AND ESSENTIAL UA-611 Instruction Manual

AND ESSENTIAL UA-611 Instruction Manual

Blood pressure monitor upper arm
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESSENTIAL
BLOOD PRESSURE MONITOR
UPPER ARM
UA-611
Instruction Manual
ORIGINAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ESSENTIAL UA-611 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AND ESSENTIAL UA-611

  • Page 1 ESSENTIAL BLOOD PRESSURE MONITOR UPPER ARM UA-611 Instruction Manual ORIGINAL...
  • Page 2 Extremes in temperature, humidity, direct sunlight, shock or dust should be avoided. • Clean the monitor and cuff with a dry, soft cloth or a cloth dampened with water and a neutral detergent. Never use alcohol, benzene, thinner or other harsh chemicals to clean the monitor or cuff.
  • Page 3 • If you have had a mastectomy, please consult a doctor before using the monitor. • Do not let children use the monitor by themselves and do not use the monitor in a place within the reach of infants. It may cause accidents or damage.
  • Page 4 Do not use on newborn infants or pregnant woman. • Do not touch the batteries and the patient at the same time. That may result in electrical shock. • Do not inflate without wrapping the cuff around the upper arm.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Parts Identification Symbols Using the Monitor Taking your Blood Pressure E-12 Memory E-15 What is an Irregular Heartbeat E-16 Pressure Bar Indicator E-16 AHA Classification E-17 About Blood Pressure E-18 Troubleshooting E-20 Maintenance E-21 Technical Data E-21 Warranty E-25...
  • Page 6: Parts Identification

    Parts Identification Display...
  • Page 7: Symbols

    Take another measurement. due to movement during the Remain still during the measurement. measurement. The systolic and diastolic values are within 10 mmHg of each other. The pressure value did not increase during inflation. Apply the cuff correctly, and try the measurement again.
  • Page 8 Symbols Symbols printed on the monitor case Symbols Function/Meaning Standby and turn the monitor on. Systolic blood pressure in mmHg Diastolic blood pressure in mmHg PUL/min Pulse per minute Battery installation guide R6(LR6,AA) Direct current International protection symbol Serial number...
  • Page 9: Using The Monitor

    (LOW BATTERY mark) blinks on the display and the monitor announces that the battery needs to be replaced, replace all batteries with new ones. Do not mix old and new batteries. It may shorten the battery life, or cause the monitor to malfunction.
  • Page 10 Using the Monitor Connecting the Air Hose Insert the air connector plug into the air socket firmly. Air Hose Air Connector Plug Air Socket Using the Monitor Symbols that are printed on the cuff Symbols Function/Meaning Recommended Action Set the l mark on the artery of the upper arm or in line Artery position mark with the ring finger on the...
  • Page 11 Range to use the Medium cuff. Under range printed on Use the Medium cuff the Large cuff and over range printed on the Small cuff. Range to use the Large cuff. Over range printed on the Use the Large cuff...
  • Page 12 2. Place the cuff directly against the skin, as clothing may cause a faint pulse and result in a measurement error. Constriction of the upper arm, caused by rolling up a shirtsleeve, may prevent accurate readings.
  • Page 13: Taking Your Blood Pressure

    • An individual's blood pressure varies constantly, depending on what you are doing and what you have eaten. What you drink can have a very strong and rapid effect on your blood pressure.
  • Page 14 Note: If an appropriate pressure is not obtained, the monitor starts to inflate again automatically. 4. When the measurement is complete, the systolic and diastolic pressure readings and pulse rate are displayed. The cuff exhausts the remaining air and deflates completely.
  • Page 15 1. Place the cuff on the arm at heart level (preferably the left arm). 2. Press the START button. 3. During the zero blinks, press and hold the START button until a number about 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure appears.
  • Page 16: Memory

    ”. The M symbol in the upper left corner of the display indicates that you are viewing previous data stored in memory. Recalling Memory 1. When nothing is displayed, press and hold the START button to recall the stored data. 2. Release the button when displaying the average data.
  • Page 17: What Is An Irregular Heartbeat

    What is an Irregular Heartbeat An irregular heartbeat is defined as a hearbeat that varies from the average of all heartbeats. When the monitor detects an irregular rhythm during the measurements, the IHB indicator will appear on the display with the measurement values. Note: We recommend contacting your physician if you see this IHB indicator frequently.
  • Page 18: Aha Classification

    120 – 129 < 80 Hypertension Stage 1 130 – 139 80 – 89 (High Blood Pressure) Hypertension Stage 2 ≥ 140 ≥ 90 (High Blood Pressure) HYPERTENSIVE CRISIS ≥ 180 and / or ≥ 120 (consult your doctor immediately) E-17...
  • Page 19: About Blood Pressure

    (mmHg). One’s natural blood pressure is represented by the fundamental pressure, which is measured first thing in the morning while one is still at rest and before eating. What is Hypertension and How is it Controlled?
  • Page 20 Regular readings give a more comprehensive blood pressure history. Be sure to note the date and time when recording your blood pressure. Consult your doctor to interpret your blood pressure data.
  • Page 21: Troubleshooting

    The cuff is not applied Apply the cuff correctly. properly. You moved your Make sure you remain very still and The monitor arm or body during quiet during measurement. does not measurement. measure.
  • Page 22: Maintenance

    Maintenance Do not open the monitor. It uses delicate electrical components and an intricate air unit that could be damaged. If you cannot fix the problem using the troubleshooting instructions, contact the authorized dealer in your area or our customer service department. A&D customer service can provide technical assistance and spare parts.
  • Page 23: Technical Data

    Notes: Specifications are subject to change without prior notice. IP classification is the degrees of protection provided by enclosures in accordance with IEC 60529. This device is protected against solid foreign objects of 12 mm diameter and greater such as a finger. This device is not protected against water.
  • Page 24 EMD Technical Data Battery-operated Blood Pressure Monitor Medical Electrical Equipment needs special precautions regarding EMD and needs to be installed and put into service according to the EMD information provided in the following. Portable and mobile RF communication equipment (e.g. cell phones) can affect Medical Electrical Equipment.
  • Page 25 Technical Data Table 3 - Test specifications for ENCLOSURE PORT IMMUNITY to RF wireless communications equipment - IMMUNITY Test Maximum TEST Band Distance frequency Service Modulation power LEVEL (MHz) (MHz) (V/m) Pulse 380 - TETRA modulation 18 Hz FM ±5 kHz 430 - GMRS 460 deviation...
  • Page 26: Warranty

    Warranty Term stated above from the date You purchased the Product under normal use. This Limited Warranty is personal to You and is not transferable. If the Product is defective, then You return the Product to A&D in accordance with the procedure set forth below.
  • Page 27 Warranty This Limited Warranty does not cover, and A&D will not be liable for (i) any shipment damage, (ii) any dam-age or defect due to misuse, abuse, failure to use reasonable care, failure to follow written instructions enclosed with the Product, accident, subjecting the Product to any voltage other than the specified voltage, improper environmental conditions, or modification, alteration or repair by anyone other than A&D or persons...
  • Page 28 B L O O D P R E S S U R E R E C O R D R E G I S T R O D E L A P R E S I Ó N A R T E R I A L Name/Nombre: Age/Edad: Weight/Peso:...
  • Page 29 MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL ESENCIAL PARTE SUPERIOR DEL BRAZO UA-611 Manual de instrucciones...
  • Page 30 Bienvenido Felicitaciones por comprar un monitor de presión arterial A&D de última generación. Diseñado para facilitar el uso y la precisión, este monitor simplificará su programa diario de control de la presión arterial. Le recomendamos que lea detenidamente este manual antes de usar el monitor por primera vez.
  • Page 31 Precauciones • No haga modificaciones al monitor. Puede causar accidentes o daños en el monitor. • Para medir la presión arterial, el brazalete debe apretar el brazo lo suficientemente fuerte como para detener temporalmente el flujo sanguíneo a través de la arteria. Esto puede causar dolor, entumecimiento o una marca roja temporal en el brazo.
  • Page 32 Precauciones • No autodiagnostique los resultados de la medición ni inicie el tratamiento por su cuenta. Consulte siempre a su médico para la evaluación de los resultados y el tratamiento. • No aplique el brazalete sobre un brazo con una herida no cicatrizada. •...
  • Page 33 Contenido Identificación de piezas Símbolos Uso del monitor Tomar su presión arterial S-12 Memoria S-15 Qué es un ritmo cardíaco irregular S-16 Indicador de barra de presión S-16 Clasificación de la AHA S-17 Acerca de la presión arterial S-18 Solución de problemas S-20 Mantenimiento S-21...
  • Page 34: Identificación De Piezas

    Identificación de piezas Marca de posición de la arteria Manguera de aire Rango de colocación adecuado Pantalla Brazalete Botón START (Inicio) Toma de aire Tapón del conector de aire Compartimento de pilas Tapa de las pilas Pantalla MEMORIA Presión sistólica Indicador de barra de presión Presión diastólica e indicador de clasificación...
  • Page 35: Símbolos

    Símbolos Símbolos que aparecen en la pantalla Símbolos Función/Significado Acción recomendada Aparece mientras la medición está La medición está en curso. en curso. Parpadea cuando se Quédese lo más quieto posible. detecta el pulso. Símbolo de ritmo cardíaco irregular (RCI) Aparece cuando se detecta un latido irregular.
  • Page 36 Símbolos Símbolos impresos en el estuche del monitor Símbolos Función/Significado Espere y encienda el monitor. Presión arterial sistólica en mmHg Presión arterial diastólica en mmHg PUL/min Pulso por minuto Guía de instalación de las pilas R6 (LR6, AA) Corriente continua Símbolo de protección internacional Número de serie Consulte el manual o el folleto de instrucciones...
  • Page 37: Uso Del Monitor

    Uso del monitor Instalación/Cambio de las pilas 1. Quite la tapa de las pilas. Paso 1 Paso 4 2. Retire las pilas usadas del compartimento de pilas cuando las cambie. 3. Inserte pilas nuevas o reemplace Paso 3 las pilas usadas como se muestra, teniendo cuidado de que las Paso 2 polaridades (+) y (-) sean correctas.
  • Page 38 Uso del monitor Conexión de la manguera de aire Inserte firmemente el conector para suministro de aire en la toma de aire. Manguera de aire Conector para suministro de aire Toma de aire Uso del monitor Símbolos que están impresos en el brazalete Símbolos Función/Significado Acción recomendada Ajuste la marca l en la arteria...
  • Page 39 Uso del monitor Símbolos Función/Significado Acción recomendada Rango de colocación adecuado –––––––––––– para el brazalete de amplio rango. Rango de colocación adecuado –––––––––––– para el brazalete grande. Rango de colocación adecuado –––––––––––– para el brazalete mediano. Rango de colocación adecuado ––––––––––––...
  • Page 40 Uso del monitor Aplicación del brazalete 1. Envuelva el brazalete alrededor de la parte superior del brazo, aproximadamente 1 a 2 cm (0,5") por encima del interior del codo, como se muestra. 2. Coloque el brazalete directamente contra la piel, ya que la ropa puede causar un pulso débil y provocar un error de medición.
  • Page 41: Tomar Su Presión Arterial

    Tomar su presión arterial Este monitor de presión arterial está diseñado para detectar el pulso e inflar el brazalete a un nivel de presión sistólica automáticamente. Consejos para tomar la presión arterial Antes de la medición: • Durante 30 minutos antes de tomar la presión arterial »...
  • Page 42 Tomar su presión arterial Medición normal 1. Coloque el brazalete en el brazo Al nivel del corazón (preferiblemente el brazo izquierdo). Presione el botón Siéntese en silencio durante START (Inicio) la medición. Todas las secciones 2. Presione el botón START (Inicio). de la pantalla Se muestran todos los segmentos de visualización.
  • Page 43 Tomar su presión arterial Medición con la presión sistólica deseada Si se espera que su presión sistólica supere los 230 mmHg, use este Al nivel del corazón procedimiento: Presione el botón START (Inicio) 1. Coloque el brazalete en el brazo al nivel del corazón (preferiblemente el brazo izquierdo).
  • Page 44: Memoria

    Memoria El monitor almacena automáticamente hasta 60 mediciones de presión arterial y pulso en la memoria. A los datos almacenados en la memoria se les asigna un número de datos en el orden de los más nuevos a los más antiguos.
  • Page 45: Qué Es Un Ritmo Cardíaco Irregular

    Qué es un ritmo cardíaco irregular Un ritmo cardíaco irregular se define como un latido que varía del promedio de todos los latidos. Cuando el monitor detecta un ritmo irregular durante las mediciones, el indicador IHB aparecerá en la pantalla con los valores de medición.
  • Page 46: Clasificación De La Aha

    Clasificación de la AHA Cada segmento del indicador de barra corresponde a la clasificación de presión arterial de la Asociación Americana del Corazón (AHA). Ejemplo Hipertensión Hipertensión Elevada Etapa 2 Etapa 1 AHA Classification Indicator Hipertensión Etapa 2 El indicador muestra un Hipertensión Etapa 1 segmento, basado en los datos Elevada...
  • Page 47: Acerca De La Presión Arterial

    Acerca de la presión arterial ¿Qué es la presión arterial? La presión arterial es la fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de las arterias. La presión sistólica ocurre cuando el corazón se contrae. La presión diastólica ocurre cuando el corazón se expande. La presión arterial se mide en milímetros de mercurio (mmHg).
  • Page 48 Acerca de la presión arterial Variaciones de presión arterial La presión arterial de una persona Fluctuación típica en un día varía mucho a diario y de forma (medida cada cinco minutos) estacional. Puede variar entre 30 y Sistólica 50 mmHg por diversas condiciones durante el día.
  • Page 49: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible razón Acción recomendada No aparece Las pilas están Reemplace todas las pilas por nada en la agotadas. otras nuevas. pantalla, incluso Vuelva a colocar las pilas con Los terminales de las cuando la sus terminales negativo y positivo pilas no están en la alimentación coincidiendo con los indicados en el...
  • Page 50: Mantenimiento

    Mantenimiento No abra el monitor. Usa componentes eléctricos delicados y una compleja unidad de aire que podría dañarse. Si no puede solucionar el problema usando las instrucciones de la solución de problemas, póngase en contacto con el representante autorizado de su área o con nuestro departamento de atención al cliente.
  • Page 51: Datos Técnicos

    Datos técnicos Condiciones de 50 a 104 °F / RH de 15 % a 85 % funcionamiento +10 a +40 °C / RH de 15 % a 85 % 800 a 1060 HPa Condiciones de transporte/ -4 a 140 °F / RH de 10 % a 95 % almacenamiento -20 a +60 °C / RH de 10 % a 95 % 700 a 1060 HPa...
  • Page 52 Datos técnicos Datos técnicos EMD Monitor de presión arterial con batería El equipamiento médico eléctrico debe tener en cuenta necesidades especiales relativas a EMD y se debe instalar y utilizar según la información en materia de EMD que aquí se indica. El equipo de comunicaciones de RF móvil y portátil (p.
  • Page 53 Datos técnicos Tabla 3 - Especificaciones de prueba para INMUNIDAD DE PUERTO DE ENVOLVENTE a equipos de comunicaciones inalámbricas de RF - NIVEL DE Frecuencia Potencia Banda Distancia PRUEBA DE de prueba Servicio Modulación máxima (MHz) INMUNIDAD (MHz) (V/m) Modulación 380 - TETRA 400 de pulsos...
  • Page 54: Garantía

    Garantía GARANTÍA LIMITADA A&D Medical Solo para compradores dentro de los EE. UU.: Producto Plazo de garantía para el consumidor Monitor UA-611 5 años Brazalete 2 años Si está fuera de los EE. UU., póngase en contacto con el distribuidor o representante local. Garantía limitada: A&D Medical (“A&D”) garantiza al primer comprador (“Usted”) que el producto A&D que compró...
  • Page 55 Garantía Esta Garantía limitada no cubre, y A&D no será responsable de (i) ningún daño en el envío, (ii) cualquier daño o defecto debido a mal uso, abuso, falta de cuidado razonable, incumplimiento de las instrucciones escritas suministradas con el Producto, accidente, sometimiento del Producto a cualquier voltaje distinto del especificado, condiciones ambientales inadecuadas, o modificación, alteración o reparación por cualquier persona que no sea A&D o personas autorizadas por A&D, o (iii) componentes...
  • Page 56 Manufactured by (Fabricado por): A&D Company, Limited 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama-ken, 364-8585 Japan aandd.jp [81] (48) 593-1119 Manufactured for (Fabricado para): A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 U.S.A. andmedical.com 1-888-726-9966 Made in China 1WMPD4004297 © 2020 All trademarks are property of their rightful owners...

Table of Contents