Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UC-324TMW
Wireless Precision Scale
Precautions
We.strongly.recommend.that.you.read.this.instruction.manual.carefully.prior.to.using.the.scale.the..
first.time.
Installation
..The.scale.is.designed.for.indoor.use.
... K eep.the.temperature.and.the.humidity.of.the.installation.site.within.the.specified.operating.
temperature.range./.humidity.
..Place.the.scale.on.a.solid.and.level.floor..
..Do.not.place.the.scale.on.a.soft,.wet.or.slippery.floor..
Precautions for use
Do.not.use.the.scale.if.its.glass.is.cracked.or.broken.
Do.not.step.onto.your.scale.with.wet.feet..Make.certain.that.feet.are.dry.to.prevent.slipping.or.
serious.injury.
Gently.step.onto.the.center.portion.of.your.scale..Do.not.jump.on.the.scale.
Do.not.disassemble.or.modify.the.scale..Prevent.foreign.matter.(staples,.clips,.water).from.invading.
the.scale.
Do.not.place.the.scale.in.areas.where.it.can.be.tripped.over.or.kicked.
Place.the.scale.where.it.is.not.exposed.to.direct.sunlight.
Place.the.scale.where.it.is.not.exposed.to.external.noises.and.strong.electromagnetic.waves.
Place.the.scale.where.the.radio.signal.between.the.scale.and.receiver.won't.be.significantly.impeded.
by.metal.or.walls.
Do.not.place.the.scale.where.there.are.corrosive,.flammable,.or.explosive.substances.
The.maximum.weighing.capacity.of.the.scale.is.330.lbs.(150.kg)..Do.not.place.anything.on.the.scale.
that.is.beyond.the.weighing.capacity.
Do.not.attempt.to.service.or.repair.the.scale.
Instruction Manual
Precautions. . ..........................................................1
Welcome. . ..............................................................3
Scale.Components................................................3
Get.Started............................................................4
Display.Symbols....................................................5
Replacing.the.Batteries.........................................5
References
Before.Requesting.Service. . ..................................6
Maintaining.the.Scale............................................6
Specifications........................................................6.
Other.Information. . .................................................7
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UC-324TMW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AND UC-324TMW

  • Page 1: Table Of Contents

    Operation Wireless Precision Scale Display.Symbols............5 Replacing.the.Batteries.........5 References Before.Requesting.Service........6 Maintaining.the.Scale..........6 Specifications............6. Other.Information...........7 Precautions We.strongly.recommend.that.you.read.this.instruction.manual.carefully.prior.to.using.the.scale.the.. first.time. Installation ..The.scale.is.designed.for.indoor.use. ■ ... K eep.the.temperature.and.the.humidity.of.the.installation.site.within.the.specified.operating. ■ temperature.range./.humidity. ..Place.the.scale.on.a.solid.and.level.floor.. ■ ..Do.not.place.the.scale.on.a.soft,.wet.or.slippery.floor.. ■ Precautions for use Do.not.use.the.scale.if.its.glass.is.cracked.or.broken. ■ Do.not.step.onto.your.scale.with.wet.feet..Make.certain.that.feet.are.dry.to.prevent.slipping.or. ■ serious.injury. Gently.step.onto.the.center.portion.of.your.scale..Do.not.jump.on.the.scale. ■...
  • Page 3: Welcome

    UC-324TMW will effortlessly integrate into your daily wellness regimen. A&D Medical has been manufacturing high quality healthcare and wellness products for over 20 years. We are committed to providing you and your family with monitoring devices that provide the utmost in accuracy and convenience.
  • Page 4: Get.started

    (a)... I nsert.batteries.and.place.your.scale.on.a. solid,.level.floor..You.may.change.between. pounds.and.kilograms.with.the.Set.Switch. (b)... T ap.the.scale.with.your.foot.to.activate... Wait.until.the.display.reads.0.0.lb.(0.0.kg).. (c)... S tep.on.the.scale.gently.and.stand.still.. during.measurement..Your.weight.is. displayed.after.the.O.symbol.appears.. (d)... S tep.off.the.scale..The.scale.automatically. transmits.your.weight.wirelessly.if.your. scale.is.within.range.of.an.active.radio.. receiver..If.the.scale.is.not.in.range,.the. data.will.be.stored.in.memory.until.the.scale. is.activated.in.range..The.UC-324TMW.can. store.up.to.63.measurements. Important note.–.The.range.of.the.UC-324TMW. may.be.affected.by.walls,.materials.around.or.. between.the.UC-324TMW.and.receiver,.and.other.. environmental.factors.. - 4 -...
  • Page 5: Operation

    Operation This.symbol.appears.when.the.. The.measurement.is.. measurement.display.is.stable. complete,.you.may.step.off. The.progress.bar.displays.when.the.scale. Continue.standing.still.on.. is.finding.a.stable.measurement..Up.to.five. the.scale.until.a.stable.. dashes.will.appear.before.a.stable.. measurement.is.displayed. measurement.is.reached. The.battery.capacity.is.very.low.. Insert.new.batteries.. Replacing the Batteries Caution Insert.the.battery.with.the.positive.(+).and.negative.(-).terminals.properly.aligned.with.the. ■ corresponding.symbols.in.the.battery.compartment.. Replace.all.four.batteries.with.new.ones,.when. .symbol.appears. ■ Do.not.mix.used.and.new.batteries..It.may.result.in.damage.to.the.scale.or.shortened. ■ battery.life. When.the.batteries.are.depleted,.nothing.is.displayed.even.if.the.scale.is.tapped.to.activate. ■ Remove.the.batteries.from.the.battery.compartment.when.the.scale.is.not.to.be.used.for.a.long.time.. ■ They.may.leak.and.damage.the.scale. Steps for Replacing Batteries 1..R emove.the.battery.compartment.cover.on. the.underside.of.the.scale.by.gently.pushing.
  • Page 6: Before.requesting.service

    Before Requesting Service Recommended Action Nothing.appears.on.the.. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ display,.even.when.knocking.. the.scale.or.pressing.the.switches. or..is.displayed. .is.displayed.and.the. scale.is.turned.off. There.is.a.large.difference.. between.actual.weight.and.. measured.weight Note If.the.actions.described.above.do.not.solve.the.problem,.please.contact.your.dealer... Do.not.attempt.to.open.or.repair.this.product,.as.any.attempt.to.do.so.will.make.your.warranty.invalid. Maintaining the Scale Clean.the.scale.with.a.soft.dry.cloth.. ■ Never.use.water,.detergent,.alcohol,.benzene,.thinner.or.other.harsh.chemicals.to.clean.the.scale. ■ Remove.the.batteries.if.the.scale.is.not.going.to.be.used.for.a.long.time. ■ Specifications Measuring.method. Electric.resistance Digital.display. Liquid.crystal.display Maximum.capacity.(MAX).
  • Page 7: Other.information

    Other Information Our.products.are.designed.and.manufactured.using.the.latest.scientific.and.technological.. methods,.and.offer.accurate.and.easy-to-use.home.monitoring.and.treatment.options. A&D.Medical.assumes.no.responsibility.with.regard.to.the.use.of.these.products..Every.effort. has.been.made.to.ensure.that.the.information.in.this.manual.is.accurate..A&D.Medical.is.not. responsible.for.printing.or.clerical.errors. These.devices.comply.with.Part.15.of.the.FCC.Rules..Operation.is.subject.to.the.following.two. conditions:.(1).this.device.may.not.cause.harmful.interference.and.(2).this.device.must.accept. any.interference.received,.including.interference.that.may.cause.undesired.operations..Changes. or.modifications.not.expressly.approved.by.the.party.responsible.for.compliance.could.void.the. user’s.authority.to.operate.the.devices. Contact Information: For.more.information.regarding.use,.care,.or.servicing.of.your.UC-324TMW.Wireless.Precision. Scale,.contact.your.dealer. A&D.Medical A.division.of.A&D.Engineering,.Inc. 1756.Automation.Parkway San.Jose,.CA.95131 Health.Line.(Toll-Free):.1-888-726-9966..Canada:.1-800-461-0991 www.andmedical.com ©.2009.A&D.Medical..All.rights.reserved. The.UC-324TMW.Precision.Scale.is.covered.by.one.or.more.of.U.S..patent.numbers.6336365,.6018705,.6052654,. 6493652,.6298314,.6560903,.6611789,.6536139,.6876947,.6882955,.7187924.and.patents.pending. Specifications.subject.to.change.without.notice. Printed.in.China I-MAN:.UC324TMW..4/09 - 7 -...
  • Page 8: Précautions

    Manuel d’utilisation Préparatifs Précautions............8 Page.d’accueil............9 Pièces.de.la.balance..........9 UC-324THW Comment.démarrer..........10 Operation Balance de précision Symboles.d’affichage.......... 11 sans fil Remplacement.des.piles........11 References Avant.de.demander.du.service......12 Entretien.de.la.balance........12 Spécifications............12. Autres.renseignements........13 Précautions Veuillez.lire.ce.manuel.avant.d’utiliser.votre.balance.pour.la.première.fois. Installation ..La.balance.est.conçue.pour.être.utilisée.à.l’intérieur. ■ ... G ardez.la.température.et.le.niveau.d’humidité.du.site.d’installation.à.l’intérieur.de.la.plage.de. ■...
  • Page 9: Page.d'accueil

    Page d’accueil Félicitations d’avoir acheté une balance de précision sans fil UC-324THW de A&D Medical à la fine pointe de la technologie – une des balances la plus techniquement avancée offerte sur le marché. Conçue pour être facile à utiliser et précise, la UC-324THW s’intégrera facilement à votre régime de bien-être quotidien.
  • Page 10: Comment.démarrer

    Comment démarrer (e)... I nsérez.les.piles.et.placez.votre.balance. sur.un.sol.solide.et.au.niveau..Vous.pouvez. passer.des.livres.aux.kilogrammes.grâce.à. l’interrupteur.de.réglage. (f)..T apez.sur.la.balance.avec.votre.pied.pour. l’activer..Attendez.jusqu’à.ce.que.l’affichage. indique.0.0.lb.(0.0.kg).. . ( g)... M ontez.sur.la.balance.doucement.et.restez. immobile.pendant.la.mesure..Votre.poids. est.affiché.lorsque.le.symbole.O.apparraît.. (h)... D escendez.de.la.balance..Elle.effectue.. automatiquement.un.transfert.sans.fil.de. votre.poids.si.elle.se.trouve.dans.le.champ. d’un.émetteur-récepteur.récepteur.radio... Si.la.balance.n’est.pas.dans.le.champ,.les.. données.seront.enregistrées.dans.la.. mémoire.jusqu’à.ce.qu’elle.soit.activée.dans. le.champ..La.balance.UC-324THW.peut. enregistrer.jusqu’à.63.mesures. Remarque importante.–.le.champ.de.la.balance. UC-324THW.peut.être.affecté.par.les.murs,.les.. matières.autour.ou.entre.elle.et.l’récepteur.et. d’autres.facteurs.environnementaux. - 10 -...
  • Page 11: Symboles.d'affichage

    Symboles d’affichage Symboles Description Fonctionnement Ce.symbole.est.affiché.lorsque.l’écran.. La.mesure.est.terminée,.. de.mesure.est.stable. vous.pouvez.débarquer. La.barre.de.progression.s’affiche.lorsque. Continuez.à.demeurer.. la.balance.recherche.une.mesure.stable.. immobile.sur.la.balance.. Jusqu’à.cinq.tirets.sont.affichés.avant. jusqu’à.ce.qu’une.mesure.. d’obtenir.une.mesure.stable. stable.soit.affichée. Remplacez.les.piles.. Indicateur.de.piles.très.faibles. par.des.piles.neuves.. Mise en garde Insérez.la.pile,.les.terminaux.positif.(+).et.négatif.(-).bien.alignés.avec.les.symbols.correspondants. ■ dans.le.compartiment.des.piles. . Remplacez.les.quatre.piles.par.des.neuves.lorsque.le.symbole. .est.affiché. ■ Ne.mélangez.pas.les.vieilles.aux.nouvelles.piles..Ceci.pourra.endommager.la.balance.ou.raccourcir. ■ la.durée.de.la.pile. Lorsque.les.piles.sont.épuisées,.rien.n’est.affiché,.même.si.vous.tapez.sur.la.balance.pour.l’activer. ■ Retirez.les.piles.du.compartiment.à.piles.lorsque.la.balance.n’est.pas.utilisée.pendant.une.longue. ■ période.de.temps..Elles.pourraient.avoir.une.fuite.et.endommager.votre.balance. Étapes pour le remplacement des piles 1..
  • Page 12: Avant.de.demander.du.service

    Avant de demander du service Problème Action recommandée Réinstallez.les.piles.en.faisant.correspondre.les.bornes.positifs. Rien.n’apparaît.sur.l’écran,.même. ■ après.avoir.tapé.sur.la.balance.ou. et.négatives.aux.indications.dans.le.compartiment.des.piles. . appuyé.sur.les.interrupteurs. Remplacez.toutes.les.piles.par.des.neuves. ■ ou..sont.affichés. Est-ce.qu’il.y.a.quelque.chose.qui.touche.à.la.balance? ■ Est-ce.qu’il.y.a.quelque.chose.sous.la.balance? ■ .est.affiché.et.la.balance.est. Retirez.et.replaces.les.piles..Utilisez.des.piles.neuves. ■ éteinte. Il.y.a.une.grande.différence.entre. Placez.la.balance.sur.une.surface.solide.et.plate. ■ le.poids.réel.et.le.poids.mesuré. Avez-vous.laissé.la.balance.afficher.le.zéro.avant.d’y.embarquer? . ■ Est-ce.qu’il.y.a.quelque.chose.sous.la.balance? ■ Remarque Si.les.actions.décrites.ci-dessus.ne.résolvent.pas.le.problème,.veuillez.communiquer.avec.LifeSource... Ne.tentez.pas.d’ouvrir.ou.de.réparer.ce.produit;.toute.tentative.de.le.faire.annulera.votre.garantie. Entretien de la balance Nettoyez.la.balance.avec.un.chiffon.doux.et.sec.imbibé.d’eau.et.d’un.détersif.doux.
  • Page 13: Autres.renseignements

    Autres renseignements Nos.produits.sont.conçus.et.fabriqués.grâce.aux.plus.récentes.méthodes.scientifiques.et.. technologiques.et.offrent.des.options.de.traitement.et.de.surveillance.à.la.maison.précises.. et.faciles.à.utiliser. Renonciation : A&D.Medical.n’assume.aucune.responsabilité.quant.à.l’utilisation.de.ces.produits..Tout.effort.a. été.déployé.pour.s’assurer.que.les.renseignements.se.retrouvant.dans.ce.manuel.sont.exacts.. A&D.Medical.n’est.pas.responsable.des.erreurs.d’impression.ou.de.rédaction. Ces.appareils.sont.conformes.à.la.partie.15.des.règlements.de.la.Federal.Communication.. Commission.des.É.-U..Le.fonctionnement.dépend.des.deux.conditions.suivantes.:.(1).cet.. appareil.ne.doit.pas.causer.de.l’interférence.nocive.et.(2).cet.appareil.doit.accepter.toute.. interférence.reçue,.y.compris.l’interférence.pouvant.causer.un.fonctionnement.non.désiré... Les.changements.ou.les.modifications.non.expressément.approuvés.par.la.partie.responsable. de.la.conformité.pourraient.annuler.le.droit.de.l’utilisateur.à.faire.fonctionner.les.appareils. Renseignements de contact : Pour.de.plus.amples.renseignements.au.sujet.de.l’utilisation,.des.soins.ou.de.l’entretien.de. votre.balance.de.précision.sans.fil.UC-324THW,.communiquez.avec.: A&D.Medical Une.division.de.A&D.Engineering,.Inc. 1756.Automation.Parkway San.Jose,.CA.95131.É.-U. Ligne.de.santé.(sans.frais).:.1-888-726-9966..Canada.:.1-800-461-0991 www.andmedical.com ©.2009.A&D.Medical..Tous.droits.réservés. La.balance.de.précision.UC-324THW.est.couvert.par.un.ou.plusieurs.des.numéros.de.brevet.américains.suivants.:. 6336365,.6018705,.6052654,.6493652,.6298314,.6560903,.6611789,.6536139,.6876947,.6882955,.7187924,.ainsi.. que.par.des.brevets.en.instance. Les.spécifications.peuvent.changer.sans.préavis. Imprimé.en.Chine. I-MAN:.UC324TMW..4/09 - 13 -...
  • Page 14: Antes De Usar Precauciones.antes.de.usar

    Manual de Instrucciones Antes de Usar Precauciones.antes.de.usar........14 Bienvenida............15 Componentes.de.la.balanza........ 15 UC-324TMW Comienzo............16 Operación Balanza de Precisión Símbolos.en.la.pantalla........17 Inalámbrica Reemplazando.baterías.de.operación....17 Referencias Antes.de.obtener.servicio........18 Como.dar.mantenimiento.a.su.balanza....18 Especificaciones..........18. Otra.información..........19 Precauciones Recomendamos.leer.cuidadosamente.este.manual.antes.de.usar.la.balanza.por.primera.vez. ..La.balanza.ha.sido.diseñada.para.ser.usada.en.el.hogar. ■...
  • Page 15: Bienvenida

    Felicitaciones por la compra la Balanza de Precisión Inalámbrica UC-324TMW de LifeSource de última generación, una de las balanzas más avanzadas en tecnología en la actualidad. Dis- eñada para obtener datos precisos y operar de modo sencillo, la UC-324TMW se integrará sin esfuerzos en su régimen de bienestar diario.
  • Page 16: Comienzo

    Comienzo (i)... C oloque.las.baterías.y.ponga.la.balanza.en. una.superficie.sólida.y.nivelada..Puede.. alternar.entre.libras.y.kilogramos.con.el. Interruptor.de.Ajuste. (j)... T oque.la.balanza.con.el.pie.para.activarla.. Espere.que.aparezca.0.0.lb.(0.0.kg).en.la. pantalla.. (k).. P árese.suavemente.sobre.la.balanza.y.. permanezca.quieto.mientras.se.pesa... Su.peso.se.muestra.después.de.que.apa- rece.el.símbolo.O.. (l)... B ájese.de.la.balanza..Si.la.balanza.está.. dentro.del.alcance.de.un.radio.receptor,. transmitirá.automáticamente.su.peso.de.. manera.inalámbrica..De.lo.contrario,.los.. datos.se.almacenarán.en.la.memoria.hasta. que.la.balanza.se.active.dentro.del.alcance. de.un.radio.receptor..La.balanza.UC-324TMW. puede.almacenar.hasta.63.pesos. .El.alcance.de.la.balanza.. UC-324TMW.puede.verse.afectado.por.paredes,.. materiales.situados.alrededor.de.la.balanza.o.entre. ésta.así.como.por.otros.factores.ambientales. - 16 -...
  • Page 17: Símbolos.en.la.pantalla

    Símbolos en la pantalla Símbolos Descripción Funcionamiento El.símbolo.aparece.en.la.pantalla.. Su.peso.se.ha.registrado.. cuando.la.medida.es.estable. correctamente;.puede.bajarse. La.barra.de.progreso.aparece.mientras.. Debe.permanecer.quieto.. la.balanza.busca.un.peso.estable... sobre.la.balanza.hasta.que. Aparecerán.hasta.cinco.guiones.antes.. aparezca.un.peso.estable. de.que.se.alcance.un.peso.estable. Reemplace.los.baterías.. con.nuevas. Reemplazo de las baterías Caution Inserte.la.batería.con.el.terminal.positivo.(+).y.negativo.(-).apropiadamente.alineados.con.los. ■ símbolos.correspondientes.en.el.compartimiento.de.baterías. . Reemplace.las.cuatro.baterías.con.nuevas.cuando.el.símbolo. ..aparezca. ■ No.mezcle.baterías.nuevas.con.baterías.usadas..Puede.resultar.en.daños.a.su.balanza.o. ■ disminución.de.la.vida.útil.de.las.baterías. Una.vez.que.las.baterías.se.agotan,.no.aparece.nada.en.pantalla.aunque.toque.la.balanza.para. ■ activarla. Cuando.no.use.la.balanza.por.períodos.largos,.quite.las.baterías.del.compartimiento.de.baterías.. ■ Las.baterías.pueden.perder.líquidos.que.dañan.la.balanza.
  • Page 18: Antes.de.obtener.servicio

    Antes de obtener servicio Problema Acción recomendada Vuelva.a.insertar.las.baterías.con.los.terminales.positivos.(+). No.aparece.nada.en.pantalla,. ■ incluso.cuando.se.presionan.los. y.negativos.(-).apropiadamente.alineados.con.los.símbolos.. interruptores.o.se.toca.la.balanza. correspondientes.en.el.compartimiento.de.baterías. . Reemplace.las.baterías.con.nuevas. ■ o..is.aparace. ¿Hay.algún.objeto.en.contacto.con.la.balanza? ■ ¿Hay.algún.objeto.debajo.de.la.balanza? ■ .aparece.y.la.balanza.se. Reemplace.las.baterías.con.nuevas. apaga. ■ Hay.mucha.diferencia.entre.el. Ponga.la.balanza.en.una.superficie.firme,.sólida.y.nivelada. ■ peso.real.y.el.peso.registrado. Antes.de.aplicarle.peso.a.la.balanza,.¿la.estableció.en.cero? . ■ ¿Hay.algún.objeto.debajo.de.la.balanza? ■ Si.las.acciones.descritas.anteriormente.no.resuelven.el.problema,.comuníquese.con.LifeSource... No.intente.abrir.ni.reparar.este.producto,.ya.que.cualquier.intento.de.hacerlo.tornará.inválida.la.garantía. Cómo dar mantenimiento a su balanza Limpie.su.balanza.con.un.paño.seco.y.suave.
  • Page 19: Otra.información

    Otra información Nuestros.productos.están.diseñados.y.fabricados.con.los.últimos.métodos.tecnológicos.y.científi- cos,.y.ofrecen.opciones.de.tratamiento.y.monitoreo.para.el.hogar.precisos.y.fáciles.de.usar. Descargo de responsabilidad: A&D.Medical.no.asume.responsabilidad.con.respecto.al.uso.de.estos.productos..Se.han.hecho. todos.los.esfuerzos.para.garantizar.que.la.información.que.se.encuentra.en.este.manual.sea. precisa..A&D.Medical.no.es.responsable.de.errores.de.impresión.o.administrativos. Estos.dispositivos.cumplen.con.la.Parte.15.de.la.Reglamentación.de.la.FCC.(Federal.. Communication.Commission,.Comisión.Federal.de.Comunicaciones)..El.funcionamiento.está. sujeto.a.las.dos.condiciones.siguientes:.(1).es.posible.que.este.dispositivo.no.cause.. interferencia.dañina,.y.(2).este.dispositivo.debe.aceptar.todas.las.interferencias.recibidas,.. incluso.interferencias.que.puedan.causar.un.funcionamiento.indeseado..Los.cambios.o.. modificaciones.que.no.estén.aprobados.expresamente.por.la.parte.responsable.del.. cumplimiento.podrían.invalidar.la.autoridad.del.usuario.para.operar.los.dispositivos. Información de contacto: Para.obtener.más.información.con.respecto.al.uso,.cuidado.o.mantenimiento.de.su.Balanza.de. Precisión.Inalámbrica.UC-324THW,.contáctese.con: A&D.Medical Una.división.de.A&D.Engineering,.Inc. 1756.Automation.Parkway San.Jose,.CA.95131 Línea.de.Salud.(sin.cargo):.1-888-726-9966...Canadá:.1-800-461-0991 www.andmedical.com - 19 -...
  • Page 20 Other Information Our.products.are.designed.and.manufactured.using.the.latest.scientific.and.technological.. methods,.and.offer.accurate.and.easy-to-use.home.monitoring.and.treatment.options. A&D.Medical.assumes.no.responsibility.with.regard.to.the.use.of.these.products..Every.effort. has.been.made.to.ensure.that.the.information.in.this.manual.is.accurate..A&D.Medical.is.not. responsible.for.printing.or.clerical.errors. These.devices.comply.with.Part.15.of.the.FCC.Rules..Operation.is.subject.to.the.following.two. conditions:.(1).this.device.may.not.cause.harmful.interference.and.(2).this.device.must.accept. any.interference.received,.including.interference.that.may.cause.undesired.operations..Changes. or.modifications.not.expressly.approved.by.the.party.responsible.for.compliance.could.void.the. user’s.authority.to.operate.the.devices. Contact Information: For.more.information.regarding.use,.care,.or.servicing.of.your.UC-324TMW.Wireless.Precision. Scale,.contact.your.dealer. A&D.Medical A.division.of.A&D.Engineering,.Inc. 1756.Automation.Parkway San.Jose,.CA.95131 Health.Line.(Toll-Free):.1-888-726-9966..Canada:.1-800-461-0991 www.andmedical.com ©.2009.A&D.Medical..All.rights.reserved. The.UC-324TMW.Precision.Scale.is.covered.by.one.or.more.of.U.S..patent.numbers.6336365,.6018705,.6052654,. 6493652,.6298314,.6560903,.6611789,.6536139,.6876947,.6882955,.7187924.and.patents.pending. Specifications.subject.to.change.without.notice. Printed.in.China I-MAN:.UC324TMW..6/09...

Table of Contents