AND PLUSCONNECT UC-350CNBLE Instruction Manual

AND PLUSCONNECT UC-350CNBLE Instruction Manual

Wireless weight scale
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PLUSCONNECT
Wireless Weight Scale
UC-350CNBLE
Thank you very much for selecting the A&D Medical PLUSCONNECT Wireless
Weight Scale UC-350CNBLE. Please do read the user manual carefully and
thoroughly so as to ensure the safe usage of this product, and keep the manual
well for further reference in case you have problems.
Instruction Manual
E-2
E-3
E-4
E-5
E-7
E-9
E-9
E-10
E-11
E-12
E-14
E-15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLUSCONNECT UC-350CNBLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AND PLUSCONNECT UC-350CNBLE

  • Page 1: Table Of Contents

    Thank you very much for selecting the A&D Medical PLUSCONNECT Wireless Weight Scale UC-350CNBLE. Please do read the user manual carefully and thoroughly so as to ensure the safe usage of this product, and keep the manual well for further reference in case you have problems.
  • Page 3: Safety Information

    • Place the scale on a flat, hard surface. Soft surface such as carpet will affect the performance of the scale. • Avoid measurement immediately after strenuous exercise, sauna or bath, drinking, and dinning. • Always start measurement in the same time slot and on the same scale located on the same flat, hard surface.
  • Page 4: Overview

    Overview Device Components UNIT and Pair-up LCD display Activation Button Sensor DOWN Button SET Button UP Button Battery Compartment Includes: • Weight Scale UC-350CNBLE • 4 x AAA Batteries (1.5V each) • User Manual • Quick Start Card LCD Display...
  • Page 5: Initial Startup

    * The digits “ ” will be shown on the LCD. • Close the battery door and wait until the digits “ ” are shown on the LCD. CAUTION • When the symbol appears, the device will power off.
  • Page 6: Connecting To Mobile Device (Pairing

    Specifi cations established by global organization Bluetooth SIG, are capable to ® receive your personal health data. Account Registration and Device Setup Create your account following the app instruction or continue as a guest. Account Registration Create an account with username and password.
  • Page 7 • Turn on Bluetooth and the app. Make sure both are ON when pair-up is ® proceeding. • Press and hold “UNIT” button in the back of the scale to start pair-up. UNIT button Symbol and symbol will be shown on the scale LCD alternatively, indicating pair-up is proceeding.
  • Page 8: Start Measuring

    At all other times step straight on the scale. Setting the User ID and Start Measuring • Press “SET” button or when the LCD displays 0.0, press and hold “SET” button for about 3s to select your “P#”. • Once “P1” flashes, press the function button  or  to select your “P#” among P1 to P8.
  • Page 9 • To add new users, select User ID that is not assigned already in the Device Setup process on the app (pg. E-5 and E-6). If all 7 User IDs are occupied, you can overwrite one by simply selecting it.
  • Page 10: Offline Measurement

    Keep full contact with the scale until the unit (lb/kg) stops flashing. 2. A beep sound will indicate to step off and the scale will display your weight value. 3. The scale will automatically turn off after a few seconds.
  • Page 11: Manage Your Health

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned ® by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by A&D is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Receiver Device...
  • Page 12: Troubleshooting

    Bluetooth is OFF. Turn ON the Bluetooth via Settings. transmission failed. App is OFF. Press the A&D connect app in your phone and open the dashboard. Out of range of Place your smartphone closer to the Bluetooth transmission. scale. E-11...
  • Page 13: Specifications

    • User Manual About the Accuracy of This Product * This product passes strict inspection before delivery and therefore its accuracy is guaranteed by the manufacturer. Please refer to the above table for the descriptions on accuracy. * This product is specially designed for body scale as well as weight measurement. It should NOT be used by anyone during the process of transaction for verification of goods’...
  • Page 14 20 cm or more away from a person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 15: Maintenance

    Do’s and Don’ts: • DO use a dry soft cloth to wipe the dust. • DO use a wet soft cloth, dipped into water and wrung out, to wipe the dirt. Then use a dry soft cloth to dry up the device.
  • Page 16: Warranty

    Product under normal use. This Limited Warranty is personal to You and is not transferable. If the Product is defective, then (i) if You are a Consumer, You return the Product to the retailer You purchased it from (if within such retailer’s return time frame) or You return it to A&D in accordance with the procedure set...
  • Page 17 Warranty This Limited Warranty does not cover, and A&D will not be liable for (i) any shipment damage, (ii) any damage or defect due to misuse, abuse, failure to use reasonable care, failure to follow written instructions enclosed with the Product,...
  • Page 19 Balance sans fil Manuel d’utilisation PLUSCONNECT Informations de sécurité UC-350CNBLE Vue d’ensemble Premier démarrage Connexion à un appareil mobile (jumelage) Commencer à mesurer Mesures hors ligne Sélection de l’unité de mesure Gestion de votre santé F-10 Dépannage F-11 Caractéristiques techniques F-12 Entretien F-14...
  • Page 21: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Votre balance et son environnement Afin de préserver votre sécurité et la durée de vie de votre balance, évitez de l’utiliser dans les situations suivantes : • Sol glissant, plancher carrelé par exemple • Juste après un bain ou avec les pieds mouillés •...
  • Page 22: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Composants de l’appareil Affichage à cristaux liquides (ACL) Bouton UNIT (unité) et Bouton DOWN (bas) bouton d’activation du Bouton SET (réglage) mode Jumelage Bouton UP (haut) Inclus : Compartiment à piles • Balance UC-350CNBLE • 4 x piles AAA (1,5 V chacune) •...
  • Page 23: Premier Démarrage

    Premier démarrage Insertion des piles • Ouvrez le couvercle des piles au dos de la balance. • Insérez les piles (4 x 1,5 V AAA) dans le compartiment à piles, en respectant les polarités indiquées dans le compartiment. * Les chiffres « »...
  • Page 24: Connexion À Un Appareil Mobile (Jumelage

    Connexion à un appareil mobile (jumelage) Téléchargement de l’application « A&D Connect » Téléchargez l’application « A&D Connect » gratuite du App Store ou de Google Play. Grâce à la technologie Bluetooth 4.0 avancée, les appareils mobiles et portables équipés d’une fonction Bluetooth conforme aux caractéristiques techniques BLE établies par l’organisme international Bluetooth SIG sont en mesure de recevoir...
  • Page 25 Connexion à un appareil mobile (jumelage) Jumelage • Activez le Bluetooth et démarrez l’application. Assurez-vous que le Bluetooth reste activé et l’application reste lancée pendant le jumelage. • Maintenez enfoncé le bouton UNIT (unité) au dos de la balance pour démarrer le jumelage.
  • Page 26: Commencer À Mesurer

    Commencer à mesurer Initialisation de la balance 1. Posez la balance sur une surface plane et solide. Le tapis et les sols irréguliers peuvent affecter la précision. 2. Appuyez sur le centre de la plateforme et retirez votre pied. 3. « 0.0 » est affiché. 4.
  • Page 27 Commencer à mesurer Transmission des données • Quand la balance UC-350CNBLE a bien été jumelée avec votre téléphone intelligent, ouvrez l’application « A&D Connect » et activez la fonction Bluetooth. Tenez le téléphone intelligent et la balance à une distance adaptée à...
  • Page 28: Mesures Hors Ligne

    Mesures hors ligne Si vous n’avez pas votre téléphone sur vous, les données de pesée sont enregistrées dans la mémoire de votre ID et seront transmises lors de la prochaine connexion entre la balance et votre téléphone (30 mesures en mémoire maximum). Pensez à...
  • Page 29: Gestion De Votre Santé

    Gestion de votre santé Fonction de communication sans fil Cette balance est équipée de la connectivité sans fil Bluetooth permettant de communiquer avec un appareil de réception. Après la pesée, la balance envoie les données recueillies à l’appareil de réception. Le Bluetooth est une technologie de communication permettant aux appareils de communiquer sans connexion filaire.
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage Message d’erreur Erreur Description Solution Surcharge. L’appareil Cessez d’utiliser cette balance pour va s’éteindre. la pesée. Pile faible. L’appareil Remplacez les quatre piles à la fois. va s’éteindre. Procurez-vous des piles adaptées pour effectuer le remplacement. Échec du jumelage Veuillez vérifier les facteurs suivants : de la balance avec •...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Nom du produit Balance (UC-350CNBLE) Dimensions Balance : 321x321x23,5 mm (environ) Poids net 1,98 kg environ (sans compter les piles) Écran Affichage à cristaux liquides (LCD) bleu Unité de mesure Kilogramme/livre Échelle des mesures 5 kg à 180 kg / 11 lb à 400 lb Division 0,1 kg / 0,2 lb Précision...
  • Page 32 Caractéristiques techniques MISE EN GARDE RELATIVE AUX NORMES FCC Les changements ou les modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Ne pas co-implanter ni utiliser cet émetteur conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
  • Page 33: Entretien

    Entretien Entretien Pendant les opérations d’entretien courantes, veillez à tenir compte de la liste suivante de choses à faire et à ne pas faire : • UTILISER un chiffon doux et sec pour dépoussiérer l’appareil. • UTILISER un chiffon doux et humide, trempé dans l’eau puis essoré, pour enlever la saleté.
  • Page 34: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS – Balance A&D Medical A&D Medical (« A&D ») garantit au premier acheteur (« Vous ») que le produit A&D que vous avez acheté (le « Produit ») est exempt de défauts de matériaux, de main-d’œuvre et de conception pendant la période de garantie applicable indiquée ci-dessus, à...
  • Page 35 Garantie La présente garantie limitée ne couvre pas, et en cela la responsabilité d’A&D ne saurait être engagée, (i) tout dommage lié à l’expédition, (ii) tout dommage ou défaut dû à une mauvaise utilisation, à un abus, à un manquement au devoir de diligence raisonnable, au non-respect des instructions écrites fournies avec le Produit, à...
  • Page 36 Manufactured by: (Fabriqué par) A&D Company, Limited 1-243 Asahi, Kitamato-shi, Saitama, 364-8585 Japan www.aandd.jp [81] (48) 593-1119 Manufactured for: (Fabriqué pour) A&D Engineering, Inc. 1756 Automation Parkway San Jose, CA 95131 U.S.A. www.andmedical.com 1-888-726-9966 Distributed by: (Distribué par) Auto Control Médical 6695 Millcreek Dr., Unit 6 Mississauga, ON, L5N 5R8 Canada www.lifesourcecanada.com...

Table of Contents