Download Print this page

Roca VICTORIA 20 Operating, Cleaning And Maintenance Instructions page 6

Wall-mounted gas boiler

Advertisement

Limpieza filtro / Cleaning the filter / Nettoyage filtre / Filterreinigung / Pulizia del filtro / Limpeza do filtro
1
Llave de paso
Shut-off valve
Robinet d'entrée
Absperrhahn
Rubinetto
Torneira de passagem
1.1
Mantenimiento / Maintenance / Maintenance / Wartung / Manutenzione / Manutenção
ES
Debe ser realizado una vez al año como mínimo y
por personal técnico cualificado. Recomendamos
verificar aspectos de seguridad (análisis de
combustión), consumos, evacuación de gases y
ventilación necesaria.
DE
Mindestens einmal jährlich und durch qualifiziertes
Fachpersonal. Empfohlen wird die Überprüfung der
Siecherheitsfunktionen (Verbrennung-sanalyse),
des Verbrauchs, des Rauchabzugs und der
erforderlichen Belüftung.
Códigos anomalías / Fault codes / Codes d'anomalie
Störungscodes / Codici di anomalie / Código de anomalia
1
Código de anomalía / Fault codes
Codes d'anomalia / Störungsodes
Codici di anomalie / Codes d'anomalia
50 - 60 - 70 - 90
ES
Si se encienden estos pilotos significa que la
caldera está bloqueada por alguna anomalia. Tome
nota de los que se encienden y llame a su instalador
o a nuestro servicio técnico. No obstante, si la
combinación de pilotos que se enciende es alguna
de las siguientes, antes de llamar puede hacer lo
siguiente:
60-70-90 ó 40-80-90: Puede ser que no llegue
gas a la caldera. Verifique si alguna llave de paso
del gas está cerrada. Una vez subsanada la
anomalía, gire el conmutador a la posición
vuelva a girarlo al servicio deseado y la caldera
intentará reanudar el servicio.
40-50-60-70-90: Ha actuado el dispositivo de
evacuación de los gases de la combustión, por
una momentánea inversión de los mismos o una
deficiente salida. Espere unos 15 minutos para la
reposición automática del servicio y luego gire el
conmutador a la posición R ,
servicio deseado y si se repite la anomalía avise al
técnico.
50-60-90: Termostato de sobretemperatura abierto.
Posiblemente hay aire dentro de la instalación o el
circulador está agarrotado. Purgar el aire de la
caldera y de los radiadores (Fig. 4) o desbloquear
el circulador (Fig. 5). Pulsar el rearme manual
instalado dentro de la caldera (Fig. 6/7). Gire el
conmutador a la posición R , vuelva a girarlo al
servicio deseado (Fig. 3).
6
2
1.2
GB
Must be performed at least once a year by a
qualified service engineer. It is advisable that
aspects regarding safety (flue gas analysis),
consumption, removal of flue gases and ventilation
be checked.
IT
Deve essere effettuata da un tecnico qualificato
almeno una volta l'anno. Consigliamo di controllare
aspetti di sicurezza (analisi della combustione),
consumo, uscita dei gas e ventilazione necessaria.
2
Girar / Turn / Tourner / Bewegung / Girare / Girar
GB
If indicator lamps and light up, it means that the
boiler has "locked out" on a fault. Please take note of
the lamps that light up and call your installer or
Roca's nearest After-Sales Service. However, if the
lamps that light up are as indicated below, before
calling you may try to rectify the faulty condition yourself
as follows:
60-70-90 or 40-80-90: This means that burners fail to
light up due to the lack of gas. Check if any of the gas
inlet cocks is closed. Once the fault has been cleared,
R ,
turn the service selector switch to the position marked
R , rotate it to the wanted service again and then the
boiler will attempt to light up again.
40-50-60-70-90: This means that the evacuation
control device for the products of combustion has
been activated due to a momentary backflow or
irregular outlet of flue gases. Wait about 15 minutes
for an automatic resumption of the service
vuelva a girarlo al
concerned and then turn the service selector switch
to the position marked R , rotate it to the wanted
service again and if this happens again, call your
nearest After-Sales Service office.
50-60-90:Overheating thermostat open. There may
be air in the system or the pump may be jammed.
Bleed the air from the boiler and radiators (Fig. 4)
or unblock the pump (Fig. 5). Press the manual
reset button installed in the boiler (Fig. 6/7). turn
the service selector switch to the position marked
R , rotate it to the wanted service again (Fig. 3).
3
Abrir / To open / ouvrir
um zu öffnen / per oprire / Abrir
3.1
Limpiarlo
Clean it
Le nettoyer
Reinigen
Pulire
Limpá-lo
FR
Elle doit être effectuée au moins une fois par an et par
un personnel technique qualifié. Nous recommandons
de vérifier les aspects concernant la sécurité (analyse
de combustion), les consommations, l'évacuation de
gaz et la ventilation nécessaire.
PT
Debe ser ralizado una vez al año como mínimo y
por personal técnico cualificado. Recomendamos
verificar aspectos de seguridad (análisis de
combustión), consumos, evacuación de gases y
ventilación necesaria.
Girar / Turn / Tourner / Bewegung / Girare / Girar
3
FR
Si les lampes témoin, s'allument, cella signifie que
la chaudière est bloquée par une anomalie
quelconque. Prendre note de celles qui s'allument
et appeler l'installateur ou notre service technique.
Cependant, si la combinaison de lampes témoin
allumées est l'une des suivantes, avant d'appeler,
on peut porcéder de la façon suivante:
60-70-90 ou 40-80-90: Il est probable que le gaz
n'arrive pas à la chaudière. Vérifier si quelque vanne
de passage du gaz n'est pas fermée. Une fois cette
anomalie corrigée, tourner le commu-tateur vers la
position R , tournez-le enore au service desiré et la
chaudière essaiera de redonner le service.
40-50-60-70-90: Le dispositif d'évacuation des gaz
de la combustion s'est activé à cause d'une
inversion momentanée de ceuxci ou d'une sortie
défectueuse. Attendre environ 15 minutes pour la
remise en service automatique et tourner ensuite
le commutateur vers la position R , tournez-le
enore au service desiré et si l' anomalie se
reproduit, prévenir le technicien.
50-60-90:Thermostat de sécurité de surchauffe
ouvert. Il se peut qu'il y ait de l'air dans l'installation
ou que le circulateur soit bloqué. Purger l'air de la
chaudière et des radiateurs (Fig. 4) ou débloquer
le circulateur (Fig. 5). Appuyer sur l'allumage manuel
installé dans la chaudière (Fig. 6/7). Tourner ensuite
le commutateur vers la position R , tournez-le
enore au service desiré (Fig. 3).
3.2
3.1
3.2

Advertisement

loading