AND UA-651BLE Instruction Manual
Hide thumbs Also See for UA-651BLE:

Advertisement

Digital Blood Pressure Monitor
Model UA-651BLE
Instruction Manual
Original
'
Manuel d
instructions
Traduction
Manual de Instrucciones
Traducción
Manuale di Istruzioni
Traduzione
Bedienungsanleitung
Übersetzung
使用手冊
翻譯
1WMPD4003018

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AND UA-651BLE

  • Page 1 Digital Blood Pressure Monitor Model UA-651BLE Instruction Manual Original ’ Manuel d instructions Traduction Manual de Instrucciones Traducción Manuale di Istruzioni Traduzione Bedienungsanleitung Übersetzung 使用手冊 翻譯 1WMPD4003018...
  • Page 2: Table Of Contents

    目錄 給親愛的顧客 ................. 2 前言 ..................2 用前需知................2 用件說明................4 標識含意................5 使用血壓計................7 安裝/更換電池 ..............7 連接充氣管................ 7 連接交流電變壓器 .............. 7 無線功能 ................8 Bluetooth® 傳輸 ............... 8 ................9 配對 選擇適當的袖帶 ............... 11 繞緊袖帶 ................. 12 怎樣正確測量..............12 ................
  • Page 3: 給親愛的顧客

    給親愛的顧客 銘謝惠顧最新型的A&D血壓計。為追求本血壓計的正確,方便使用起見, 使它能成為您每天血壓管理上的最佳助手。 敬請在使用前,能詳細閱讀後使用。 Bluetooth® 文字標記與標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 擁有的註冊商標 。 A&D 在使用這類標記時,均已取得授權。其他商標與商號為其各自擁有者所有。 前言 本血壓計符合歐盟管理文件 93/43EEC 的有關醫療產品之相關規定,且有 標記為證。 (0123: 有關通知本身的參照號碼。 ) 關權威機構認定的 因此,A&D Company, Limited 聲明本無線電設備類型 UA-651BLE 符合 管理文件 1999/5/EC。如需歐盟聲明的全文,請造訪以下網址: http://www.aandd.jp/products/manual/manual_medical.html 裝置經Continua認證,Bluetooth®無線裝置啟用醫療裝置。 本血壓計只適用於成年人,而非新生兒或嬰兒。 應用環境﹕本血壓計適用於家庭保健環境。 本血壓計專用於測量血壓與脈搏次數,供診斷用。 用前需知 本血壓計是採用精密部件製造的。盡量避免下述因素的過度異常,諸如溫 度,濕度,陽光直射,震盪或灰塵。 用乾軟布, 或是蘸水和中性洗滌劑的布清潔血壓計及袖帶。 切勿使用酒精,...
  • Page 4 無線通訊裝置,例如家用網路裝置、行動電話、無線電話及其基座主機, 以及對講機,可能會影響本血壓計。因此,本產品應該與這些裝置保持至 少 3.3 公尺的距離。 再次使用血壓計時,請確認血壓計是乾淨的。 用過的設備,零部件和電池不能作為一般家庭廢物處理,而應當按照相關 的規定進行處理。 使用交流電變壓器時,請確認交流電變壓器可在必要時隨時從電源插座拔 下。 請勿改造血壓計,否則可能造成意外,或損壞血壓計。 若要測量血壓,袖帶必須要適當束緊手臂,暫停血液通過動脈。這可能會 造成疼痛, 麻木或手腕出現暫時性紅印。 此狀況特別會在連續測量時出現。 任何疼痛,麻木或暫時性紅印將會隨時間消失。 測量血壓過於頻繁可能因為血流干擾造成危害。重複使用裝置時,請檢查 裝置的運作不會導致血液循環的長期損害。 如果您動過乳房切除手術,請在使用前諮詢醫生。 請勿讓兒童自己使用裝置,也請不要在幼兒接觸得到的地方使用裝置。 內含小配件,如果幼兒誤食,可能會導致窒息。 禁忌 以下是正確使用血壓計的注意事項。 請勿將袖帶套到還縛上其他醫療電氣設備的的手臂,否則設備可能無法正 常運作。 手臂血液循環不良的病患,請務必在使用血壓計前諮詢醫生,避免醫療糾 紛。 請勿自我診斷測量結果,並開始自我治療。請務必向醫生諮詢結果評估與 治療。 請勿將袖帶套到有傷口的手臂上。 請勿將袖帶套到接受靜脈滴注或輸血的手臂,否則可能造成傷害或意外。 請勿在有易燃氣體的地方使用血壓計, 例如麻醉氣體, 否則可能會導致爆炸。 請勿在高度濃縮的氧氣環境中使用血壓計,例如一個高壓氧氣室或氧帳, 否則可能引起火災或爆炸。 中文...
  • Page 5: 用件說明

    用件說明 適當的穿套範圍 指示標識 動脈位置標記 充氣管 直流插座 袖帶 交流電變壓器插頭 顯示屏 START (開始)按鈕 充氣管插座 充氣管連接插頭 電池艙 電池蓋 1.5V 電池 (R6P,LR6 或 AA) 顯示屏 收縮壓 舒張壓 血壓柱指示器 脈搏數 心臟標記 通訊標記 電池指示器 I.H.B. 標識 (心律不整標識) 中文...
  • Page 6: 標識含意

    標識含意 印在血壓計器件上的標識 功能 / 意義 標識 預備和開電鈕。 SYS. 收縮壓以 mmHg 表示 DIA. 舒張壓以 mmHg 表示 PUL. 脈搏每分鐘速率 裝填電池的指示方向 直流電 BF型:血壓計,袖帶和軟管已被設計對電震動有特殊保護作用。 EC管理機構認可的醫療用儀器標識 EU代表 生產商 生產日期 國際保護標識 Class II 裝置 WEEE 標識 系列號碼 Bluetooth 位址 參閱說明手冊 直流插座極性 顯示在顯示器上的標識 功能 / 意義 標識 推薦解決方法...
  • Page 7 功能 / 意義 標識 推薦解決方法 在通訊期間, 和 會輪流發亮。 在測量時電池電壓顯示器即顯示本圖 Full Battery 像。 電池電壓太低時閃爍, 即顯示本圖像。 標記閃爍時更換新電池。 Low Battery 再次測量。 在測量過程中由於身體移動導致血壓 值不穩定時出現本標記。 在測量時保持非常安靜。 當測量收縮壓和舒張壓時,都在 10mmHg 內時顯示本圖像。 袖帶加壓時,血壓值不增加時顯示本 正確拉緊袖帶並再次測 標記。 量。 當袖帶不能正確拉緊時。 當脈搏不能被正確測到時。 PUL. DISPLAY ERROR START 請移除電池並按下 (開始)按鈕, 然後再次安裝 電池。 血壓計內部錯誤 如仍出現錯誤,請聯繫經 銷商。...
  • Page 8: 使用血壓計

    使用血壓計 步驟2 安裝/更換電池 1. 移除電池蓋。 2. 取出舊電池, 裝入新的電池時, 要留意 電極 (+, -) 插入新電池 (如圖所示) 。 步驟1 3. 闔上電池蓋。 步驟2 步驟3 僅限於使用 R6P, LR6 或 AA 電池。 注意 插入電池時,要按照電池艙內的電極方向,否則血壓計不能工作。 當 (低電壓標記) 在顯示屏上閃爍時, 同時要用新電池更換全部舊電池。 不要新舊電池一起混用。這樣會縮短電池的壽命或導致血壓計誤動作。 關閉裝置兩秒或更長後,再更換電池。 如果更換電池後仍出現 (低電壓標記), 請測量血壓。 裝置可能才會識別新電池。 當電池用盡時, (低電壓標記)並不會出現。 電池壽命與環境溫度有關,在低溫情況下,壽命縮短。如果如果每日測量兩...
  • Page 9: 無線功能

    使用血壓計 無線功能 注意事項 儘管發生機率微乎其微,然而當本血壓計導致其他無線基地台受到無線電波干 擾時,請更換本血壓計的使用場所或立即停止使用。 請務必在視線良好的使用場所連接兩裝置。連線距離會受建築物結構或其他障 礙物影響而縮短 。 尤其是在鋼筋混凝土兩側使用裝置時 , 可能會無法建立連線。 請勿在無線 LAN 或其他無線裝置的範圍內、發出無線電波的裝置 (如微波爐) 附近、障礙物林立的場所或其他訊號強度不佳的場所使用 Bluetooth® 連線, 否則可能會導致連線經常中斷、通迅速度緩慢及發生錯誤。 在 IEEE802.11g/b/n 無線 LAN 裝置附近使用時可能會引發相互干擾,導致 通迅速度減慢或無法連線。 此時,請關閉目前未使用之裝置的電力供給,或在其他場所使用本血壓計。 在無線基地台或廣播電台附近使用本血壓計時,如果無法正常連線,請到其他 場所使用本血壓計。 使用本產品時, 因操作不當或資料遺失等所造成的損害, A&D Company, Limited 概不負責。 本公司不擔保本產品能連接所有 Bluetooth® 相容裝置。 Bluetooth ® 傳輸 本產品配備...
  • Page 10 使用血壓計 配對 Bluetooth® 裝置需要與特定相異裝置配對後才能與其通訊。如果您一開始便使 本血壓計與接收器裝置配對,每當測量完成時,它都能將測量資料自動傳輸到接 收器裝置。 配對注意事項 本血壓計一次只能與一部裝置配對。 如果接收器裝置無法接收測量資料,請再嘗試配對一次。 如果有其他已配對的接收器裝置,先前的裝置將遭到取消配對,以允許新 裝置的配對。 若要將本血壓計與 Bluetooth® 相容接收器裝置配對,請遵循以下步驟。另請 參閱接收器裝置的手冊。如果裝置提供配對精靈,請使用精靈來進行配對。 配對程序 遵循接收器裝置之手冊的指示,將其切換為可配對狀態。在進行配對時,請盡 可能縮短本血壓計與欲配對之接收器裝置間的距離。 安裝電池或連接交流電變壓器 (如第 7 頁所述)。 按住 START 按鈕,直到 “pr” 出現後再放開按鈕。 在大約一分鐘的時間內,本血壓計將處於供接收器裝置 搜尋的狀態。 本血壓計會顯示 “end” 來指示配對完成。 如果出現 “err10” 或配對失敗 , 請取出電池或取下交流 電變壓器,然後再嘗試步驟 1-3。 遵循配對中之接收器裝置的手冊,以搜尋、選取,以及與本血壓器配對。 中文...
  • Page 11 使用血壓計 通訊距離 本血壓計與接收器裝置之間的通訊距離約為 10 公尺。 由於周遭環境的狀況會導致距離縮短,因此當測量完成時,請務必確認距離足 以建立連線。 傳輸暫時儲存的資料 當接收器裝置無法接收測量資料時,本血壓計會將測量資料暫時儲存在記憶體 中,並在下次與接收器裝置成功建立連線時,傳輸儲存在記憶體中的資料。 本血壓計總共可儲存 30 組測量資料。當資料數量超過 30 組時,最舊的資料 會遭到刪除以便儲存新資料。可暫時儲存的資料數量則會因應用程式不同而有 所差異。 時間 本血壓計配備內建時鐘,並會將進行測量時的日期和時間納入測量資料。 內建時鐘的設計能藉由與接收器裝置的時鐘同步而自動調整。請參閱接收器裝 置的規格。本血壓計沒有時鐘調整功能。 中文...
  • Page 12: 選擇適當的袖帶

    指示標識 指著袖帶範圍以外時, 需要購買袖帶, 請與銷售處取得聯繫。 袖帶屬於消耗品。如已不堪使用,請購買一個新袖帶。 上臂尺寸 推薦袖帶尺寸 目錄編號 31 cm 到 45 cm CUF-F-LA 成人大號袖帶 22 cm 到 32 cm CUF-F-A 成人袖帶 上臂尺寸: 指肩到肘腕之間的上臂外圍尺寸。 注意: 本血壓計UA-651BLE不適用成人小號袖帶。 印在袖帶上的標識 標識 功能/意義 建議動作 請將 ● 標識置於上臂動脈,或與 動脈位置標識 ● 無名指呈一直線的手臂內側。 ▲ 指示標識 目錄編號 成人袖帶的適當使用範圍...
  • Page 13: 繞緊袖帶

    使用血壓計 繞緊袖帶 不要過緊捲起袖子。 1. 將袖帶繞緊在上臂,距離手肘內側上 方約1-2 cm,如圖所示。 袖帶 1-2 cm 將袖帶直接置於皮膚上,因為衣物可 能導致脈搏微弱,造成測量錯誤。 2. 襯衫的袖子緊緊向上捲起, 導致上臂 動脈位置標記 感覺壓迫,可能無法測出正確讀數。 緊緊固定好 3. 確認 標誌位置位於適當的穿套範 織物搭扣。 圍內。 充氣管 指示標識 與適當的穿套範圍 怎樣正確測量 為了更正確的測量血壓: 放鬆坐好。將手臂放在桌上。請勿翹腳,兩腳平放坐直。 測量前先放鬆 5~10分鐘。 將袖帶的中央部位置於等同心臟的高度。 測量時保持安靜。 體育活動或洗澡後不要馬上測量。休息二十或三十分鐘再測量。 儘量在每天的同一時間測量血壓。 測量 在測量血壓時,通常要感到袖帶很緊方可(請不要驚慌)。 測量後 (開始)按鈕即可關閉血壓計。 START 測量後,按下...
  • Page 14: 測量方法

    測量方法 測量前,請參閱下一頁的「注意正確的測量方法」。 一般測量 將袖帶套上手臂 (最好置於左臂)。 測量時坐好保持安靜。 與心臟同高度 (開始)按鈕。 START 按下 所有的顯示部分便會簡短地顯示。 START 按鈕 畫面上隨即短暫閃爍 0。 測量開始時, 顯示屏如右側上所示的數字隨 所有的顯示部分 之發生變化。 袖帶開始充氣。 通常覺得袖帶 便會簡短地顯示 有緊張感才正確。充氣期間, 會在顯示屏左 側出現血壓柱指示器。 註: 假若您想隨時停止充氣,只需再次按下 (開始)按鈕。 START 顯示 0 (心臟 充氣完成後, 會開始自動放氣, 且 標記) 閃爍顯示,代表正在測量。測到脈搏 後,標記會在每次脈搏跳動時閃爍。 開始充氣 註: 如果未取得適當的血壓,血壓計會自動開始 重新充氣。...
  • Page 15: 測得理想的收縮壓數據

    測量方法 測得理想的收縮壓數據 UA-651BLE機型會偵測脈搏,並自動為袖帶充氣到收縮壓水平。 重複重新充氣時,或如果您的收縮壓預計超過230mmHg,請採用此方法。 將袖帶套上手臂,與心臟等高 (最好置 於左臂)。 與心臟同高度 (開始)按鈕。 START 按下 按下 當 0 閃爍時,按住 (開始)按鈕, START 直 到 出 現 高 於 預 期 收 縮 壓 30 到 40 mmHg 之間的數字為止。 (開始) 按住 START 達到理想的數字時,放開 按鈕開始測量。 繼續在每天的同一時間測 充氣進行中...
  • Page 16: 什麼是心律不整

    什麼是心律不整 UA-651BLE 血壓計在發生心律不整時也能測量出血壓和脈搏數。所謂心 律不整是指測量血壓時,脈搏的變化在平均脈搏數 25%以上。在測量時請 安靜保持輕鬆,姿勢坐好,不要說話。 註: 我們建議您心律不整標識 經常在指示器上顯示不停時,請和醫 師商量。 血壓柱指示器 本血壓柱指示器在測量中顯示壓力的變化。 加壓中 排除空氣 開始充氣 測量進行中 充氣結束 中文...
  • Page 17: 有關血壓的一些知識

    有關血壓的一些知識 什麼是血壓? 所謂血壓是血液對動脈血管壁所施加的壓力。心臟收縮時產生的壓力為收 縮壓,而心臟舒張的時候產生的壓力為舒張壓。血壓以毫米汞柱(mmHg) 作為測量單位。當一個人處於安靜狀態和飲食前,測量到的血壓代表一個 人的基礎血壓。 什麼是高血壓?它是怎樣被控制的? 高血壓是一種動脈異常的高壓力狀態。假若未被及時注意的話,會引起許 多的健康問題,包括休克和心臟病發作。高血壓可以透過改變生活方式, 避免緊張和在醫生的指導下服用一些藥物而得到控制。 預防高血壓或者通過下列措施而得到控制。 不要吸煙 經常體育鍛鍊 減少食鹽和脂肪的攝入 定期體檢 維持適當的體重 為什麼在家裡測量血壓? 在診所或醫生辦公室測量血壓時容易產生憂慮心理,使血壓讀數比在家庭 測量的數據高25~30mmHg。在家測量時能減少血壓測量時的一些外部影 響因素,提供給醫生更準確而又完整的血壓記錄數值。 WHO (世界衛生組織) 血壓分類標準 WHO (世界衛生組織) 參考資料:高血壓雜誌1999第17卷第2期 設立的評價高血壓的標 Ⅲ高血壓(重度) 準如下圖(不考慮年齡因 素)。 Ⅱ高血壓(中度) 舒 張 Ⅰ高血壓(輕度) 壓 高於正常 正常 最佳 收縮壓 血壓差異 一個人的血壓可因白天和季節而有些變化。一般由於白天因素血壓值相差...
  • Page 18: 故障檢修

    在一天之內的典型動態圖 使用本手冊所說明的方法,在每天 (每5分鍾測量一次) 的同一時間測量血壓,不但知道您 收縮壓 自己的血壓值,而且多次的測量值 可以讓您更全面的掌握血壓記錄 血 資料。每次測量記錄您的血壓數值 壓 時,請弄清楚測量的時間和日期。 請醫生幫助解釋您的血壓資料。 舒張壓 睡眠狀態 時間 下午 上午 故障檢修 問題 問題原因 推薦解決方法 電池用盡。 全部更換新電池。 電源打開時, 顯示屏上沒 重新放置電池時陰陽極方向要 有任何顯示。 電池方法放置不正確 和袖帶上標的方向一致。 電池電壓太低。 (標記閃 低電壓時,出現 袖帶不充氣 全部更換新電池。 爍)。假若電池用盡本標記不 會出現。 袖帶扎得不夠緊。 正確扎緊袖帶。 測量血壓時, 您移動了手臂或 在測量時保持安靜。...
  • Page 19: 維修和保養

    維修和保養 請勿打開本血壓計,它是採用精密的電子元件和一些複雜的部件製造的。這 些元件容易損害。 假若您按照故障檢修還不能排除故障時,請向供應商或 A&D服務中心諮詢。A&D將向您提供權威的技術資訊,備用部件和元件。 本機是為持久耐用而製造的。因此,為使本機能夠發揮最合適的性能和最 準確的精度,請每 2年接收定期檢查。維修,保養請在購買的商店或 A&D 進行。 技術資料 UA-651BLE 類型 測量方法 示波測量 0 - 299 mmHg 測量範圍 壓力: 收縮壓: 60 - 279 mmHg 舒張壓: 40 - 200 mmHg 40 – 180次/分 脈搏: ±3 mmHg 測量準確性 壓力: ±5% 脈搏:...
  • Page 20 血壓計: 5 年 (若一天使用六次) 使用壽命 2 年 (若一天使用六次) 袖帶: 血壓計: IP20 防水防塵 配件交流電變壓器 變壓器用於連接裝置與家用電源插座。如需購買, 請聯絡當地的 A&D 經銷商。 交流電變壓器必須定期接受檢查或更換。 TB-233 TB-233C 100-240V 輸入: 500mA 輸出: 139°C 2A TB-233BF 240V 輸入: 500mA 輸出: 139°C 2A 配件單獨銷售 目錄編號 袖帶尺寸 手臂尺寸 袖帶 31 cm 到 45 cm CUF-F-LA 成人大號袖帶...
  • Page 21 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585 JAPAN Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119 A&D INSTRUMENTS LIMITED Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D ENGINEERING, INC. 1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131 U.S.A.

Table of Contents