Energetics PR 5900 HRC Assembly Manual

Energetics PR 5900 HRC Assembly Manual

Hide thumbs Also See for PR 5900 HRC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
> 1 h
EN 957 1/6
220 / 230 V
30 - 45 Min.
Assembly Manual
Aufbauanleitung
Manuel d'assemblage
Manuale montaggio
Εγχειρίδιο Συναρμολόγησης
Инструкции за сглобяване
Instrukcja obsługi
Manual de asamblare
Montaj Kılavuzu
A
C
B
< 100 kg
A:
131 cm
B:
179 cm
C:
72 cm
EN
DE
FR
IT
EL
BG
PL
RO
TR
66 kgs

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Energetics PR 5900 HRC

  • Page 1 Assembly Manual Aufbauanleitung Manuel d’assemblage Manuale montaggio Εγχειρίδιο Συναρμολόγησης Инструкции за сглобяване Instrukcja obsługi Manual de asamblare Montaj Kılavuzu > 1 h EN 957 1/6 220 / 230 V 30 - 45 Min. < 100 kg 131 cm 66 kgs 179 cm 72 cm...
  • Page 2 Το αυτοκόλλητο του προϊόντος τοποθετείται στον πίσω σταθεροποιητή στα ποδήλατα και τα ελλειπτικά μηχανήματα και δίπλα στην υποδοχή www.energetics.eu τροφοδοσίας στους διαδρόμους γυμναστικής. c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg Assembled &...
  • Page 3 © The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only.
  • Page 4 For more information on the BSCI please visit: www.bsci-intl.org Norms & Regulations Consumer safety is the number one priority for ENERGETICS products. This means that all of our products comply with national and international legal requirements (such as the EU Regulation (EC No. 1907/2006) concerning the Registra- tion, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals [REACH]).
  • Page 5 We wish you lots of success and fun while training, Your ENERGETICS - Team Product Safety ENERGETICS offers high quality home fitness equipment. All products have been tested and certified according to the latest European Norm EN 957. Important Safety Instructions for all home fitness equipment •...
  • Page 6 2. Step onto the lateral platform. 3. Pull the safety key off the console. To activate an emergency stop, please detach the safety key from the console. Note: Please attach the safety key clip onto your running outfit while running. www.energetics.eu...
  • Page 7 Cleaning, Care & Maintenance on fitness equipment Warning • To prevent electrical shock, be sure the power to the treadmill is OFF and the power cord is unplugged from the wall electrical outlet before attempting and cleaning or maintenance. Important •...
  • Page 8 Repeat this on the other side of the belt. Spray approximately 4 seconds on each side. 4. Allow the silicone to “set” for 1 minute before using the treadmill. Please keep children and pets away from the silicone oil at all times to prevent any swallowing of the substance. www.energetics.eu...
  • Page 9 Belt adjustment Belt adjustment and tension performs two functions: adjustment for tension and centering. The running belt has been adjusted properly at the factory. However transportation, uneven flooring or other unpredicted reasons could cause the belt to shift off center resulting in the belt rubbing with the plastic side rail or end caps and possibly causing dam- age.
  • Page 10 Exercise Level Please contact a physician before your exercise program. Immediately stop exercising if you feel any pain or tightness in your chest, become short breathed of faint. Please contact your doctor before you start using your fitness product again. www.energetics.eu...
  • Page 11: Incline Adjustment

    (if applicable). Please consult the com- incline on both sides to the same level. puter manual for further information. Training instructions Check www.energetics.eu for detailed training instructions. Handling Fold treadmill Transport treadmill Catch the rear end or the running belt and gently lift Stand behind the treadmill and grab the handlebars.
  • Page 12 6. Replace hand-pulse plates. 7. Replace computer. What does the POLAR® logo mean? ENERGETICS products that carry this logo can be used with a uncoded chest belt. No speed signal. 1. Check the upper cable connections.
  • Page 13 Error Code Problem Solution Safety key not plugged-in. 1. Insert the safety key correctly. 2. Replace the safety key or the safety key base. If it still does not work, replace the console. No signal from control board to 1. Check the cable connection between console and console.
  • Page 14 Mehr Informationen erhalten Sie unter www.bsci-intl.org. Normen & Vorschriften Die Sicherheit des Konsumenten ist die höchste Priorität für unsere ENERGETICS Produkte. Das bedeutet, das alle unsere Produkte die nationalen und internationalen rechtlichen Bestimmung erfüllen (z. B. EU Vorschriften (EC No. 1907/2006) bezüglich der Registrierung, Bewertung, Autorisierung und Begrenzung von Chemikalien [REACH]).
  • Page 15 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines ENERGETICS Heimtrainers. Dieses Produkt ist für den Heimbereich konzipiert um den Wünschen und Anforderungen dieses Bedarfs gerecht zu werden. Bitte lesen Sie vor dem Aufbau und dem ersten Gebrauch zunächst sorgfältig diese Anleitung.
  • Page 16 • Ein Platz von mindestens 200 cm in der Länge hinter dem Laufband und mindestens die Breite des Laufbandes soll- ten während des Trainings zur Verfügung stehen. • Vor dem Aufklappen des Laufbandes muss der Laufgürtel vollkommen zum Stillstand gekommen sein. • Starten Sie das Laufband nie in geklappter Stellung. www.energetics.eu...
  • Page 17 Sicherheitsschlüssel / Notfall-Stopp Funktion des Notfall-Stopps: Der Sicherheitsschlüssel erfüllt die Funktion des Notfallstopps. Er wird, sollte eine Notfall- situation eintreten, aus der Konsole gezogen, das Laufband hält sofort an. Sollten Sie Schmerzen oder ein Schwäche- gefühl verspüren, oder das Laufband in einer Notfallsituation anhalten müssen, folgen Sie bitte diesen Schritten: 1.
  • Page 18 Bandes). Sprühen Sie das Silikon auf das Brett, in dem Sie die Dose von vorne nach hinten ziehen (bis ca. 6 cm zum Ende des Bandes) Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite. Die Sprühdauer beträgt auf jeder Seite ca. 4 Sekunden. 4. Lassen Sie das Silikon für ca. 1 Minute einwirken, bevor Sie das Laufband wieder verwenden. www.energetics.eu...
  • Page 19 Stellen Sie sicher, dass das Silikon nicht in Reichweite von Kindern und Haustieren gelangt, um versehentlichen Verzehr zu vermeiden. Einstellung des Laufbandes Die Laufband-Einstellung hat zwei Funktionen: Laufband spannen und zentrieren. Das Laufband wurde bereits von Werk aus eingestellt. Durch Transport, unebenen Untergrund oder anderen Gründen kann es jedoch passiere, dass das Band aus der Zentrierung läuft und die seitliche Begrenzung oder Endkappen berührt und dadurch beschädigt wird.
  • Page 20 Achten Sie dabei besonders auf das Verbindungskabel der oberen und unteren Platine und stellen Sie sicher dass diese richtig verbunden sind. Die Verbindung ist dann korrekt wenn Sie den „Klick“- Ton hören. Ein Kabelschaden oder eine schlechte Verbindung kann zu erheblichen Problemen bei der Inbetriebnahme führen. Wire www.energetics.eu...
  • Page 21 Position, stellt werden (falls bei Ihrem Gerät möglich). Weitere bis Sie hören, dass das Laufband am Dämpfer einras- Informationen finden Sie in der Computeranleitung. tet. Stellen Sie die gewünschte Steigung beidseitig auf die gleiche Stufe. Trainingsanleitungen finden Sie unter www.energetics.eu.
  • Page 22 Sie hören, dass das Laufband am Dämpfer Transportrollen zu der gewünschten Position. einrastet. Ausklappen des Laufbandes Nehmen Sie das Ende des Laufbandes und drücken Sie am Knopf des Dämpfers. Das Laufband senkt sich langsam auf den Boden. www.energetics.eu...
  • Page 23 6. Ersetzen Sie die Handpulssensoren. 7. Ersetzen Sie den Computer aus. Was bedeutet das POLAR®-Logo? Produkte von ENERGETICS, die dieses Logo haben, können mit einem uncodierten Brustgurt verwendet werden. Keine Geschwindigkeitsanzeige. 1. Überprüfen Sie die obere Kabelverbindung. 2. Überprüfen Sie ob der Geschwindigkeitssensor an der richtigen Position ist.
  • Page 24 4. Überprüfen Sie die Schmierung des Laufband-Brettes. 5. Überprüfen oder Ersetzen Sie den Motor. Parameter gehen verloren oder sind 1. Ersetzen Sie das Controlboard. vertauscht. Controlboard hat eine Fehlfunktion 1. Ersetzen Sie das Controlboard. (EEPROM beschädigt). www.energetics.eu...
  • Page 25 Pour plus d’informations sur la BSCI veuillez visiter : www.bsci-intl.org Normes et règlements La sécurité des consommateurs est la priorité numéro un pour les produits Energetics. Cela signifie que tous nos produits sont conformes aux exigences juridiques nationales et internationales (telles que le règlement de l’UE (CE n°...
  • Page 26 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat d’un appareil d’entraînement ENERGETICS. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour satisfaire les besoins et les exigences de l’entraînement à domicile. Veuillez lire soigneusement les manuels d’assem- blage et de l’utilisateur. Veuillez garder ces instructions comme référence et/ou pour l’entretien. Nous sommes à votre disposition pour vous fournir des renseignements supplémentaires.
  • Page 27 • Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour utiliser l’équipement. • Faites attention aux pièces non fixées ou amovibles pendant le montage ou démontage de l’équipement. • Cherchez les pièces qui font du bruit : si vous constatez des bruits inhabituels, comme un grincement, un claque- ment etc., essayez de le localiser et de le faire réparer par un professionnel.
  • Page 28 • La saleté de vos chaussures en contact avec le tapis peut passer sous le tapis roulant. • En cas de réparation, veuillez demander conseil à votre revendeur. • Remplacez les pièces défectueuses immédiatement et / ou maintenez l’équipement hors service jusqu’à réparation. • N’utilisez que des pièces de rechange d’origine pour la réparation. www.energetics.eu...
  • Page 29 Chaque jour Chaque semaine • Essuyez immédiatement la sueur; la transpi- • Passez l’aspirateur sous le tapis roulant une ration peut abîmer l’apparence et gêner le fois par semaine. fonctionnement correct du tapis roulant. Chaque mois Vérifier que tous les éléments de connexion sont bien fixés et en bon état.
  • Page 30 Rebranchez l’appareil et faites rouler le tapis à 4 km/h (2.5 mph). Testez le tapis en marchant dessus et répétez cette démarche si nécessaire. Le tapis ne glisse plus quand la tension est suffisante. www.energetics.eu...
  • Page 31 ATTENTION ! Ne serrez pas trop les rouleaux ! Cela peut entraîner une défaillance prématurée des roulements à bille ! Informations d‘assemblage 1. Se référer également aux dessins sur les dernières pages de ce manuel. 2. Ouvrez le carton, placez le cadre principal sur le sol. 3.
  • Page 32 (le cas échéant). Veuillez consulter le tube rond. Ajuster l’inclinaison à la même hauteur le manuel de votre ordinateur pour plus d’informa- des deux côtés. tions. Instructions d’entraînement Consultez www.energetics.eu pour des instructions d’entraînement détaillées. www.energetics.eu...
  • Page 33 Maniement Pliez le tapis de course Déplacer le tapis de course Tenez l’arrière du tapis et levez doucement en Placez vous derrière le tapis de course et tenez les position verticale jusqu’à ce que vous entendiez le poignées. Utilisez les roulettes de transport pour verrouillage de la barre dans le tube rond.
  • Page 34 6. Remplacez les plaques de pouls main. 7. Remplacez l’ordinateur. Que veut dire le logo POLAR® ? Les produits ENERGETICS qui portent ce logo peuvent être utilisés avec une ceinture thoracique non codée. Pas de signal de vitesse. 1. Vérifiez les connexions du câble supérieur.
  • Page 35 Code d’erreur Problème Solution La clé de sécurité n’est pas branchée. 1. Insérez correctement la clé de sécurité. 2. Remplacez la clé de sécurité ou la base de la clé de sécurité. Si cela ne fonctionne toujours pas, remplacez la console. Pas de signal du panneau de con- 1.
  • Page 36 Norme e regolamenti La sicurezza del consumatore è la priorità principale per i prodotti ENERGETICS. Ciò significa che tutti i nostri prodotti sono conformi ai requisiti legali nazionali e internazionali (come la Direttiva UE (CE N. 1907/2006) relativi alla Registra- zione, Valutazione, Autorizzazione e Restrizione di Agenti chimici [REACH]).
  • Page 37 Il vostro ENERGETIC - Team Sicurezza del prodotto I prodotti di qualitá ENERGETICS vengono fabbricati e testati per essere impiegati in un allenamento Fitness impegna- tivo. Questo prodotto é conforme alla norma europea EN 957. Importanti istruzioni di sicurezza per tutti gli attrezzi ginnici domestici •...
  • Page 38 • Liberare l’area di sicurezza per almeno 200 cm in altezza e per una larghezza almeno pari al tapis roulant dietro l’ap- parecchio quando in uso. • Assicurarsi che il nastro di camminata si arresti completamente prima di piegare il dispositivo. • Non avviare il tapis roulant se piegato. www.energetics.eu...
  • Page 39 Chiave / Arresto di emergenza La funzione di arresto di emegenza: La chiave di sicurezza funziona come un arresto di sicurezza. In una situazione di emergenza, rimuovere la chiave di sicurezza dalla console e il tapis roulant si ferma. Seguire i passi riportati di seguito se si sente dolore al petto, difficoltà...
  • Page 40 Spruzzate il silicone sulla pedana, passando la bomboletta da davanti a dietro (fino a circa 6 cm dalla fine del nastro). Ripetete l’operazione dall’altra parte. La durata dello spruzzo deve essere di circa 4 secondi per ciascun lato. 4. Lasciate agire il silicone per circa un minuto, prima di utilizzare nuovamente la pedana. www.energetics.eu...
  • Page 41 Tenere sempre i bambini e gli animali lontani dall’olio al silicone per prevenire ingestione della sostanza. Regolazione del nastro La regolazione della pedana ha due funzioni: tendere il nastro e centrarlo. La pedana é giá stata regolata corretta- mente in fabbrica. Puó tuttavia succedere che durante il trasporto, a causa di eventuali dislivelli del terreno o per altri motivi, il nastro si sposti dalla sua posizione centrale e tocchi le parti o i coperchi laterali e venga in questo modo danneggiato.
  • Page 42 Assicurarsi anche di collegare i due cavi correttamente. La connessione è stata bene effettuata quando si sente un “clic”. Qualsiasi danno o collegamento errato causerà maggiori problemi se si utilizza l’apparecchio. Wire www.energetics.eu...
  • Page 43 (se applicabile). Per ulteriori tubo rotondo. Regolare l’inclinazione su entrambi i informazioni, consultare il manuale del computer. lati allo stesso livello. Istruzioni allenamento Consultare il sito www.energetics.eu per dettagliate istruzioni di allenamento.
  • Page 44 Utilizzare le rotella da trasporto per trasportare il finchèilperno non entraneltuborotondo. tapis roulant alla posizione desiderata. Spiegare tapis roulant Mantenete la parte posteriore della pedana del nastro di corsa e spingete il perno. La pedana lentamente scende per terra. www.energetics.eu...
  • Page 45 6. Sostituzione delle piastre delle pulsazioni manuali. 7. Sostituire il computer. Cosa significa il logo POLAR®? I prodotti ENERGETICS che portano questo logo possono essere usati con una cinghia pettorale non codificata. Nessun segnale di velocità. 1. Controllare le connessioni del cavo superiori.
  • Page 46 3. Controllare la tensione della cinghia, regolare se necessario. 4. Controllare se la cinghia è lubrificata. 5. Controllare o sostituire il motore. Perdita o mescolamento dei 1. Sostituire la scheda di controllo. parametri. Malfunzionamento della scheda 1. Sostituire la scheda di controllo. di controllo (danneggiamento EEPROM). www.energetics.eu...
  • Page 47 Πρότυπα και Κανονισμοί Η ασφάλεια των καταναλωτών αποτελεί πρώτη προτεραιότητα για τα προϊ- όντα της ENERGETICS. Αυτό σημαίνει ότι όλα τα προϊόντα μας συμμορφώνο- νται με τις εθνικές και διεθνείς νομικές απαιτήσεις (όπως ο Κανονισμός ΕΕ (ΕΚ Αρ. 1907/2006) για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και...
  • Page 48 Αγαπητοι πελατες, Συγχαρητηρια για την αγορα ενος ENERGETICS Hοmetrainer. Aυτο το προιον εχει ειδικα σχεδιαστει και κατασκευαστει ετσι ωστε να εκπληρωσει ολες τις αναγκες σας για μια πληρη κατοικον εξασκηση. Σας παρακαλουμε οπως διαβασετε τις ακολουθες οδηγιες πριν τιν συναρμολογηση του μηχανηματος. Επισης, σας παρακαλουμε να χρησιμοποιατε τις...
  • Page 49 • Μη χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό γυμναστικής κατ’ οίκον χωρίς παπούτσια ή με χαλαρά παπούτσια. • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής διαθέσιμος χώρος για τη χρήση του εξοπλισμού γυμναστικής κατ’ οίκον. • Έχετε υπόψη σας τα μη σταθερά ή κινούμενα μέρη όταν ανεβαίνετε ή κατεβαίνετε από τον εξοπλισμό γυμναστικής κατ’...
  • Page 50 • Η βρομιά από τα παπούτσια σας που έρχεται σε επαφή με τον ιμάντα μπορεί να μεταφερθεί σταδιακά κάτω από τον ιμάντα τρεξίματος. • Σε περίπτωση επισκευής, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας. • Αντικαταστήστε τα ελαττωματικά εξαρτήματα αμέσως ή/και διακόψτε τη χρήση του εξοπλισμού έως ότου επισκευαστεί. • Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά για τις επισκευές. www.energetics.eu...
  • Page 51 Καθημερινά Εβδομαδιαίως • Σκουπίστε αμέσως τον ιδρώτα. Ο ιδρώτας • Σκουπίζετε με την ηλεκτρική σκούπα κάτω μπορεί να καταστρέψει την εμφάνιση και τη από το διάδρομο γυμναστικής μία φορά την σωστή λειτουργία του διαδρόμου γυμναστι- εβδομάδα. κής. Μηνιαίως • Ελέγχετε ότι όλα τα εξαρτήματα σύνδεσης είναι...
  • Page 52 του θέση. Μπορεί να είναι απαραίτητο να τεθεί η ένταση του ιμάντα μόλις τελειώσει η διαδικασία που σας έχει περι- γράφει πιο πάνω λόγω γλυστριματος του κατά τη διάρκεια που περπατάτε απάνω στο μηχάνημα. Αναφερθείτε στο πιο κάτω μέρος «Γλίστρημα ιμάντα» για περαιτέρω οδηγίες. www.energetics.eu...
  • Page 53 Γλίστρημα ιμάντα: Πρώτα βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα. Χρησιμοποιώντας το δεκαεξάρικο κλειδί που σας έχει παραχωρηθεί, ρυθμίστε την δεξιά και αριστερή ροδέλα δεξιόστροφα κατά ¼. Ενώστε το καλώδιο ηλεκτροδότησης πίσω ξανά και τρέξτε με ταχύτητα 4 km/h (2.5 mph). Τώρα θα πρέπει να νιώσετε κάποια διαφορά. Επαναλάβετε την πιο πάνω...
  • Page 54 από την κονσόλα (αν διατίθεται). Συμβουλευτείτε το σετε ότι ο κύλινδρος πίεσης αέρα έχει ασφαλίσει στο εγχειρίδιο του υπολογιστή για περισσότερες πληρο- στρογγυλό σωλήνα. Ρυθμίστε την κλίση και στις δύο φορίες. πλευρές στο ίδιο επίπεδο. Οδηγίες εκγύμνασης Επισκεφτείτε τη σελίδα www.energetics.eu για λεπτομερείς οδηγίες εκγύμνασης. www.energetics.eu...
  • Page 55 Χειρισμός Δίπλωμα του διαδρόμου Μεταφορά του διαδρόμου Πιάστε το πίσω μέρος του διάδρομου και σηκώστε Σταθείτε πίσω από το διάδρομο και πιάστε τις χειρο- προσεκτικά την πλάκα σε κατακόρυφη θέση, έως λαβές. Χρησιμοποιήστε τους τροχούς μεταφοράς για πότε δεν ακούσετε, ότι ο πείρος εφαρμόστηκε στη να...
  • Page 56 6. Αντικαταστήστε τους αισθητήρες παλμού χειρολαβής. 7. Αντικαταστήστε τον υπολογιστή. Τι σημαίνει το λογότυπο POLAR®; Τα προϊόντα της ENERGETICS που φέρουν αυτό το λογότυπο μπορούν να χρησιμοποιηθούν με ιμάντα στήθους με μη κωδικοποιημένη μετάδοση. Δεν υπάρχει σήμα ταχύτητας. 1. Ελέγξτε τις συνδέσεις των άνω καλωδίων.
  • Page 57 Κωδικός Πρόβλημα Λύση σφάλματος Το κλειδί ασφαλείας δεν είναι 1. Εισαγάγετε σωστά το κλειδί ασφαλείας. συνδεδεμένο. 2. Αντικαταστήστε το κλειδί ασφαλείας ή τη βάση του κλειδιού ασφαλείας. Αν συνεχίζει να μη λειτουργεί, αντικαταστήστε την κονσόλα. Δεν υπάρχει σήμα από τον πίνακα 1.
  • Page 58 За повече информация относно БИСС, моля посетете: www.bsci-intl.org Норми & Регламенти За продуктите ENERGETICS безопасността на потребителите е приоритет номер едно. Това означава, че всички наши продукти са в съответствие с националните и международни законови изисквания (като Регламент на ЕС...
  • Page 59 Уважаеми клиенти, Поздравяваме ви с покупката на домашното фитнес съоръжение ENERGETICS. Този продукт е създаден за да отговаря на вашите изисквания и потребности. Моля прочетете внимателно упътването за монтаж и употреба и го запазете за бъдещи справки и/или поддръжка на уреда. В случай че имате някакви въпроси, моля свържете...
  • Page 60 • Зад уреда трябва да бъде осигурено свободно пространство за безопасност в размер на поне 200 см. на дъл- жина и широчина колкото самия уред. • Уверете се, че лентата за ходене е спряла напълно преди да сгънете устройството. • Никога не включвайте бягащата пътека докато е сгъната! www.energetics.eu...
  • Page 61 Авариен ключ / Стоп Действие на аварийното спиране: Ключът за безопасност функционира като авариен стоп. В случай на аварийна ситуация, извадете ключа за безопасност от конзолата и бягащата пътека ще спре. В случай, че почувствате болка, замаяност или трябва да спрете бягащата пътека при извънредна ситуация, моля...
  • Page 62 към ходещия борд, с движение от предната част на бягащата пътека към задната част. Повторете същото и на другата страна на лентата. Пръскайте средно по 4 секунди от всяка страна. 4. Оставете силикона да се втвърди за 1 минута преди да използвате бягащата пътека. www.energetics.eu...
  • Page 63 Моля пазете децата и домашните си любимци далеч от силикона във всеки един момент за да се предотврати поглъщането му. РЕГУЛИРАНЕ НА ЛЕНТАТА Регулирането и обтягането на лентата изпълнява две функции: регулиране за обтегнатост и центриране. Лента за бягане е надлежно регулирана в завода. Въпреки това транспортирането, неравна подова настилка или други непредвидени...
  • Page 64 ките). Моля обърнете специално внимание на проводниците, които свързват горния с долния борд. Освен това, моля уверете се, че сте свързали двата кабела вярно. Свързването е осъществено добре след като чуете прещракване. Всяка повреда или неправилно свързване би причинило големи проблеми при функционира- нето на уреда. www.energetics.eu...
  • Page 65 Wire 4. Разгънете и преместете нагоре конзолата заедно с подпорите. Важно: При разгъването на компютъра и подпорите, се уверете че металът не причинява повреди на вътрешните проводници! Прикрепете подпората към основната рама с помощта на определените болтове (за справка вижте чертежа за сглобяване). Повторете същото действие от другата страна. 5.
  • Page 66 ключва в кръглата тръба. Регулирайте наклона от За повече информация, моля прочетете ръковод- двете страни на едно и също ниво. ството за работа с компютъра. Указания за трениране Разгледайте www.energetics.eu за подробни указания за трениране. Експлоатация Сгъване Транспортиране Хванете задния край или лентата за бягане и...
  • Page 67 се чете. 6. Заменете плочките за измерване на пулс от ръкохватките. 7. Заменете компютъра. Какво означава логото POLAR®? Продуктите ENERGETICS, носещи това лого могат да бъдат използвани некодиран колан за измерване на пулса. Няма сигнал за скоростта. 1. Проверете горните проводници.
  • Page 68 3. Проверете натягането на лентата за бягане и в случай на нужда го регулирайте. 4. Проверете дали платформата за бягане е смазана. 5. Проверете или заменете мотора. Изгубени или объркани 1. Заменете контролния борд. параметри. Повреда в контролния борд 1. Заменете контролния борд. (повреда в EEPROM). www.energetics.eu...
  • Page 69 W celu uzyskania szerszych informacji prosimy o odwiedzenie strony: www.bsci-intl.org Normy & Regulacje Bezpieczeństwo konsumentów jest priorytetem numer jeden dla produktów ENERGETICS. Oznacza to, że wszystkie nasze produkty są zgodne z krajowymi I międzynarodowymi wymogami prawnymi (np. rozporządzenie UE (EC No.
  • Page 70 Szanowna Klientko, szanowny kliencie, gratulujemy zakupu trenera domowego ENERGETICS. Produkt ten został opracowany do użytku domowego, aby spro- stać wymaganiom treningowym w tym zakresie. Przed montażem urządzenia i pierwszym zastosowaniem przeczytaj dokładnie instrukcję i zachowaj ją, aby właściwie korzystać ze sprzętu. W razie pytań pozostajemy do Twojej dyspozy- cji.
  • Page 71 • Dzieci zawsze powinny być pod nadzorem aby zapewnić, że urządzenie nie będzie używane do zabawy. • Propozycja właściwej pozycji do biegania: proste bieganie na bieżni ułatwia wizualne wybranie i skonzentrowanie się na jeden punkt w pomieszczeniu i wyobrażenie sobie, że chce się go osiągnąć. •...
  • Page 72 • Bezpośrednio po treningu zetrzyj pot z urzą- • Raz w tygodniu odkurz podłogę pod bieżnią. dzenia. Pot może doprowadzić do uszkodze- nia urządzenia fitness i jego funkcji. Miesięcznie • Sprawdź czy wszystkie łączenia są stabilne i znajdują się w dobrym stanie. www.energetics.eu...
  • Page 73 Smarowanie bieżni Taśma bieżni została fabrycznie nasmarowana. Zaleca się jednak, regularne sprawdzanie platformy bieżni pod kątem nasmarowania, aby zapewnić jej optymalną funkcjonalność. W pierwszym roku lub po 500 godzinach treningu bieżnia nie potrzebuje smaru. Co 30 dni lub 30 godzin treningowych podnoś taśmę bieżni i sprawdź powierzchnię platformy. Sięgnij możliwie głęboko.
  • Page 74 Sprawdź proszę czy kable są właściwie połączo- ne. Połączenie jest właściwe jeśli przy złączeniu wtyczek kabla usłyszysz dźwięk “klik”. Uszkodzony kabel lub niewła- ściwe połączenie może prowadzić do poważnych problemów w działaniu urządzenia. www.energetics.eu...
  • Page 75 Wire 4. Ustaw konsolę razem ze wspornikami. Ważne: Przy rozkładaniu uważaj aby części metalowe nie uszkodziły kabli komputera. Umocuj wsporniki do ramy przewidzianymi do tego śrubami (zobacz w instrukcji montażu). Powtórz tą czynność po drugiej stronie. 5. Jeśli w wyposażeniu, umocuj prawą i lewą pokrywę wsporników przewidzianymi do tego śrubami (zobacz w in- strukcji montażu).
  • Page 76 Ustaw nachylenie po obu stronach na tym znać się z dalszymi informacjami w instrukcji obsługi samym poziomie. komputera. Instrukcje treningowe Szczegółowe instrukcje znajdziesz na stronie www.energetics.eu. Obsługa sprzętu Składanie bieżni Transport bieżni Złap za końcówkę bieżni i podnieś ją do pozycji Stań...
  • Page 77 6. Vymeňte merače ručného pulzu. 7. Vymeňte počítač. Čo znamená logo POLAR®? Výrobky ENERGETICS, ktoré majú toto logo, možno použiť s nekódovaným hrudným pásom. Žiadny signál o rýchlosti. 1. Skontrolujte horné káblové spoje. 2. Skontrolujte, či je snímač rýchlosti v správnej polohe.
  • Page 78 3. Skontrolujte napnutie bežeckého pásu, v prípade potreby nastavte. 4. Skontrolujte, či je plošina bežiaceho pásu namazaná. 5. Skontrolujte alebo vymeňte motor. Parametre sa stratili alebo pomiešali. 1. Vymeňte ovládací panel. Nesprávna funkcia ovládacieho 1. Vymeňte ovládací panel. panelu (poškodenie EEPROM). www.energetics.eu...
  • Page 79 Pentru mai multe informaţii referitoare la BSCI, vă rugăm să vizitaţi: www.bsci-intl.org Norme & Regulamente Siguranţa consumatorului reprezintă prioritatea numărul 1 pentru produsele ENERGETICS. Aceasta înseamnă că toate produsele noastre respectă regulamentele juridice naţionale şi internaţionale (precum Regulamentul UE (CE Nr. 1907/2006) privitor la Înregistrarea, Evaluarea, Autorizarea şi Restricţionarea Produselor Chimice [REACH]).
  • Page 80 întrebări. Vă dorim mult succes şi calm în timpul antrenamentului. Echipa dumneavoastră ENERGETICS Siguranţa produsului ENERGETICS furnizează aparate pentru exerciţii fizice pentru acasă de calitate înaltă, care au fost testate şi autorizate potrivit Normei Europene EN 957. Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru toate aparatele pentru exerciţii fizice pentru acasă...
  • Page 81 • Trebuie să fiţi informat(ă) de existenţa pieselor mobile în timp ce montaţi sau demontaţi aparatul. • Căutaţi piesele zgomotoase: în cazul în care auziţi zgomote ciudate, precum frecări, pocnituri etc., încercaţi să le localizaţi şi chemaţi un specialist pentru a repara aparatul. Asiguraţi-vă că aparatul pentru exerciţii fizice pentru acasă nu este folosit până...
  • Page 82 • Mizeria de pe pantofii care intră în contact cu banda poate intra sub banda de alergat. • În caz de reparaţii, vă rugăm să cereţi sfatul dealerului. • Înlocuiţi componentele defecte imediat şi/sau nu folosiţi aparatul până când nu a fost reparat. • Folosiţi doar piese de schimb originale pentru reparaţii. www.energetics.eu...
  • Page 83 Zilnic Săptămânal • Ştergeţi transpiraţia imediat; transpiraţia poa- • Daţi cu aspiratorul sub aparat o dată pe te distruge aspectul şi funcţionarea adecvată săptămână. a bandei pentru alergat. Lunar • Verificaţi ca toate elementele conectoare să fie bine prinse şi să se găsească în stare bună.
  • Page 84 După efectuarea acestui procedeu, poate să fie necesară reglarea tensiunii, în cazul în care banda de alergare „alunecă“. În cazul acesta, procedaţi conform instrucţiunilor mai jos prezentate „Banda de alergat alunecă“. www.energetics.eu...
  • Page 85 Banda de alergat alunecă: Mai întâi, scoateţi cablul de la reţea. Cu ajutorul unei chei imbus potrivite, întoarceţi şurubul drept şi stâng de reglare cu o aceeaşi rotaţie, de obicei cu un sfert de rotaţie, în sensul acelor de ceasornic. Introduceţi din nou cablul la reţea şi lăsaţi banda de alergat să...
  • Page 86 în tubul rotund. Reglaţi consolă (dacă este cazul). Vă rugăm să consultaţi ma- înclinarea pe ambele părţi pentru acelaşi nivel. nualul computerului pentru informaţii suplimentare. Instrucţiuni privind antrenamentul Accesaţi www.energetics.eu pentru instrucţiuni detaşiate privind antrenamentul. www.energetics.eu...
  • Page 87 Manipularea Strângeţi banda de alergare Transportaţi banda de alergare Apucaţi partea din spate a benzii de alergat și ridicaţi Staţi în spatele benzii de alergat şi apucaţi mânerele. ușor platforma de alergare în poziţie verticală până Folosiţi roţile de transport pentru a duce banda de auziţi că...
  • Page 88 6. Înlocuiţi plăcuţele pentru pulsul de la mână. 7. Înlocuiţi computerul. Ce înseamnă logo-ul POLAR®? Produsele ENERGETICS care au acest logo pot fi folosite cu o curea de piept necodată. Nu există semnal al vitezei. 1. Verificaţi conexiunile cablului superior.
  • Page 89 Cod eroare Problemă Soluţie Cheia de siguranţă nu este introdusă. 1. Introduceţi cheia de siguranţă în mod corect. 2. Înlocuiţi cheia de siguranţă sau baza cheii de sigu- ranţă. Dacă încă nu funcţionează, înlocuiţi consola. Nu există semnal de la tabloul de 1.
  • Page 90 BSCI hakkında detaylı bilgi için: www.bsci-intl.org Normlar ve Yönergeler Tüketici güvenliği, ENERGETICS ürünleri için bir numaralı önceliktir. Bu, tüm ürünlerimizin ulusal ve uluslararası yasal gerekliliklere uygun olması anlamına gelir (Kimyasalların Kaydı, Değerlendirilmesi, İzni ve Kısıtlanması [REACH] konulu 1907/2006 sayılı AB Yönergesi gibi).
  • Page 91 Sayın müşterimiz, Aldığınız ENERGETICS ev antrenman aletini güle güle kullanınız. Bu ürün ev kullanımındaki ihtiyaçlarınızı ve istekleri- nizi karşılamak için tasarlanıp üretilmiştir. Lütfen, montaj ve ilk kullanımdan önce kullanma kılavuzu dikkatli okuyunuz. Kullanma kılavuzunu bakım ve/veya ek bilgi almak için saklayınız. Herhangi bir şey sormak istediğinizde bize tereddüt etmeden başvurunuz.
  • Page 92 • Kullanım sırasında, ekipmanın arka bölgesinde en az 200 cm uzunluğunda ve koşu bandı genişliğinde bir güvenlik alanı bırakın. • Makineyi katlamadan önce yürüme bandının tamamen durduğundan emin olun. • Koşu bandını asla katlı konumdayken çalıştırmayın. www.energetics.eu...
  • Page 93 Acil Durum Anahtarı / Acil Durdurma Özelliği Acil durdurma özelliğinin işlevi: Güvenlik anahtarı, acil durum durdurma özelliği işlevi görmektedir. Acil durumlarda, anahtarı konsoldan çıkarın, koşu bandı duracaktır. Ağrı hissetmeniz veya fenalaşmanız durumunda ya da acil bir durumda koşu bandını kapatmanız gerektiğinde aşağıda listelenen adımları...
  • Page 94 )sve do oko 6 cm od kraja trake) Ovo isto ponovite i na drugoj strani. Na svakoj strani bi prskanje silikonom trebalo trajati oko 4 sekunde. 4. Prije drugog korišćenja trenažera ostavite aerosol oko 1minute, i tek tada traku ponovo koristite. www.energetics.eu...
  • Page 95 Maddenin yutulmasını önlemek adına, çocuk ve evcil hayvanlardan uzak tutun. Bant ayarları Namještanje trenažera ima 2 funkcije: napinjanje i centriranje trake. Pokretni trenažer je još u proizvodnom zavodu namješten. Transportom ili zbog neravne površine kao i drugih razloga se može desiti da traka ne bude dobro centrira- na, te može dodirivati stranice ili oplatu i tako se oštetiti.
  • Page 96 Lütfen, üst tablayı alt tablaya bağlayan kabloya özel itina gösterin. Lütfen bu iki kabloyu doğru bağladığınızdan emin olun. Bağlantıyı doğru bir şekilde gerçekleştirdiğiniz zaman bir “tık” sesi duyacaksınız. Herhangi bir hasar ya da yanlış bağlantı durumunda, makineyi çalıştırma sırasında büyük problemler ile karşılaşabilirsiniz. Wire www.energetics.eu...
  • Page 97 Hava basınç çubuğunun yuvarlak boruya kilitlen- Eğim seviyesi konsoldan (varsa) artırılabilir veya azaltı- diğini duyana kadar bant kısmını yukarı katlayın. İki labilir. Daha fazla bilgi için lütfen bilgisayar kılavuzuna taraftaki eğimi aynı seviyeye ayarlayın. bakın. Egzersiz talimatları Ayrıntılı egzersiz talimatları için www.energetics.eu adresini ziyaret edin.
  • Page 98 Koşu bandını istenilen konuma getirmek tüpe sabitlendiğini belirten sesi duyana kadar için taşıma tekerleklerini kullanın. nazikçe dik konuma getirin. Koşu bandının açılması Koşu güvertesini arka uçtan tutun ve hava basıncı çubuğuna bastırın. Koşu güvertesi nazikçe aşağı inecektir. www.energetics.eu...
  • Page 99 ölçülemez. 6. Nabız ölçme plakalarını değiştirin. 7. Bilgisayarı değiştirin. POLAR® logosu ne anlama geliyor? Bu logoyu taşıyan ENERGETICS ürünleri, kodsuz bel kemerleriyle kullanılabilir. Hız sinyali yok. 1. Üst kablo bağlantılarını kontrol edin. 2. Hız sensörünün doğru konumda olup olmadığını kontrol edin.
  • Page 100 3. Koşu bandının gerilimini kontrol edin, gerekli durumlarda düzeltin. 4. Bant kısmının yağlanmış olup olmadığını kontrol edin. 5. Motoru kontrol edin ya da değiştirin. Parametreler kayıp ya da karışmış. 1. Kumanda panelini değiştirin. Kumanda paneli arızası (EEPROM 1. Kumanda panelini değiştirin. hasarı). www.energetics.eu...
  • Page 102 www.energetics.eu...
  • Page 104 www.energetics.eu...
  • Page 106 www.energetics.eu...
  • Page 108 www.energetics.eu...
  • Page 110 PR 5900 HRC – 2013 Spare part list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Lista Parti di Ricambio / Λιστα εξαρτηματων / Списък на частите / Lista części zamiennych / Piese de schimb / Yedek parça listesi Dim.
  • Page 111 Dim. Qty. Dim. Qty. 216621 216612 Ø 28 x Ø 16 x 13 216645 216645 216592 216610 216645 ST4.2 x 19 216589 216645 ST4.2 x 20 216589 216633 216618 216645 ST2.9 x 9.5 216619 216590 216612 216583 216645 216583 216612 216583 216645 ST4.2 x 12...
  • Page 112 Neomark Sàrl, 14 a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH, Woelflistrasse 2, 3006 Berne, Switzerland © Copyright ENERGETICS 2013 Manual Version: 1.1 Product Model: 209924 Manual printed in China Manuel imprimé en Chine...

Table of Contents