Download Print this page

Polk Audio PA200.4 Owner's Manual page 10

4/5 channel amplifiers
Hide thumbs Also See for PA200.4:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Les chaînes audio de haute puissance pour automobile
peuvent générer des niveaux de pression sonore extrême-
ment élevés pouvant causer des dommages auditifs
graves ou permanents.
Elles peuvent également nuire à la perception des sons
de la circulation et des véhicules d'urgence. Soyez vigilant
et adoptez une conduite sécuritaire lorsque vous écoutez
ou réglez votre chaîne.
CARACTÉRISTIQUES
• Amplificateur super efficace Classe D PWM—
chauffe beaucoup moins que les amplis
conventionnels. (PA1100.5 seulement)
• Bloc d'alimentation à commutation haute vitesse
MOSFET avec sorties supplémentaires bipolaires
• Opération stéréo, mono ou stéréo/mono simultanée
• Protection: thermique, CC décalé, polarité inversée
(protection court circuit et sur/sous-tension—
PA500.4 et PA1100.5)
• Filtre séparateur deux voies 12dB/octave
commutable (PA200.4)
• Filtre passe-bas à réglage continu 12dB/octave
(PA500.4 et PA1100.5).
• Filtre subsonique commutable 24dB/octave
(PA500.4 et PA1100.5)
• Égalisateur actif des graves +8dB commutable
• Commutateur de phase 180° (PA500.4 et PA1100.5)
• Contrôle du niveau de subwoofer à distance
(PA500.4 et PA1100.5)
• Sensibilité de gain d'entrée réglable pour optimiser
l'appariement des diverses sources de signal.
• Bornes et connecteurs RCA chromés pour maximiser
le transfert du signal.
• Dissipateur thermique et couvercle robustes
• Prises RCA à gain unitaire «pass-through»
GUIDE DE DEMARRAGE
Faites l'inventaire
Assurez-vous que la boîte contient tout ce qui est nécessaire
à l'installation et à l'opération de votre amplificateur Polk
Audio. La boîte devrait contenir:
1. Amplificateur Polk Audio
(soit PA200.4, PA500.4 ou PA1100.5)
2. Phillips Vis (4)
3. Rondelles de montage (4)
18
P A 1 2 V A M P L I F I E R S
4. Rondelles-frein (4)
5. Rondelles de caoutchouc (4)
6. Fusible de rechange (1)
7. Faisceau de fils (1)
8. Manuel d'utilisation
9. Carte d'enregistrement en ligne
10. Module de télécommande—(PA500.4/PA1100.5 seul.)
11. Câble téléphonique—(PA500.4/PA1100.5 seul.)
Note importante: S'il manque des pièces, si vous
découvrez des avaries ou si votre amplificateur Polk Audio
ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre reven-
deur. Conservez la boîte et l'emballage—ils assureront la
protection de votre amplificateur en cas de transit éventuel.
Si votre amplificateur avait besoin de service ou s'il était
volé, vous devrez fournir le numéro de série du produit.
Prenez donc le temps d'inscrire ce numéro dans l'espace
réservé à cet effet ci-dessous. Vous trouverez le numéro
de série sur le panneau inférieur de l'amplificateur et
sur son emballage.
Numéro de série: ____________________________
Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655
(L.-V., 9-18, HNE, Canada et É.-U. seul.). À l'extérieur
des É.-U. et du Canada, composez le 410-358-3600.
Vous pouvez aussi nous contacter par courriel:
polkcs@polkaudio.com. Pour plus d'information sur les
amplificateurs 12V Polk Audio, visitez www.polkaudio.com.
Polk Audio, Inc. 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215
À LIRE ATTENTIVEMENT
L'installation d'une chaîne audio dans un véhicule est un
projet d'envergure. Si, après avoir étudié les instructions
contenues dans ce manuel, vous ne croyez pas avoir la com-
pétence nécessaire pour procéder à l'installation, commu-
niquez avec un installateur professionnel. Votre revendeur
Polk Audio saura vous conseiller. Si vous décidez de faire
l'installation vous-même, quelles que soient vos compé-
tences et votre expérience, il est fortement conseillé de:
• Lire attentivement toutes les pages de ce manuel
avant de débuter.
• Planifier votre installation avec soin.
• Allouer le temps nécessaire pour faire l'installation
sans empressement.
• Protéger l'extérieur et l'intérieur de votre voiture contre
les égratignures et les déchirures.
• Porter de l'équipement protecteur approprié.
Outils à Prévoir:
• Tournevis à tête Phillips
• Levier de démontage de panneau
• Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8"
• Marqueur indélébile ou crayon
• Fiches à sertir sans soudure et outil sertisseur
• Lunettes de sécurité
• Pince à dénuder/couper
• Ruban isolant
• Passe-câbles pour protéger les fils/câbles passant
à travers les panneaux métalliques du véhicule
• «Amplifier Power Wire Kit» (trousse de câbles pour
amplificateur)—(disponible chez votre revendeur
agréé Polk Audio)
LIMITES D'OPERATION
Polk Audio spécifie la marge de puissance d'amplification
recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non ampli-
fiés. Cette spécification est typiquement exprimée en watts
par canal (par ex. 20-200 w/canal). Il est important de bien
comprendre la signification de ces chiffres avant de choisir
un amplificateur pour vos haut-parleurs Polk Audio. Le pre-
mier chiffre indique la puissance nominale minimum requise
pour assurer une performance adéquate dans une pièce nor-
male. Le deuxième chiffre indique la puissance nominale
maximum admissible par vos haut-parleurs—ce chiffre ne
doit pas être confondu avec la spécification «capacité de
puissance» et n'implique pas que le haut-parleur peut
soutenir cette puissance de façon continue. Nous spécifions
une marge de puissance d'amplification étendue parce que
les fabricants de composants électroniques n'utilisent pas
toujours la même méthode pour déterminer la puissance
admissible. En fait, les amplificateurs moins puissants
de qualité supérieure donnent un meilleur rendement que
les amplificateurs plus puissants de qualité inférieure.
L'automobile et les chevaux-vapeur en sont une bonne
analogie. Votre automobile a beaucoup plus de chevaux-
vapeur qu'elle ne requiert pour son utilisation quotidienne,
vous permettant probablement d'atteindre les 190 km/h
ou plus! Cette réserve de puissance vous permet de bien
accélérer sur les rampes d'accès, d'éviter les dangers et de
doubler sécuritairement. Vous ne roulez pas pour autant à
fond la caisse en tout temps (du moins nous l'espérons).
C'est pour cette même raison que nous vous recommandons
d'utiliser un amplificateur ou un récepteur d'une puissance
nominale plus élevée que la capacité de puissance spécifiée
pour vos haut-parleurs. En effet, cette réserve de puissance
leur permettra de reproduire les crêtes sonores momen-
tanées sans effort et sans distorsion, assurant une gamme
dynamique optimale et une performance maximale-même
FRANÇAIS
à haut volume. Il est quand même fortement déconseillé d'é-
couter votre chaîne audio «à fond la caisse» en tout temps.
Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu'un amplifica-
teur, quelle que soit sa puissance, est poussé au delà de
ses limites. L'amplificateur surchargé génère alors un niveau
élevé de distorsion audible, le son devenant rauque et érail-
lé. Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume sinon
vous risquez d'endommager vos haut-parleurs. Un haut-par-
leur, quelle que soit sa capacité de puissance, risque d'être
endommagé lorsque l'amplificateur est poussé au delà
de ses limites et génère de la distorsion.
GUIDE D'INSTALLATION
1. Lisez ce manuel attentivement avant de procéder
à l'installation de l'amplificateur.
2. Déconnectez la borne de mise à la masse de la batterie
avant de faire toute connexion électrique.
3. Identifiez les obstacles et dangers potentiels—comme
le réservoir à essence, les conduits d'essence et de
liquide de freins et les faisceaux électriques—avant
de d'installer l'amplificateur.
4. Déterminez un lieu d'installation accessible qui assur-
era la protection de l'amplificateur contre la chaleur,
l'humidité et la poussière tout en lui assurant une
ventilation adéquate.
5. Pour installer solidement votre amplificateur, retirez
d'abord son couvercle supérieur en dévissant les quatre
(4) vis qui le retiennent.
6. Ne passez pas les câbles de l'ampli à proximité de
surfaces métalliques coupantes. Passez les câbles RCA
loin des câbles d'alimentation et des faisceaux de fils qui
pourraient causer de l'interférence électromagnétique.
7. L'amplificateur doit être mis à la masse à l'aide d'un
câble de gros calibre le plus court possible connecté
directement au métal dénudé de la voiture, préférable-
ment à la tôle grattée/décapée de la carrosserie.
N'utilisez pas les points de masse d'origine, les boulons
des sièges ou les supports soudés par points.
8. Installez toujours le fusible du câble d'alimentation
à moins de 20-25 cm des bornes de la batterie. Utilisez
un fusible ou un disjoncteur de valeur nominale légère-
ment plus élevée que celle du (des) fusible(s) de bord
de (des) l'amplificateur(s). Le calibre du câble d'alimenta-
tion doit être proportionnel à l'appel de courant total du
système et à la longueur du câble. Vous pouvez vous
procurer des tableaux de référence à ce sujet de l'IASCA,
de l'MECP et d'autres associations de compétition. La
fiche technique de ce manuel offre des recommandations
pour le calibre minimum de câble à utiliser avec les
amplificateurs spécifiques. Utilisez toujours le même
calibre de câble pour la masse de l'amplificateur que
pour son alimentation. Examinez bien le câble de mise
à la masse de la batterie du véhicule; si son calibre n'est
pas assez gros, ajoutez un câble de mise à la masse de
W W W . P O L K A U D I O . C O M / A M P S
19

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pa1100.5Pa500.4