapitre « Graisse de friture solide ». FR │ BE │ SFM 850 A4    51 ■...
  • Page 55: Préparations

    fixez la poignée de maintien  : – Comprimez quelque peu les tiges de la poignée de maintien de sorte que les boulons d‘assemblage soient poussés de l‘intérieur dans les œillets du panier à friture ■ 52  │   FR │ BE SFM 850 A4...
  • Page 56 « pas » et convenant pour la friture. Cette information est indiquée sur l'emballage ou sur l'étiquette. ► Ne mélangez jamais des huiles ou des graisses différentes ! La friteuse pourrait déborder. FR │ BE │ SFM 850 A4    53 ■...
  • Page 57: Frire Des Aliments

    à la température souhaitée. Une fois la température définie atteinte, le témoin lumineux Ready s’allume. REMARQUE ► Nous recommandons de laisser chauffer l’appareil pendant 10 – 15 minutes avant de commencer à faire frire. ■ 54  │   FR │ BE SFM 850 A4...
  • Page 58 En outre, ne dépassez pas le repère MAX sur le panier à friture 6) Abasissez le panier à friture avec précaution dans l’huile ou la graisse chaude. FR │ BE │ SFM 850 A4    55 ■...
  • Page 59: Graisse De Friture Solide

    3) Réglez le régulateur de température sur Min. 4) Placez l’interrupteur Marche/Arrêt en position « O » pour éteindre l’appareil. 5) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur. ■ 56  │   FR │ BE SFM 850 A4...
  • Page 60: Fondue

    9) Lorsque vous souhaitez terminer la fondue, tournez le régulateur de tempé- rature sur Min, placez l‘interrupteur Marche/Arrêt sur la position „O“ et débranchez la fiche secteur de la prise secteur. FR │ BE │ SFM 850 A4    57 ■...
  • Page 61: Remplacement De La Graisse De Friture

    ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de nettoyant ou de produit agressif ou récurant sous forme de liquide ou de laine d'acier par exemple. Ils risquent d'endommager la sur- face de l'appareil ! ■ 58  │   FR │ BE SFM 850 A4...
  • Page 62 3) Retirez le panier à friture ■ Vous pouvez nettoyer le panier à friture au lave-vaisselle. Il convient au lavage au lave-vaisselle. Retirez cependant pour cela la poignée de maintien FR │ BE │ SFM 850 A4    59 ■...
  • Page 63: Entreposage

    2) Enroulez le cordon d’alimentation dans l’enroulement de câble au dos de l’appareil. Enfichez l’une des fiches du connecteur dans l’un des trous de l’enroulement du cordon , pour fixer le connecteur : ■ 60  │   FR │ BE SFM 850 A4...
  • Page 64: Conseils

    Pour éviter cela, procédez comme suit : ■ Ne faites pas frire de trop grandes quantités à la fois. L’aliment à frire peut être rempli au maximum jusqu’au repère Max à l’intérieur du panier à friture FR │ BE │ SFM 850 A4    61 ■...
  • Page 65: Comment Éliminer L'arrière-Goût Désagréable

    Remplacez l’huile ou la graisse si elle forme de la mousse en chauffant, qu’elle a un goût ou une odeur forte ou qu’elle prend une couleur foncée ou prend la consistance d’un sirop. │ FR │ BE ■ 62    SFM 850 A4...
  • Page 66: Tableau Des Temps De Friture

    Elles se rapportent par ex. à des quantités d'env. 150 – 200 grammes. Les durées peuvent toutefois varier selon la nature des aliments. ► L'intérieur du panier à friture peut au grand maximum être rempli jusqu'à la marque Max d'aliments à frire. FR │ BE │ SFM 850 A4    63 ■...
  • Page 67: Dépannage

    Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abré- viations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. ■ 64  │   FR │ BE SFM 850 A4...
  • Page 68: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SFM 850 A4    65 ■...
  • Page 69: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 66  │   FR │ BE SFM 850 A4...
  • Page 70 Importeur ............. . 88 NL │ BE │ SFM 850 A4    67...
  • Page 71: Inleiding

    Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. Het apparaat is geen kinderspeelgoed. ■ 68  │   NL │ BE SFM 850 A4...
  • Page 72: Inhoud Van Het Pakket En Inspectie Na Transport

    Apparaatbeschrijving/accessoires Permanent metalen filter Frituurreservoir Handgreep Kabelspoel Temperatuurregelaar Indicatielampje Ready Indicatielampje Power Aan-/uitknop (O/I) Ontgrendelknop van het deksel Handgreep Frituurmand Fonduevorken Fonduering NL │ BE │ SFM 850 A4    69 ■...
  • Page 73: Technische Gegevens

    Dompel het apparaat met het snoer nooit onder in water en reinig het ook niet onder stromend water. ■ 70  │   NL │ BE SFM 850 A4...
  • Page 74 Ga vooral voorzichtig om met bevroren levensmiddelen. ► Verwijder alle stukken ijs. Hoe meer ijs zich nog op de levensmiddelen bevindt, des te erger spat de hete olie of het hete vet. NL │ BE │ SFM 850 A4    71 ■...
  • Page 75 Ververs olie of vet op tijd. In het geval van brand de netstekker uit het stopcontact halen en brandend vet of olie afsluiten van lucht met een deksel. ■ 72  │   NL │ BE SFM 850 A4...
  • Page 76: Vóór Het Eerste Gebruik

    Frituren Voor gebruik in deze friteuse adviseren wij frituurolie of vloeibaar frituurvet. U kunt ook vast frituurvet gebruiken. Lees in dat geval eerst het hoofdstuk „Vast frituurvet“. NL │ BE │ SFM 850 A4    73 ■...
  • Page 77: Voorbereidingen

    – Druk de staven van de handgreep wat samen, zodat de houder- pennen aan de binnenkant in de ogen van de frituurmand kunnen worden geschoven: ■ 74  │   NL │ BE SFM 850 A4...
  • Page 78 Meng nooit verschillende soorten vet en olie! De friteuse kan door schuim- vorming overlopen. 5) Vul het droge en lege frituurreservoir met olie, vloeibaar of gesmolten vet (ca. 1,2 l olie of ca. 1 kg vast vet). NL │ BE │ SFM 850 A4    75 ■...
  • Page 79: Levensmiddelen Frituren

    Als de ingestelde temperatuur bereikt is, gaat het indicatielampje Ready branden. OPMERKING ► Het verdient aanbeveling het apparaat minstens 10 – 15 minuten heet te laten worden voordat u begint te frituren. ■ 76  │   NL │ BE SFM 850 A4...
  • Page 80 Overschrijd daarbij niet de MAX- markering op de frituurmand 6) Laat de frituurmand voorzichtig zakken in de hete olie of het hete vet. 7) Sluit het deksel van het apparaat. NL │ BE │ SFM 850 A4    77 ■...
  • Page 81: Vast Frituurvet

    “O” om het apparaat uit te schakelen. 5) Haal de stekker uit het stopcontact. 6) Til de frituurmand voorzichtig uit de friteuse als het frituurvet van de levens- middelen is gedropen. ■ 78  │   NL │ BE SFM 850 A4...
  • Page 82: Fondue

    9) De fondue uitschakelen: draai de temperatuurregelaar naar Min, zet de aan-/uitknop op “O” en haal de stekker uit het stopcontact. NL │ BE │ SFM 850 A4    79 ■...
  • Page 83: Frituurvet Verversen

    LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik voor het schoonmaken van de onderdelen geen bijtende of schu- rende schoonmaakmiddelen of -materialen als schuurmiddel of staalwol. Deze kunnen de oppervlakken van het apparaat beschadigen! ■ 80  │   NL │ BE SFM 850 A4...
  • Page 84 3) Til de frituurmand uit de friteuse. ■ U kunt de frituurmand reinigen in de vaatwasser. Hij is vaatwas- serbestendig. Verwijder echter wel de handgreep NL │ BE │ SFM 850 A4    81 ■...
  • Page 85: Opbergen

    2) Wikkel het netsnoer om de kabelspoel aan de achterkant van het apparaat. Steek een van de pennen van de stekker in een van de gaten van de kabel- spoel om de stekker vast te zetten: ■ 82  │   NL │ BE SFM 850 A4...
  • Page 86: Tips

    Frituur geen grote hoeveelheden tegelijk. De frituurmand mag maximaal tot aan de max-markering binnenin met te frituren levensmiddelen gevuld zijn. ■ Verhit de olie minstens 15 minuten voordat u het product in de friteuse doet. NL │ BE │ SFM 850 A4    83 ■...
  • Page 87: Hoe U Afkomt Van Ongewenste Bijsmaken

    Ververs de olie of het vet als het bij het verhitten begint te schuimen, een scherpe smaak of geur ontwikkelt of als de olie of het vet donker en/of stroopachtig wordt. ■ 84  │   NL │ BE SFM 850 A4...
  • Page 88: Tabel Frituurtijden

    150 – 200 gram. Naar gelang de kwaliteit van de levensmiddelen kunnen de tijden variëren. ► De frituurmand mag daarbij hooguit tot aan de max-markering binnenin de frituurmand met te frituren levensmiddelen zijn gevuld. NL │ BE │ SFM 850 A4    85 ■...
  • Page 89: Problemen Oplossen

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. ■ 86  │   NL │ BE SFM 850 A4...
  • Page 90: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SFM 850 A4    87 ■...
  • Page 91: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 326680_1904 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 88  │   NL │ BE SFM 850 A4...
  • Page 92 Importer ............. . 110 │ SFM 850 A4  ...
  • Page 93: Wstęp

    Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie użytkownik. Urządzenie nie jest zabawką. ■ 90  │   SFM 850 A4...
  • Page 94: Zakres Dostawy I Przegląd Po Rozpakowaniu

    Opis urządzenia/akcesoria Stały filtr metalowy Zbiornik frytownicy Uchwyty Nawijak kabla Regulator temperatury Lampka kontrolna gotowości Lampka kontrolna zasilania Włącznik/wyłącznik (O/I) Przycisk odblokowania pokrywy Uchwyt Kosz do frytowania Szpadki do fondue Pierścień do fondue │ SFM 850 A4    91 ■...
  • Page 95: Dane Techniczne

    Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zlecaj ► niezwłocznie wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Nigdy nie zanurzaj urządzenia wraz z przewodem sieciowym w wodzie ani nie czyścić jego elementów pod bieżącą wodą. ■ 92  │   SFM 850 A4...
  • Page 96 Zachowaj szczególną ostrożność w przypadku smażenia ► produktów mrożonych. Usuń dokładnie wszystkie kawałki lodu. Im więcej lodu pozostanie na produktach spożyw- czych, tym silniej będzie pryskał gorący olej lub tłuszcz. │ SFM 850 A4    93 ■...
  • Page 97 Pamiętaj o regular- nej wymianie oleju lub tłuszczu. W przypadku zapalenia na- tychmiast wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego i zgaś palą- cy się tłuszcz lub olej zakrywając go pokrywą. ■ 94  │   SFM 850 A4...
  • Page 98: Przed Pierwszym Użyciem

    Z tego powodu produktów spożywczych z dużą zawartością skrobi, np. frytek, nie należy smażyć w temperaturze powyżej 170˚C. Potrawa powinna przybrać tylko złotawo żółty kolor zamiast ciemnego lub brązowego. Tylko w ten sposób można uzyskać potrawę o niskim stężeniu akrylamidu. │ SFM 850 A4    95 ■...
  • Page 99: Frytowanie

    3) Naciśnij przycisk odryglowania pokrywy . Pokrywa odskoczy. 4) Wyjmij kosz do frytowania i zamocuj uchwyt – Ściśnij nieco pręty uchwytu , by sworznie mocujące można było wsu- nąć od wewnątrz w otwory kosza do frytowania ■ 96  │   SFM 850 A4...
  • Page 100 Nigdy nie mieszaj różnych gatunków tłuszczów ani olejów! Tłuszcz mógłby się spienić i wylać z frytownicy. 5) Napełnij suchy i pusty zbiornik frytownicy olejem, płynnym lub stopionym tłuszczem (ok. 1,2 l oleju lub ok. 1 kg tłuszczu stałego). │ SFM 850 A4    97 ■...
  • Page 101: Frytowanie Artykułów Spożywczych

    Po osiągnięciu ustawionej temperatury zaświeci się lampka kontrolna gotowości WSKAZÓWKA ► Polecamy pozostawienie urządzenia do nagrzania na co najmniej 10 – 15 minut przed rozpoczęciem frytowania. ■ 98  │   SFM 850 A4...
  • Page 102 Nie przekraczaj ponadto oznaczenia MAX na koszu do frytowania 6) Opuść ostrożnie kosz do frytowania do gorącego oleju lub tłuszczu. 7) Zamknij pokrywę urządzenia. │ SFM 850 A4    99 ■...
  • Page 103: Tłuszcz Stały Do Frytowania

    MIN. 4) Aby wyłączyć urządzenie, ustaw włącznik/wyłącznik w położeniu „O“. 5) Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania. 6) Gdy z produktów spłynie nadmiar tłuszczu, ostrożnie wyjmij kosz do fryto- wania z frytownicy. ■ 100  │   SFM 850 A4...
  • Page 104: Fondue

    9) Jeśli chcesz zakończyć przygotowywanie fondue, przestaw regulator tem- peratury w położenie MIN, ustaw włącznik/wyłącznik w położeniu „O” i wyjmij wtyk sieciowy z gniazda zasilania. │ SFM 850 A4    101 ■...
  • Page 105: Wymiana Tłuszczu Do Frytowania

    Przed rozpoczęciem czyszczenia odczekać do schłodzenia się urządzenia. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Do czyszczenia elementów urządzenia nie używaj żrących ani szorujących środków/materiałów czyszczących, np. mleczka do czyszczenia ani wełny stalowej. Mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia! ■ 102  │   SFM 850 A4...
  • Page 106 3) Wyjmij kosz do frytowania ■ Kosz do frytowania można myć w zmywarce. Jest on przysto- sowany do zmywania w zmywarce. W tym celu zdejmij jednak uchwyt │ SFM 850 A4    103 ■...
  • Page 107: Przechowywanie

    1) Podnoś lub przenoś urządzenie za pomocą bocznych uchwytów obudowie. 2) Nawiń kabel sieciowy wokół nawijaka kabla z tyłu urządzenia. Włóż jeden z kołków wtyku sieciowego w jeden z otworów nawijaka kabla aby zamocować wtyczkę: ■ 104  │   SFM 850 A4...
  • Page 108: Porady

    3 - 4 minuty w temp. 170°C, w zależności od żądanego stopnia zbrązowienia. ■ Frytek głęboko mrożonych nie trzeba smażyć dwa razy, ponieważ przed zamrożeniem zostały one już wstępnie podsmażone. Postępuj zgodnie z instrukcją przygotowania, znajdującą się na opakowaniu. │ SFM 850 A4    105 ■...
  • Page 109: Produkty Głęboko Mrożone

    filtrujesz olej lub tłuszcz, możesz go używać od 10 do 12 razy. ■ Nie używaj jednak oleju lub tłuszczu dłużej niż pół roku. Przestrzegaj również zawsze wskazówek na opakowaniu. ■ 106  │   SFM 850 A4...
  • Page 110: Tabela Czasów Frytowania

    Podane w tabeli wartości mają charakter orientacyjny. Odnoszą się one do produktów o masie ok. 150 - 200 gramów. Zależnie od właściwości pro- duktów, czasy mogą się różnić. ► Kosz do frytowania może być napełniony produktami co najwyżej do oznaczenia Max wewnątrz kosza. │ SFM 850 A4    107 ■...
  • Page 111: Usuwanie Usterek

    Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie po- trzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opako- waniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. ■ 108  │   SFM 850 A4...
  • Page 112: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SFM 850 A4    109 ■...
  • Page 113: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 326680_1904 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 110  │   SFM 850 A4...
  • Page 114 Dovozce ............. . 131 │ SFM 850 A4  ...
  • Page 115: Úvod

    škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese sám uživatel. Přístroj není hračka pro děti. ■ 112  │   SFM 850 A4...
  • Page 116: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Přepravě

    (viz kapitola Servis). Popis přístroje/příslušenství permanentní kovový filtr fritovací nádoba úchyty navíjení kabelu regulátor teploty kontrolka Ready kontrolka Power zapínač/vypínač (O/I) odblokovací tlačítko víka rukojeť fritovací koš špízy na fondue kruh na fondue │ SFM 850 A4    113 ■...
  • Page 117: Technické Údaje

    Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ► ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem, abyste tím zabránili nebezpečí. Přístroj se síťovým vedením nikdy neponořujte do vody a neomývejte jej ani pod tekoucí vodou. ■ 114  │   SFM 850 A4...
  • Page 118 Některé části přístroje se při jeho používání zahřívají na ► vysokou teplotu. K zabránění popálení se jich nedotýkejte. Přístroj by měl být postaven pomocí rukojetí do stabilní polo- ► hy, aby se zabránilo rozlití horké tekutiny. │ SFM 850 A4    115 ■...
  • Page 119 Pokud budete používat funkci fondue tohoto přístroje, dbejte ► na to, že se tento přístroj smí používat pouze jen k přípravě klasického fondue s olejem/tukem nebo vývarem. Nepoužívejte přístroj na přípravu čokoládového nebo sýrového fondue. ■ 116  │   SFM 850 A4...
  • Page 120: Před Prvním Použitím

    Chcete-li fritézu umístit pod digestoř na sporák, dbejte na to, aby byl sporák vypnutý. 2) Odviňte síťový kabel kompletně z úložného prostoru pro navinutí kabelu 3) Stiskněte odblokovací tlačítko víka . Víko se otevře. 4) Vyjměte fritovací koš a připevněte rukojeť │ SFM 850 A4    117 ■...
  • Page 121 – Přitlačte tyče rukojeti mírně k sobě navzájem, aby bylo možné zasunout přidržovací kolíky zevnitř do ok na fritovacím koši – Poté pusťte k sobě stlačené tyče rukojeti tak, aby přidržovací kolíky procházely oky: ■ 118  │   SFM 850 A4...
  • Page 122 MAX a nikdy méně než po značku MIN. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Síťový kabel nesmí přijít do styku s horkými částmi fritézy. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 6) Fritovací koš opět vložte do nádoby. 7) Zavřete víko tak, aby zaskočilo. │ SFM 850 A4    119 ■...
  • Page 123: Fritování Potravin

    Symbol Potravina Teplota Krevety 130°C Kuře 150°C Hranolky (čer- 170°C stvé) Ryba 190°C Uvedené hodnoty slouží pouze jako orientační vodítko. Teplota se může lišit v závislosti na vlastnostech a osobní chuti! ■ 120  │   SFM 850 A4...
  • Page 124: Ztužený Fritovací Tuk

    130˚C. Rozsvítí se kontrolka Power ■ Počkejte, dokud se nerozpustí všechen tuk. Kontrolka Ready se při tom může vždy znovu rozsvítit a zhasnout. Požadovanou fritovací teplotu nastavte až po rozpuštění veškerého tuku. │ SFM 850 A4    121 ■...
  • Page 125: Po Fritování

    „Fritování potravin“. U fondue s vývarem: Nastavte teplotu mezi 90 a 110 °C (cca 100 °C), vývar by měl vřít (mírně vařit). 6) Po dosažení nastavené teploty otevřete víko přístroje. ■ 122  │   SFM 850 A4...
  • Page 126: Výměna Fritovacího Tuku

    V žádném případě se přístroj nesmí ponořit do kapalin! Došlo by tak k ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem a přístroj by se mohl poškodit. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! ► Před začátkem čištění nechte přístroj nejdříve dostatečně vychladnout. │ SFM 850 A4    123 ■...
  • Page 127 3) Vyjměte fritovací koš ■ Fritovací koš můžete mýt v myčce na nádobí. Tento je vhodný pro mytí v myčce nádobí. Za tím účelem však sejměte rukojeti ■ 124  │   SFM 850 A4...
  • Page 128 6) Víko přístroje opěr nastrčte na přístroj tak, aby závěsy zaskočily do držáků závěsů na zadní straně přístroje a pevně dosedaly. UPOZORNĚNÍ ► Ostatní práce týkající se údržby musí provést autorizovaný odborný provo- zovatel nebo zákaznická služba. │ SFM 850 A4    125 ■...
  • Page 129: Skladování

    8 - 12 minut při teplotě cca 150°C a poté 3 - 4 minuty při teplotě 170°C, podle požadovaného stupně zhnědnutí. ■ Zmrazené hranolky jsou předvařené, a proto se musí fritovat pouze jednou. Postupujte podle pokynů na obalu. ■ 126  │   SFM 850 A4...
  • Page 130: Hlubokozmrazené Potraviny

    ■ Čerstvý olej nemíchejte s použitým. ■ Olej nebo tuk vyměňte, když při zahřátí pění, vytváří ostrou chuť nebo proni- kavý zápach, ztmavne a/nebo má sirupovitou konzistenci. │ SFM 850 A4    127 ■...
  • Page 131: Tabulka Fritovacích Dob

    Hodnoty uvedené v horní tabulce jsou orientační hodnoty. Vztahují se na množství cca 150 - 200 gramů. V závislosti na vlastnostech potravin se doby mohou lišit. ► Fritovací koš se smí uvnitř naplnit potravinami, které chcete fritovat, maximálně po značku Max. ■ 128  │   SFM 850 A4...
  • Page 132: Odstranění Závad

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. │ SFM 850 A4    129 ■...
  • Page 133: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které ne- byly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 130  │   SFM 850 A4...
  • Page 134: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 326680_1904 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ SFM 850 A4    131 ■...
  • Page 135 ■ 132  │   SFM 850 A4...
  • Page 136 Dovozca ............. 154 │ SFM 850 A4  ...
  • Page 137: Úvod

    Dodržiavajte postupy, uvedené v tomto návode na obsluhu. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ. Prístroj nie je hračka pre deti. ■ 134  │   SFM 850 A4...
  • Page 138: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Preprave

    (pozri kapitolu Servis). Opis prístroja/príslušenstvo permanentný kovový filter fritovacia nádoba rúčky navíjanie kábla regulátor teploty kontrolka Ready kontrolka Power spínač zap/vyp (O/I) uvoľňovacie tlačidlo veka držadlo fritovací kôš vidličky na fondue krúžok na fondue │ SFM 850 A4    135 ■...
  • Page 139: Technické Údaje

    Poškodenú sieťovú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte ► ihneď vymeniť kvalifikovaným a autorizovaným personálom alebo v zákazníckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu zdravia. Nikdy neponárajte prístroj so sieťovým vedením do vody a nikdy nečistite tieto diely pod tečúcou vodou. ■ 136  │   SFM 850 A4...
  • Page 140 ► vysušte. Inak bude horúci olej alebo tuk prskať. S mrazenými potravinami zaobchádzajte mimoriadne ► opatrne. Odstráňte všetky kúsky ľadu. Čím viac ľadu zostane na potravinách, tým viac bude horúci olej alebo tuk prskať. │ SFM 850 A4    137 ■...
  • Page 141 Na hasenie fritézy nikdy nepoužívajte vodu! Starý príp. znečistený tuk alebo olej sa pri prehriatí vznieti ► sám od seba. Preto včas vymieňajte tuk alebo olej. V prípade požiaru vytiahnite zástrčku a horiaci tuk alebo olej zaduste dekou. ■ 138  │   SFM 850 A4...
  • Page 142: Pred Prvým Použitím

    Len tak dosiahnete pokrm bez obsahu akrylamidu. Fritovanie Na používanie tejto fritézy odporúčame fritovací olej alebo tekutý fritovací tuk. Môžete použiť aj stužený fritovací tuk. Prečítajte si o tom najprv kapitolu „Stužený fritovací tuk“. │ SFM 850 A4    139 ■...
  • Page 143: Prípravy

    3) Stlačte uvoľňovacie tlačidlo veka . Veko vyskočí. 4) Vyberte fritovací kôš a upevnite držadlo – Stlačte tyčky držadla trocha k sebe tak, aby sa dali upevňovacie čapy zasunúť zvnútra do očiek na fritovacom koši ■ 140  │   SFM 850 A4...
  • Page 144 ► Nikdy nemiešajte rôzne druhy oleja alebo tuku! Fritéza by mohla pretiecť. 5) Do suchej a prázdnej fritovacej nádoby dajte olej, tekutý alebo roztopený tuk (ca. 1,2 l oleja alebo ca. 1 kg stuženého tuku). │ SFM 850 A4    141 ■...
  • Page 145: Fritovanie Potravín

    Olej alebo tuk sa zohrejú na požadovanú teplotu. Po dosiahnutí nastavenej teploty sa rozsvieti kontrolka Ready UPOZORNENIE ► Pred fritovaním odporúčame, prístroj nechať rozohriať minimálne po dobu 10 – 15 minút. ■ 142  │   SFM 850 A4...
  • Page 146 Neprekročte značku MAX na fritovacom koši 6) Opatrne ponorte fritovací kôš do horúceho oleja alebo tuku. 7) Zatvorte veko prístroja. │ SFM 850 A4    143 ■...
  • Page 147: Stužený Fritovací Tuk

    3) Otočte regulátor teploty na min. 4) Na vypnutie prístroja nastavte spínač zap/vyp do polohy „O“. 5) Vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky. 6) Keď fritované potraviny odkvapkali, opatrne nadvihnite fritovací kôš z fritézy. ■ 144  │   SFM 850 A4...
  • Page 148: Fondue

    ďalšiu potravinu a takto ju položiť do horúceho tuku/vývaru. 9) Keď chcete fondue ukončiť, otočte regulátor teploty na Min, nastavte spínač zap/vyp do polohy „O“ a vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky. │ SFM 850 A4    145 ■...
  • Page 149: Výmena Fritovacieho Tuku

    Pred každým čistením nechajte zariadenie najskôr vychladnúť. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte na čistenie dielov žiadne žieravé alebo abrazívne čistiace prostriedky/materiály, ako je prostriedok na drhnutie alebo oceľovú vlnu. Tieto môžu poškodiť povrchové časti zariadenia! ■ 146  │   SFM 850 A4...
  • Page 150 3) Vyberte fritovací kôš ■ Fritovací kôš môžete umývať v umývačke riadu. Tento je vhodný na umývanie v umývačke riadu. V takomto prípade ale odoberte držadlo │ SFM 850 A4    147 ■...
  • Page 151: Skladovanie

    2) Naviňte sieťový kábel okolo priestoru na navinutie kábla na zadnej strane prístroja. Na upevnenie sieťovej zástrčky zastrčte jeden z kolíkov sieťovej zástrčky do jedného z otvorov priestoru na navíjanie kábla ■ 148  │   SFM 850 A4...
  • Page 152: Tipy

    8 – 12 minút pri 150 °C, potom 3 – 4 minúty pri 170  C, podľa požadovaného stupňa zhnednutia. ■ Mrazené hranolky sú predvarené, a preto sa musia fritovať len raz. Postupujte podľa pokynov na obale. │ SFM 850 A4    149 ■...
  • Page 153: Hlboko Zmrazené Potraviny

    Pravidelne vymieňajte tuk alebo olej. Keď používate fritézu hlavne na prípravu hranoliek a olej alebo tuk po každom použití precedíte, môžete ho použiť 10- až 12-krát. ■ Nepoužívajte však olej alebo tuk dlhšie než šesť mesiacov. Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na obale. ■ 150  │   SFM 850 A4...
  • Page 154: Tabuľka Fritovacích Časov

    Vzťahujú sa na množstvo ca. 150 – 200 gramov. Podľa vlastností potravín sa môžu časy líšiť. ► Fritovací kôš môžete pritom naplniť potravinami na fritovanie nanajvýš po značku MAX vo vnútri fritovacieho koša. │ SFM 850 A4    151 ■...
  • Page 155: Odstraňovanie Porúch

    Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. ■ 152  │   SFM 850 A4...
  • Page 156: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SFM 850 A4    153 ■...
  • Page 157: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 326680_1904 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 154  │   SFM 850 A4...
  • Page 158 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 06 / 2019 · Ident.-No.: SFM850A4-052019-1 IAN 326680_1904...

This manual is also suitable for:

326680 1904

Table of Contents