AND UA-651BLE Instruction Manual

AND UA-651BLE Instruction Manual

651 proconnect
Hide thumbs Also See for UA-651BLE:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

651 PROCONNECT
BLOOD PRESSURE MONITOR
UA-651BLE
Instruction Manual
ORIGINAL
1WMPD4003261

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UA-651BLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AND UA-651BLE

  • Page 1 651 PROCONNECT BLOOD PRESSURE MONITOR UA-651BLE Instruction Manual ORIGINAL 1WMPD4003261...
  • Page 2: Preliminary Remarks

    Extremes in temperature, humidity, direct sunlight, shock or dust should be avoided. q Clean the device and cuff with a dry, soft cloth or a cloth dampened with water and a neutral detergent. Never use alcohol, benzene, thinner or other harsh chemicals to clean the device or cuff.
  • Page 3 When using the device, confirm that the device is clean. q Used equipment, parts and batteries are not treated as ordinary household waste, and must be disposed of according to the applicable local regulations.
  • Page 4 If you have had a mastectomy, please consult a doctor before using the device. q Do not let children use the device by themselves and do not use the device in a place within the reach of infants. q There are small parts that may cause a choking hazard if swallowed by mistake by infants.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Parts Identification Symbols E-7 - E-8 Using the Monitor E-9 - E-16 Measurement E-17 - E-19 What is an Irregular Heartbeat E-20 Pressure Bar Indicator E-20 Troubleshooting E-21 Maintenance E-22 Technical Data E-22 - E-25 Contact Information E-25 Warranty Information E-26 - E-28...
  • Page 6: Parts Identification

    Parts Identification Proper fit range Index Artery position mark DC jack Air Hose AC adapter Plug Display START Button Air Socket Cuff Air Connector Plug Battery Compartment Battery Cover Display Systolic Pressure Diastolic Pressure I.H.B. symbol (Irregular heartbeat symbol) Communication mark Heart Mark Battery Indicator Pressure Bar Indicator...
  • Page 7: Symbols

    Take another measurement. due to movement during the Remain still during the measurement. measurement. The systolic and diastolic values ■ Err are within 10 mmHg of each other. The pressure value did not increase during inflation. Apply the cuff correctly, and try the measurement again.
  • Page 8 Diastolic blood pressure in mmHg PUL/min Pulse per minute Battery installation guide R6(LR6,AA) Direct current Type BF: Device, cuff and tubing are designed to provide special protection against electrical shocks. International protection symbol Serial number Refer to instruction manual/booklet Keep dry...
  • Page 9: Using The Monitor

    (blinks on the display and the device indicates that the battery needs to be replaced, replace all batteries with new ones. Do not mix old and new batteries. It may shorten the battery life, or cause the device to malfunction. Replace the batteries two seconds or more after the device turns off.
  • Page 10: Connecting The Air Hose

    AC adapter body out of the outlet. q When disconnecting the AC adapter plug from the blood pressure monitor, grasp and pull the AC adapter plug our of the monitor. Wireless Function q In the unlikely event that this monitor causes radio wave interference to a different wireless station, change the location where this monitor is used or stop use immediately.
  • Page 11: Bluetooth Transmission

    • Continua certified devices • iPhone, iPad, iPod ( iPhone 4S or later ) • Applications and devices that are compatible with Bluetooth 4.0 Each device needs an application to receive data. For connection methods, refer to the manual for each device.
  • Page 12 Using the Monitor To connect with your mobile device - download and install the “A&D Connect” app: Follow the instructions in the app to connect. Check the compatible device list as the following website. http://www.wellnessconnected.jp/english/compatibility/ Connecting to a mobile device (Pairing)
  • Page 13 2. Install the batteries or connect the AC adapter. Press and hold the "START" button until "Pr" is displayed, then release the button. The monitor will be in a state that can be found by the receiver device for about one minute.
  • Page 14: Selecting The Correct Cuff

    The arm size is printed on each cuff. The index p and proper fit range, on the cuff, tell you if you are applying the correct cuff. Refer to "Applying The Arm Cuff". If the index p points outside of the range, contact your local dealer to purchase a replacement cuff.
  • Page 15 UA-290 12.2"-17.7" (31 to 45cm) Large SlimFit™ UA-291 Arm size: The circumference at the biceps. Note: Model UA-651BLE is not designed to use a small cuff. Symbols that are printed on the cuff Symbols Function/Meaning Recommended Action Set the mark on the artery of the...
  • Page 16: Applying The Arm Cuff

    Place the cuff directly against the skin, as clothing may cause a faint pulse and result in a measurement error. 2. Constriction of the upper arm, caused by rolling up a shirtsleeve, may prevent accurate readings.
  • Page 17: Measurement

    Note: If an appropriate pressure is not obtained, the device starts to inflate again automatically. 4. When the measurement is complete, the systolic and diastolic pressure readings and pulse rate are displayed. The cuff exhausts the remaining air and deflates completely.
  • Page 18: Measurement With The Desired Systolic Pressure

    Relax for several moments before measurement. q Remove constricting clothing and place cuff on bare arm. q Unless your physician recommends otherwise, use left arm to measure pressure.
  • Page 19 A child should not use this device unattended. q Compare blood pressure taken at the same time each day. q Do not cross legs and keep your feet flat on the floor during measurement. E-18...
  • Page 20: What Is An Irregular Heartbeat

    25% from the average of all heartbeats during the blood pressure measurement. It is important that you are relaxed, remain still and do not talk during measurements. Note: We recommend contacting your physician if you see this symbol frequently.
  • Page 21: Troubleshooting

    The cuff position is not arm on a table with your palm facing are too high correct. upward and the cuff at the same level or too low. as your heart. If you have a very weak or irregular heartbeat, the device may have ––––––––––––...
  • Page 22: Maintenance

    Maintenance Do not open the device. It uses delicate electrical components and an intricate air unit that could be damaged. If you cannot fix the problem using the troubleshooting instructions, contact the authorized dealer in your area or our customer service department.
  • Page 23: Technical Data

    Technical Data Operating conditions +10 to +40 °C / 15 to 85 %RH / 800 to 1060 hPa Transport/Storage conditions -20 to +60 °C / 10 to 95 %RH / 700 to 1060 hPa Dimensions Approx. 96 [W] x 68 [H] x 130 [D] mm Weight Approx.
  • Page 24 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 25: Contact Information

    Contact information Our products are designed and manufactured using the latest scientific and technological methods, and offer accurate, easy to use, home monitoring and treatment options. Our full product line includes: q Digital Blood Pressure Monitors q Manual Blood Pressure Monitors...
  • Page 26 Limited Warranty does not apply to you. For purchasers within the US only: If you do not have a Supply Agreement with A&D and you are a CONSUMER (a purchaser for personal or household use), the Consumer Term of the Limited Warranty below applies to you.
  • Page 27 Your purchase (such as a sales receipt or statement of online warranty registration) and a description of the defect. A&D Medical Attn.: Warranty Department...
  • Page 28 DAMAGES. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so that the above exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that may vary from state to state.
  • Page 29 B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L D E L A T E N S I O N A R T É R I E L L E Âge: Poids: DATE...
  • Page 30 651 PROCONNECT MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL UA-651BLE Manual de Instrucciones TRADUCCIÓN 1WMPD4003261...
  • Page 31: Observaciones Preliminares

    ¡Bienvenido! Este monitor de presión arterial de A&D es uno de los más avanzados disponibles y está diseñado para brindar facilidad de uso y precisión. Este dispositivo facilitará su régimen diario de control de la presión arterial. Le recomendamos que lea este manual en su totalidad y con atención antes de usarlo por primera vez.
  • Page 32 Precauciones q El dispositivo y el brazalete no son impermeables. Evite el contacto con la lluvia, el sudor y el agua. q Si el dispositivo se utiliza cerca de televisores, hornos microondas, teléfonos celulares, rayos X u otros dispositivos con campos eléctricos fuertes es posible que las mediciones se distorsionen.
  • Page 33 Precauciones q No se recomienda tomar la presión arterial con demasiada frecuencia, ya que esto puede producir interferencias en el flujo sanguíneo. Si usa el dispositivo con mucha frecuencia, asegúrese de que el funcionamiento del mismo no altere la circulación de la sangre durante un período de tiempo prolongado.
  • Page 34 Precauciones q Este dispositivo cumple con las disposiciones de la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento del dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones:(1) Este dispositivo no debe causar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que podrían causar un funcionamiento indeseado.
  • Page 35 Índice Identificación de partes Símbolos S-7 - S-8 Uso del monitor S-9 - S-16 Medición S-17 - S-19 ¿Qué es un latido irregular? S-20 Pantalla del indicador de presión S-20 Resolución de problemas S-21 Mantenimiento S-22 datos técnicos S-22 - S-25 Información de contacto S-25 Información de la garantía...
  • Page 36: Índice

    Identificación de Partes Rango de calce adecuado Índice Marca de posición arterial Enchufe de CC Manguera de aire Enchufe de adaptador de CA Pantalla START Botón de (Iniciar) Toma de aire Cuff Conector para suministro de aire Compartimiento para baterías Tapa del compartimiento para baterías (4 baterías AA incluidas) Pantalla...
  • Page 37: Símbolos

    Símbolos Símbolos Función/Significado Acción recomendada Aparece mientras la medición está en La medición está en curso. curso. Parpadea cuando detecta las Quédese lo más quiero pulsaciones. posible. Símbolo de latido irregular. Aparece cuando se detecta un latido irregular del corazón. Es posible que la luz se ––––––––––––...
  • Page 38 Símbolos Símbolos Función/Significado Acción recomendada ■ Err Quite las baterías y vuelva ■ 10 El emparejado no se realizó a colocarlas. Intente correctamente ■ Err emparejar nuevamente. ■ 11 Emparejado en curso –––––––––––– ■ Pr –––––––––––– Emparejado en curso –––––––––––– ■...
  • Page 39: Uso Del Monitor

    Uso del Monitor Instalación/cambio de baterías 1. Quite la tapa del compartimiento para las baterías. 2. Retire las baterías usadas del compartimiento para cambiarlas. 3. Inserte las baterías nuevas en el compartimento correspondiente, como se indica en la figura. Asegúrese de respetar el orden de las polaridades (+) y (-).
  • Page 40 Uso del Monitor Conexión de la manguera de aire Inserte el conector de la manguera de aire en la toma de aire firmemente. Manguera de aire Conector para Conexión del adaptador de CA suministro de aire Inserte el adaptador de CA en el Toma de aire enchufe de CC.
  • Page 41 Uso del Monitor q El uso cercano a un dispositivo LAN inalámbrico IEEE802.11g/b/n puede causar interferencia entre ambos dispositivos, que puede resultar en velocidades de comunicación más lentas o en una falla de la conexión. En este caso, desconecte el suministro eléctrico del dispositivo que no está...
  • Page 42 Uso del Monitor Para conectarse con su dispositivo móvil, descargue e instale la aplicación "A&D Connect": Siga las instrucciones en la aplicación para conectarse. Verifique la lista de dispositivos compatibles en el siguiente sitio web. http://www.wellnessconnected.jp/english/compatibility/ Conexión a un dispositivo móvil (emparejado) Se debe emparejar un dispositivo de Bluetooth con el monitor de ®...
  • Page 43 Uso del Monitor Procedimiento de emparejado 1. Siga las instrucciones en el manual del receptor para ponerlo en un estado que permita el emparejado. Al emparejar este monitor, colóquelo lo más cerca posible del receptor al cual desea emparejarlo. 2. Coloque las baterías o conecte el adaptador de CA. Mantenga presionado el botón "START"...
  • Page 44 Uso del Monitor Transmisión de datos almacenados temporalmente Cuando el receptor no puede recibir los datos de la medición, éstos se almacenan temporalmente en la memoria del monitor. Los datos almacenados se transmiten la próxima vez que se establezca una conexión exitosa con el receptor.
  • Page 45 12,2"-17,7" (31 a 45 cm) SlimFit™ Grande UA-291 Tamaño del brazo: La circunferencia del bíceps. Nota: El modelo UA-651BLE no está diseñado para usar un brazalete pequeño. Símbolos impresos en el brazalete. Símbolos Función/Significado Acción recomendada Coloque la marca l en la arteria de la parte superior del brazo o en Marca de posición arterial...
  • Page 46 Uso del Monitor Cómo colocar el brazalete para brazo 1. Coloque el brazalete alrededor de la parte superior del brazo, aproximadamente 0,5" (1 a 2 cm) por encima del codo, como se indica en la figura. Coloque el brazalete directamente sobre la piel, debido a que la vestimenta puede generar un pulso débil que podría provocar errores en la medición.
  • Page 47: Medición

    Medición Medición normal 1. Coloque el brazalete en el brazo a la altura del corazón (preferentemente en Presione el botón el brazo izquierdo). Siéntese y no se START (Iniciar) mueva durante la medición. 2. Presione el botón START (Iniciar). La pantalla mostrará...
  • Page 48 Medición Medición con una presión sistólica determinada Si se vuelve a inflar repetidas veces, utilice los siguientes métodos. Si su presión sistólica debe superar los 230 mmHg, utilice este procedimiento. 1. Coloque el brazalete en el brazo a la altura del corazón (preferentemente en el brazo izquierdo).
  • Page 49 Medición q No hable durante la medición. q No tome la presión inmediatamente después de haber realizado ejercicios físicos o de haberse bañado. q No fume ni consuma cafeína por lo menos 30 minutos antes de la medición. q Este dispositivo mide la presión según los latidos. Si las pulsaciones son muy débiles o irregulares, el dispositivo puede tener inconvenientes para determinar la presión arterial.
  • Page 50: Qué Es Un Latido Irregular

    Qué es un Latido Irregular del Corazón El UA-651BLE mide la presión arterial y la frecuencia cardíaca aun cuando se producen latidos irregulares del corazón. Un latido irregular se define como un latido del corazón que se desvía un 25% del promedio de todos los latidos durante la medición de la presión...
  • Page 51: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas Problema Motivo posible Acción recomendada Las baterías están Reemplace todas las baterías por otras La pantalla agotadas. nuevas. no muestra nada, incluso Coloque nuevamente las baterías haciendo Los terminales de la con el coincidir los terminales negativo y positivo batería no están en la dispositivo con los indicados en el compartimiento de...
  • Page 52: Mantenimiento

    área o con nuestro departamento de atención al cliente. El departamento de servicio al cliente de A&D puede brindar información técnica y repuestos. Datos Técnicos Tipo UA-651BLE Método de medición Medición oscilométrica Rango de medición Presión: 20 - 280 mmHg Presión sistólica: 60 - 279 mmHg...
  • Page 53: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Condiciones de +10 a +40 °C/15 a 85 % HR/ funcionamiento 800 a 1060 hPa Condiciones de transporte/ -20 a +60 °C/10 a 95 % HR/ almacenamiento 700 a 1060 hPa Dimensiones Aprox. 96 [Anch.] x 68 [Alt.] x 130 [Prof.] mm Peso Aprox.
  • Page 54 Datos Técnicos PRECAUCIÓN DE FCC Los cambios o modificaciones que no sean expresamente aprobados por el responsable de cumplir con las disposiciones antes mencionadas podrían anular la facultad del usuario de operar el equipo. Este transmisor no debe colocarse ni operarse en conjunto con otra antena o transmisor.
  • Page 55: Información De Contacto

    Información de Contacto Nuestros productos están diseñados y fabricados conforme a los métodos científicos y tecnológicos más modernos, y ofrecen métodos precisos y fáciles de usar en el hogar. Nuestra línea completa de productos incluye: q Monitores digitales de presión arterial q Monitores manuales de presión arterial q Brazalete para presión arterial q Balanza de uso personal...
  • Page 56 [Para compradores fuera del territorio de los Estados Unidos, A&D NO concede garantía alguna; contacte a su distribuidor o representante local]. Producto Plazo de la Garantía Plazo de la Garantía Comercial del Consumidor Monitor UA-651BLE 5 años 2 años Brazalete 2 años 1 año Garantía limitada:...
  • Page 57 Garantía del plazo de devolución de dicho minorista) o deberá devolverlo a A&D, de acuerdo con el procedimiento estipulado a continuación, o (ii) si Usted NO es un Consumidor, debe devolver el Producto a A&D, de acuerdo con el procedimiento estipulado a continuación. La obligación de garantía de A&D se limita a la reparación o cambio, a criterio de A&D, del Producto defectuoso que Usted ha devuelto dentro del período de garantía.
  • Page 58 Garantía Esta Garantía Limitada es la única garantía CONCEDIDA POR A&D; no existen otras garantías explícitas. Si A&D no pudiera reparar o cambiar el Producto de manera razonable, A&D devolverá el monto que Usted pagó por el Producto (sin incluir impuestos), menos un cargo razonable por el uso.
  • Page 59 B L O O D P R E S S U R E R E C O R D J O U R N A L D E L A T E N S I O N A R T É R I E L L E Âge: Poids: DATE...
  • Page 60 Manufactured by: (Fabricado por) A&D Company, Limited 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364-8585 Japan www.aandd.jp [81] (48) 593-1119 Manufactured for: (Fabricado para) A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 U.S.A. www.andmedical.com 1-888-726-9966...

Table of Contents