Switchx and switchx-2 series 1u switch systems (107 pages)
Summary of Contents for Mellanox Technologies SX6720
Page 1
Mellanox SwitchX®-2 1U Switch Systems Hardware User Manual Model: SX67X0 and SX6710G Rev 2.0 www.mellanox.com Mellanox Technologies...
Page 2
NOTE: THIS HARDWARE, SOFTWARE OR TEST SUITE PRODUCT (“PRODUCT (S)”) AND ITS RELATED DOCUMENTATION ARE PROVIDED BY MELLANOX TECHNOLOGIES “AS -IS” WITH ALL FAULTS OF ANY KIND AND SOLELY FOR THE PURPOSE OF AIDING THE CUSTOMER IN TESTING APPLICATIONS THAT USE THE PRODUCTS IN DESIGNATED SOLUTIONS.
Edited “Installation” August 2015 Minor fixes May 2015 Added Hebrew safety warnings Added BBU safety warnings in all languages April 2015 Added “Telescopic Rail Kit” January 2015 Minor formatting edits January 2015 Initial release of the first edition Mellanox Technologies...
MLNX-OS software. See http://www.mellanox.com/page/ mlnx_os. Conventions The following icons are used throughout this document to indicate information that is important to the user. This icon makes recommendations to the user. This icon indicates information that is helpful to the user. Mellanox Technologies...
Page 10
This icon indicates a situation that can potentially cause damage to hardware or software. This icon indicates a situation that can potentially cause personal injury. This icon indicates a situation that can potentially cause personal injury. Mellanox Technologies...
Mellanox's gateways enable data centers to operate at up to 56Gb/s network speeds while seamlessly connecting to 1, 10 and 40GbE networks with low latency (400ns). Existing LAN infrastructures and management practices can be preserved, easing deployment and provid- ing significant return-on-investment. Rev 2.0 Mellanox Technologies...
40/56GbE QSFP+ System Model 10GbE SFP+ Interfaces* Max Throughput Interfaces* SX6710 4.032Tb/s SX6720* 4.032Tb/s SX6710G 4.032Tb/s *The system can support different interfaces and speed rates using QSFP+ to SFP+ adapters or hybrid cables. For further information, see “Breakout Cables and Adapters”.
SwitchX®-2 based FDR InfiniBand 1U Switch, 36 QSFP+ ports, 2 Power Supplies (AC), x86 dual core, standard depth, rear to front air- flow, Rail Kit, RoHS6 SX6720 MSX6720-FS2F2 SwitchX®-2 based FDR InfiniBand 1U Switch BBU ready,36 QSFP+ ports, 2 Power Supplies (AC), x86 dual core, standard depth, rear to front airflow, Rail Kit, RoHS6 SwitchX®-2 InfiniBand to Ethernet gateway, 36 QSFP+ ports, 2...
(Croatian),” on page • For Safety Warnings in Italian, see Section E.11, “Avvertenze di sicurezza per l’installazione (Italian),” on page 102. • For Safety Warnings in Turkish see Section E.12, “Montaj Güvenlik Uyarıları (Turk- ish),” on page 106. Mellanox Technologies...
All servers and systems in the same rack should be planned with the same airflow direction. All FRU components need to have the same air flow direction. A mismatch in the air flow will affect the heat dissipation. Rev 2.0 Mellanox Technologies...
Figure 4: Air Flow Direction Marking - Connector Side Inlet to Power Side Outlet Package Contents Before installing your new system, unpack it and check against the parts list below that all the parts have been sent. Check the parts for visible damage that may have occurred during shipping. Mellanox Technologies...
Page 17
The SX67X0/SX6710G package content is as follows: • 1 – System • 1 – Rail kit • 1 – Power cable for each power supply unit – Type C13-C14 • 1 – Harness DB9 to RJ-45 • 1 – Quick Start Guide Rev 2.0 Mellanox Technologies...
Battery Backup Unit (BBU) Installation for SX6720 A BBU-compatible system is available by ordering an SX6720 system with an appro- priate license. If the BBU is deformed, leaking, corroded or visually damaged, replace it immediately Do not use a BBU that was not provided by Mellanox Technologies •...
Press both release buttons simultaneously and lift the battery up to remove it, as illustrated Step 2. in the right image of Figure Slide the module back into the chassis. Step 3. Figure 5: Unlocking the Latches and Extracting the PSU Figure 6: BBU Location Rev 2.0 Mellanox Technologies...
At least two people are required to safely mount the system in the rack. Table 7 - Installation Kit Kit OPN Rack Size and Rack Depth Range MTEF-KIT-A Short (17”-24”) or Standard (24”-34”) The following parts are included in the static rail kit (see Figure Mellanox Technologies...
Option 1 or the FRUs direction, as demonstrated in Option 2) will determine the system’s adjustable side. The system’s part to which the brackets are attached will be adjacent to the cabinet. Rev 2.0 Mellanox Technologies...
Secure the chassis in the rails by screwing 2 flat head Phillips screws (E) in the designated Step 2. points with a torque of 1.5±0.2 Nm. See Figure Mellanox Technologies...
Install 8 cage nuts in the desired 1U slots of the rack: 4 cage nuts in the non-extractable side Step 4. (in the top and bottom holes only) and 4 cage nuts in the extractable side. Rev 2.0 Mellanox Technologies...
Slide the two blades into the left and right rails, and adjust them to fit your rack's depth. Use Step 6. four M6 screws (D) to fix the blades into the rack. Do not tighten the screws yet. Mellanox Technologies...
2.6.2 Telescopic Rail Kit The Telescopic rail kit is not included in the system’s package, and can be purchased separately. There are two installation kit options: • Standard depth systems should be mounted using the standard rail kit. Rev 2.0 Mellanox Technologies...
• 2x Phillips100 DEG F.H TYPE-I ST.ST 6-32 X 1/4 screw with around patch (F) ¹ Other threads are available by special order: M5, 10-32, 12-24 ² G-type cage-nut is available by special order. The rails must be separated prior to the installation procedure. See Figure Mellanox Technologies...
Figure 17: Installing the Cage Nuts Mount both of the outer rails (C+D) into the rack (as illustrated in Figure 18), and use 8 Step 2. standard pan-head screws (E) to fix them to the rack. Do not tighten the screws yet. Mellanox Technologies...
1.5±0.2 Nm. Figure 20: Securing the Chassis in the Inner Rails Slide the switch into the rack by carefully pushing the inner rails into the outer rails installed Step 6. on the rack. Rev 2.0 Mellanox Technologies...
Unscrew the two M6 screws securing the front of the inner rails’ ears to the outer rails and Step 2. to the rack. Pull the unit out until braking is felt. For safety purposes, the locking mechanism will not Step 3. allow a complete removal of the unit at this stage. Mellanox Technologies...
Figure 22: Pulling the Unit Outwards Press on the locking spring (appears in red in Figure 23) on both sides simultaneously, and Step 4. continue pulling the unit towards you until it is fully removed. Figure 23: Locking Mechanism Rev 2.0 Mellanox Technologies...
2.7.1.1 Using Breakout Cables When using this feature, you should log into the MLNX-OS® CLI and configure the individual ports to be ‘split-2’ or ‘split-4’.For further information on Mellanox’s cable, visit http:// www.mellanox.com/page/interconnect_overview Mellanox Technologies...
Table 9 - Port Splitting Options Port # Can be split to 4 Can be split to 2 Port # Can be split to 4 Can be split to 2 Yes, disables port 1 Yes, disables port 19 Rev 2.0 Mellanox Technologies...
Check the System Status LEDs and confirm that all of the LEDs show status lights consis- Step 4. tent with normal operation (initially flashing, and then moving to a steady color) as shown Figure 27 below. For more information, refer to “LEDs”. Mellanox Technologies...
The system comes with a pre-config- ured DHCP. If you wish to disable it, refer to “Disable Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)”. In case a manual configuration is required, please refer to the instructions in Section 2.9.1.1. Rev 2.0 Mellanox Technologies...
If you enter ‘no’ (no Zeroconf), you must enter a static IP, and the session will continue. Step 3: Enable IPv6? [yes] The management interface will be able to use IPv6 addresses. If you enter "no" (no IPv6), you will automatically be referred to Step 6. Mellanox Technologies...
Page 37
To change an answer, enter the step number to return to or hit Note: <enter> to save changes and To re-run the configuration wizard, run the command “configura- exit. tion jump-start” in Config mode. Choice: <Enter> Configuration changes saved. Rev 2.0 Mellanox Technologies...
To change an answer, enter the step number to return to. Otherwise hit <enter> to save changes and exit. Choice: Configuration changes saved. To return to the wizard from the CLI, enter the “configuration jump-start” command from configure mode. Launching CLI... > Mellanox Technologies...
Page 39
Check the software version embedded in your system, using the command ‘show version’. Step 6. Compare this version to the latest version that can be retrieved from Mellanox support site. To upgrade software, please refer to the MLNX-OS User Manual. Rev 2.0 Mellanox Technologies...
Page 40
Login as admin (default username is admin, password admin). Step 3. Once you get the CLI prompt, you are ready to use the system. Step 4. For additional information about MLNX-OS, refer to MLNX-OS User Manual located on Mella- nox support web. Mellanox Technologies...
As the power supply unit unseats, the power supply unit status LEDs will turn off. Remove the power supply unit. Step 3. Figure 29: PS Unit Pulled Out To insert a power supply unit: Rev 2.0 Mellanox Technologies...
The green Fan Status LED should light. If not, extract the fan unit and reinsert it. After system two unsuccessful attempts to install the fan unit, power off the before attempt- ing any system debug. Figure 30: Fan Module Latches Mellanox Technologies...
10.3125 Gb/s with a 64b/66b encoding, resulting in an effective bandwidth of 40 Gb/s. FDR10 supports 20% more bandwidth over QDR due to better encoding rate. • Both FDR and FDR10 support Forward Error Correction (FEC), as defined in IEEE 802.3ap chapter 74. Rev 2.0 Mellanox Technologies...
The reset button is located on the rear side of the system next to the fan status LEDs . This reset button requires a tool to be pressed. Do not use a sharp pointed object such as a needle or a push pin for pressing the reset button. Use a flat object to push the reset button. Mellanox Technologies...
Shows the health of the power supply units. Green LEDs Bad Port LED Lights up when a symbol error is detected on one of the ports. Unit Identifier LED Lights up on command through the CLI. Off or blue when identifying a port Rev 2.0 Mellanox Technologies...
Mellanox repre- sentative for assistance. 3.2.1.2 Fan Status LED Figure 32: Fan Status LED- Front and Rear Sides Both of these LEDs in the red ovals show the fans’ status. Mellanox Technologies...
Each power supply unit has a single 2 color LED on the right side of the unit, that indicates the status of the unit. Figure 34: Rear Side Panel Rev 2.0 Mellanox Technologies...
UID blue LED. To activate the UID LED on a switch system, run: switch (config) # led MGMT uid on To verify the LED status, run: switch (config) # show leds Module LED Status -------------------------------------------------------------------------- MGMT UID Blue Mellanox Technologies...
Amber Failure Check the battery unit, and replace it if needed. Amber 1Hz Discharge Check the battery unit, and replace it if needed. Green/ Amber Alter- Self-test nate 1Hz 3.2.1.7 Port LEDs Figure 35: Port LEDs Rev 2.0 Mellanox Technologies...
The system’s inventory parameters (such as Serial Number, Part Number, GUID and MAC address) can be extracted from the inventory pull-out tab on the lower right side of the front panel. In some systems, there is no pull-out tab, and the information is provided on labels in sev- eral locations. Mellanox Technologies...
Fabric Inspector is a plug & play licensed software within MLNX-OS® displaying and filtering all identified systems and nodes within the fabric. Fabric Inspector includes a complete set of InfiniBand tools for fabric wide diagnostics to check node-node and node-switch connectivity and to verify routes within the fabric. Mellanox Technologies...
Prior to updating, read and follow all of the instructions regarding the updating of the software on your system. 4.3.2 Switch Firmware Update The systems do not require firmware updating. Firmware updating is done through the MLNX- OS management software. Rev 2.0 Mellanox Technologies...
PSU Status LED is red Cause: Possible PSU issue Solution:. • Check/replace the power cable • Replace the PSU if needed The activity LED does Solution: not light up (Infini- Make sure that there is an SM running in the fabric. Band): Mellanox Technologies...
Page 55
Press enter to boot the selected image or 'p' to enter a password to unlock the next set of features. Highlighted entry is 0: " • Select previous image to boot by pressing an arrow key and choosing the appropriate image. Rev 2.0 Mellanox Technologies...
Fan module w/rear to front airflow fan with Orange cap for SX67X0 switch systems MTEF-FANR-A Fan module w/front to rear airflow fan for SX67X0/SX1710 switch systems MTEF-BBU-A Battery Backup Unit for MSX67X0 switch systems **[Lithium ion batteries in compliance with Section II of PI 965]** Rev 2.0 Mellanox Technologies...
Page 58
• Critical – 120°C: When the device crosses this temperature, the firmware will automati- cally shut down the device. • Emergency – 130°C: In case the firmware fails to shut down the device upon crossing the Critical threshold, the device will auto-shutdown upon crossing the Emergency (130°C) threshold. Mellanox Technologies...
+3.3 V Power supply transmitter +3.3 V Power Supply Vcc 1 LPMode Low Power Mode Ground Transmitter Non-Inverted Data Input Tx3p Transmitter Inverted Data Input Tx3n Ground Tx1p Transmitter Non-Inverted Data Input Transmitter Inverted Data Input Tx1n Ground Mellanox Technologies...
Page 62
MOD_ABS pulls line low to indicate module is plugged in. e. LOS is open collector output. Should be pulled up with 4.7kΩ – 10kΩ on host board to a volt- age between 2.0V and 3.6V. Logic 0 indicates normal operation; logic 1 indicates loss of sig- nal. Mellanox Technologies...
Page 63
RJ45 to DB9 Harness Pinout In order to connect a host PC to the Console RJ45 port of the system, a RS232 harness cable (DB9 to RJ45) is supplied. Figure 38: RJ45 to DB9 Harness Pinout Rev 2.0 Mellanox Technologies...
Page 64
(EEE) should be collected separately and not disposed of with regular household waste. Dispose of this product and all of its parts in a responsible and environmentally friendly way. Follow the instructions found at http://www.mellanox.com/page/dismantling_procedures proper disassembly and disposal of the switch, according to the WEEE directive. Mellanox Technologies...
Page 65
This equipment should not be operated in an area with an ambient temperature exceed- ing the maximum recommended: 45°C (113°F). Moreover, to guarantee proper , allow at least 8cm (3 inches) of clearance around the ventilation openings. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 66
In general you should fill the rack with equip- ment starting from the bottom to the top. 13. Equipment Installation This equipment should be installed, replaced, and/or serviced only by trained and qual- ified personnel. Mellanox Technologies...
Page 67
US National Electrical Code and the Canadian Electri- cal Code. 20. Interconnection Of Units Cables for connecting to the unit RS232 and Ethernet Interfaces must be UL certified type DP-1 or DP-2. (Note- when residing in non LPS circuit) Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 68
If the BBU is deformed, leaking, corroded or visually damaged, replace it immedi- ately. Do not use a BBU that was not provided by Mellanox Technologies. • A BBU that has not been used for six months or longer past its printed man- ufacturing date is unusable.
Page 69
(. בנוסף, כדי להבטיח כניסת אוויר תקינה, יש לוודא כי קיים שטח 45°C (113°F :המומלצת .אינץ’( לפחות סביב פתחי האוורור ) ס”מ פנוי של ערימת המערכת .אין לערום את המערכת על גבי ציוד אחר. במקרה של נפילה, עשויים להגרם נזקי גוף ורכוש Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 70
כל התקנה, החלפה או טיפול במוצר זה חייבות להתבצע על ידי איש צוות מיומן .ומוסמך בלבד השלכה לאשפה בתום השימוש השלכת המוצר בתום השימוש חייבת להיעשות בהתאם לכל התקנות והחוקים .המקומיים תקנות חשמל מקומיות .יש להתקין מערכת זו בהתאם לתקנות החשמל המקומיות Mellanox Technologies...
Page 71
.מהארון, אלא להתקנת המערכת במיקומה הקבוע והסופי בארון WEEE תקנת , יש להשליך את כל פסולת הציוד החשמלי והאלקטרוני WEEE 2002/96/EC על פי תקנות בנפרד מפסולת ביתית רגילה. בתןם השימוש, השלך לאשפה את המוצר הזה ואת כל חלקיו .באופן אחראי וידידותי לסביבה Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 78
2. Blessures à cause du poids Prévoyez assez de personnel pour soulever ce produit en toute sécurité. <40 lbs 70 - 121 lbs >121 lbs 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs Mellanox Technologies...
Page 79
Les alimentations sont toutes indépendantes. Pour s'assurer que le commutateur est bien hors tension, débranchez toutes les alimen- tations. 10. En cas d'orage, danger d'électrocution Pendant un orage, ne pas travailler sur l'équipement ni brancher ou débrancher des câbles. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 80
égal à 4 mA. Si la batterie n'est pas remplacée par un type correct, il y a un risque d'explosion. Les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément aux instructions. Mellanox Technologies...
Page 81
Selon la Directive 2002/96/CE (DEEE), tous les déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE) doivent être collectés séparément et ne pas être mis au rebut avec les déchets ménagers habituels. Ce produit et toutes ses pièces doivent être mis au rebut d'une manière responsable, respectant l'environnement. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 82
2. Verletzungsgefahr wegen des Gewichts Um das Produkt sicher anzuheben, genügend Personen einsetzen. <40 lbs 70 - 121 lbs >121 lbs 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs Mellanox Technologies...
Page 83
Trennen Sie alle Stomversorgungen, um einen abgeschalteten Zustand im Inneren der Switch-Plattform sicherzustellen. 9. Bei Gewitter - Elektrische Gefahr Arbeiten Sie während eines Gewitters und Blitzschlag nicht am Gerät, schließen Sie keine Kabel an oder ab. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 84
Warnung: Nur durch von UL anerkannten Akkus ersetzen, die für maximalen anor- malen Ladestrom von nicht weniger als 4mA zertifiziert sind. Es besteht Explosiionsgefahr, wenn der Akku durch einen Akku eines falschen Typs ersetzt wird. Akkus gemäß den Anweisungen entsorgen. Mellanox Technologies...
Page 85
22. WEEE-Direktive Gemäß WEEE Directive 2002/96/EC müssen alle elektrischen und elektronischen Abfallgeräte (EEE) separat gesammelt und nichit mit normalem Haushaltsmüll ensorgt werden. Dieses Produkt und alle seine Teile in verantwortungsvoller und umweltfreundlicher Art und Weise entsorgen. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 86
Riesgo de descarga eléctrica! Con el módulo del ventilador quitado, se obtiene acceso a las clavijas de alimentación desde dentro de la cavidad del módulo. NO introducir herramientas ni partes del cuerpo en la cavidad del módulo del ventila- dor. Mellanox Technologies...
Page 87
Dado que los cables de cobre son pesados y no son flexibles, su conexión a los conec- tores y su desconexión se deben efectuar con mucho cuidado. Para ver advertencias o instrucciones especiales, consultar al fabricante del cable. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 88
En conexiones europeas, seleccionar un cable de alimentación armonizado internacionalmente y marcado "<HAR>", de tres conductores, hilo de 1,0 mm2 como mínimo, 300 voltios nominal, con cobertura protectora aislante de PVC. El cable debe tener un enchufe moldeado con capuchón de 250 voltios nominal, 10 A. Mellanox Technologies...
Page 89
Si la BBU (Unidad de Batería de Respaldo) está deformad, tiene fugas, está corroída o se ve dañada, reemplácela inmediatamente. No utilice una BBU (Unidad de Batería de Respaldo) que no haya sido provista por Mellanox Technologies. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 90
НЕ вставлять инструменты или части тела в углубление вентиляторного модуля. 5. Перегрев Не эксплуатировать это оборудование в помещении с температурой окружающей среды, превышающей максимально рекомендуемое значение: 45 °C (113 °F). Более того, для надлежащей вентиляции следует обеспечить зазор вокруг вентиляционных отверстий не менее 8 см (3 дюйма). Mellanox Technologies...
Page 91
подсоединять и отсоединять. За особыми предупреждениями и указаниями следует обратиться к производителю кабеля. 12. Установка или обслуживание в стойке При установке или обслуживании этого изделия в стойке следует обеспечить устойчивость системы. Как правило, стойка заполняется оборудованием снизу вверх. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 92
Подключение к электропитанию в Европе выполняется с помощью гармонизированного шнура питания с маркировкой <HAR>, 3-жильного, с сечением жилы не менее 1,0 мм², рассчитанного на номинальное напряжение 300 В, с ПВХ оболочкой. Шнур должен иметь литую вилку, рассчитанную на 250 В, 10 А. Mellanox Technologies...
Page 93
Следует утилизировать это изделие и все его части ответственным и экологически безопасным способом. 24. BBU Если BBU (резервный аккумулятор) деформируется, течет, на нем видны повреждения или признаки коррозии, немедленно замените его. Не используйте BBU (резервный аккумулятор), не поставленный компанией Mellanox Technologies Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 94
Acest echipament nu trebuie să fie acţionat într-o zonă unde temperatura ambiantă depăşeşte valoarea maximă recomandată: 45°C (113°F). În plus, pentru a asigura un flux de aer adecvat, lăsaţi un spaţiu liber de cel puţin 8 cm (3 inchi) în jurul fantelor de ventilare. Mellanox Technologies...
Page 95
În general, trebuie să umpleţi rack-ul cu echipamente începând de jos în sus. 13. Instalarea echipamentului Acest echipament trebuie să fie instalat, înlocuit şi/sau depanat numai de către personal instruit şi calificat. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 96
PVC. Cordonul de alimentare trebuie să fie prevăzut cu o fişă turnată cu putere nominală egală cu 250 V, 10 A. 19. Curent de scurgere de înaltă frecvenţă Avertisment: Curent de scurgere de înaltă frecvenţă; Împământarea este esenţială înainte de a conecta sursa de alimentare. Mellanox Technologies...
Page 97
În conformitate cu Directiva DEEE 2002/96/CE, toate deşeurile de echipamente elec- trice şi electronice (EEE) trebuie colectate separat şi nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere obişnuite. Eliminaţi acest produs şi toate componentele sale în mod responsabil şi ecologic. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 98
2. Tjelesne ozljede uslijed težine Kako biste sigurno podignuli ovaj proizvod, koristite dovoljan broj ljudi. <40 lbs 70 - 121 lbs >121 lbs 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs Mellanox Technologies...
Page 99
PSU jedinice su neovisne. Odspojite sva napajanja kako biste osigurali stanje bez napajanja unutar platforme preklopnika. 10. Tijekom udara munje - Opasnost od električne energije Tijekom djelovanja munja, nemojte raditi na opremi ili spajati ili odspajati kabele. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 100
17. Zamjena baterije Upozorenje: Bateriju zamijenite samo baterijom iz serije UL koja je certificirana za maksimalnu nepravilnu struju punjenja ne manju od 4 mA Postoji rizik od eksplozije ako se baterija zamijeni neodgovarajućom vrstom. Odložite prazne baterije sukladno uputama. Mellanox Technologies...
Page 101
Pozor: Oprema montirana na klizače/vodilice ne bi se trebala koristiti kao polica ili radna površina. Vodilice nisu namijenjene za povlačenje uređaja iz ormarića. Služe samo za trajnu instalaciju na konačnom položaju, a ne za servisiranje i održavanje. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 102
* Ako se baterija treba zamijeniti dobijat ćete obavještenje softvera mjesečno tri mjeseca prije isteka roka. E.11 Avvertenze di sicurezza per l’installazione (Italian) 1. Istruzioni di installazione Leggere tutte le istruzioni di installazione prima di collegare l’apparecchiatura all’alimentazione. Mellanox Technologies...
Page 103
8. Fusibili fase/neutro Questo sistema dispone di fusibili fase/neutro. Rimuovere tutti i cavi di alimentazione prima di aprire il coperchio di questo prodotto o di toccare parti interne. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 104
Questo dispositivo va installato in conformità con l’ultima versione dei codici elettrici nazionali del Paese. Per il Nord America, l’apparecchiatura va installata in conformità con i requisiti applicabili del “codice elettrico nazionale USA” e del “codice elettrico canadese”. Mellanox Technologies...
Page 105
I binari non sono progettati per far scorrere e allontanare l’unità dal rack. Essi sono destinati all’installazione permanente solo nel luogo di lavoro e non vengono utilizzati per assistenza e manutenzione Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 106
* Nel caso in cui la batteria debba essere sostituita, le notifiche software appariranno su base mensile, iniziando tre mesi prima della fine del ciclo di vita. E.12 Montaj Güvenlik Uyarıları (Turkish) 1. Montaj Talimatları Ekipmanı güç kaynağına bağlamadan önce tüm montaj talimatlarını okuyun. Mellanox Technologies...
Page 107
ürünü çalıştırmayın. 8. Çift Kutuplu/Nötr Kesmeli Sigorta Bu sistemde çift kutuplu/nötr kesmeli sigorta kullanılmaktadır. Ürünün kapağını açmadan veya herhangi bir iç parçaya dokunmadan önce bütün güç kablolarını çıkartın. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 108
Bu ekipmanın montajında yerel ve ulusal elektrik kodlarına uyulması gerekir. 16. Montaj Kodları Bu cihazın, ülke ulusal elektrik kodlarının son sürümüne göre monte edilmesi gerekir. Kuzey Amerika için, ekipmanın ABD Ulusal Elektrik Kodu ve Kanada Elektrik Kodu'nun uygulama koşullarına göre monte edilmesi gerekir. Mellanox Technologies...
Page 109
22. Anahtarı Raf veya Çalışma Alanı olarak kullanmayınl Dikkat: Sürgülü/raylı ekipman raf veya çalışma alanı olarak kullanılamaz. Raylar üniteyi iskeleden uzağa kaydırmak için yapılmamıştır. Sadece, ekipmanın son olarak duracağı yerdeki kalıcı montaj içindir, servis veya bakım için kullanılamaz. Rev 1.9 Mellanox Technologies...
Page 110
è inutilizzabile. * Nel caso in cui la batteria debba essere sostituita, le notifiche software appariranno su base mensile, iniziando tre mesi prima della fine del ciclo di vita. E.13 Japan VCCI Statement Mellanox Technologies...
Need help?
Do you have a question about the SX6720 and is the answer not in the manual?
Questions and answers