Download Print this page
Polk Audio PA200.4 Owner's Manual

Polk Audio PA200.4 Owner's Manual

4/5 channel amplifiers
Hide thumbs Also See for PA200.4:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

OWNER'S MANUAL
4/5 CHANNEL AMPLIFIERS
AMPLIFICATEUR 4/5 CANAUX
AMPLIFICADORES DE 4 Ó 5 CANALES
4/5-KANAL-VERSTÄRKER
AMPLIFICATORI A 4 /5 CANALI
AMPLIFICADORES DE 4/5 CANAIS
PA200.4
PA500.4
PA1100.5

Advertisement

loading

Summary of Contents for Polk Audio PA200.4

  • Page 1 OWNER’S MANUAL PA200.4 PA500.4 PA1100.5 4/5 CHANNEL AMPLIFIERS AMPLIFICATEUR 4/5 CANAUX AMPLIFICADORES DE 4 Ó 5 CANALES 4/5-KANAL-VERSTÄRKER AMPLIFICATORI A 4 /5 CANALI AMPLIFICADORES DE 4/5 CANAIS...
  • Page 2 Polk Audio AutoSound dealer. He (or she) is a professional tous les composants de la chaîne, contactez votre revendeur installer and ready to help you get the most for your agréé...
  • Page 3 En Estados Unidos y Canadá, einen Vorschlag haben, kontaktieren Sie uns bitte per comuníquese con el servicio al cliente de Polk Audio llaman- Telefon oder E-Mail. In Nordamerika oder Kanada erreichen do al 800-377-7655 (lunes a viernes, de 9 a 6, hora del Sie den Polk Audio-Kundendienst telefonisch unter 800-377- Este) o escribiendo un mensaje de correo electrónico a...
  • Page 4 FEATURES Important Note: If anything is missing or damaged, or if your Polk Audio amplifier fails to operate, notify your dealer • Super-efficient Class D PWM design runs much immediately. We recommend keeping your original carton cooler than conventional amps (PA1100.5 only).
  • Page 5 7. Bass EQ Switch—Adds 8dB additional bass boost operation (PA200.4 and PA500.4). (PA200.4 and PA500.4). Allows 8db additional bass boost on the sub channel (PA1100.5). P A 1 2 V A M P L I F I E R S FIGURE 1a—AMPLIFIER CONNECTIONS/CONTROLS—FRONT (PA500.4/PA1100.5)
  • Page 6 All other power connections should 4. Ground—Connect this terminal directly to the sheet be fused at the source. The PA200.4 uses 1-30A fuse, metal chassis of the vehicle, using the shortest wire the PA500.4 uses 2-40A fuses and the PA100.5 uses necessary to make this connection.
  • Page 7 FIGURE 4—SPEAKER WIRING DIAGRAMS (PA200.4) Passive Tri-Mode (top view) Inductor INDUCTOR NOTE: Consult your loudspeaker manufacturer for recommended inductor and capacitor values. Front FRONT Inductor INDUCTOR Rear REAR 2 Channel Stereo with Mono Sub (top view) with active crossovers REAR...
  • Page 8 FIGURE 4—SPEAKER WIRING DIAGRAMS (PA1100.5) Subwoofer Operation (top view) CROSSOVER SETTINGS AND GAIN ADJUSTMENT Your Polk Audio power amplifier needs to be adjusted Channel 1 CH 1 carefully to achieve maximum performance. These are some guidelines to follow when fine-tuning the amplifier.
  • Page 9 VARAD LED tubes. frequencies form the woofer. This increases the output 2. Slide each LED tube assembly into your Polk Audio of a subwoofer by as much as 3 dB by increasing the amplifier heat sink. Ensure that the LEDs are facing mechanical power handling of the subwoofer.
  • Page 10 à l’installation, commu- • Dissipateur thermique et couvercle robustes niquez avec un installateur professionnel. Votre revendeur Polk Audio saura vous conseiller. Si vous décidez de faire • Prises RCA à gain unitaire «pass-through» l’installation vous-même, quelles que soient vos compé- tences et votre expérience, il est fortement conseillé...
  • Page 11 7. «BASS EQ»—Ce commutateur permet de renforcer ou des processeurs de signal avec voltage entre les graves de +8dB (PA200.4 et PA500.4). Il permet 250mV et 7,5 volts. (Les PA500.4 et PA1100.5 ont aussi de renforcer les graves du canal subwoofer aussi des entrées à...
  • Page 12 à la source. à la tôle de la carrosserie ou au châssis du véhicule en Le PA200.4 utilise 1 fusible 30A, le PA500.4 utilise utilisant un câble le plus court possible. Utilisez toujours 2 fusibles 40A et le PA100.5 utilise 3 fusibles 40A.
  • Page 13 FIGURE 4—DIAGRAMMES DE CONNEXION DES HAUT-PARLEURS (PA200.4) Tri-Mode Passif (vue du dessus) Bobine d’induction INDUCTOR NOTE: Consultez le fabricant de vos haut-parleurs pour connaître les valeurs recommandées pour la bobine d’induction et les condensateurs. Avant FRONT Bobine d’induction INDUCTOR Arrière REAR Stéréo 2 Canaux Avec Sub En Mono...
  • Page 14 Opération Subwoofer (vue du dessus) RÉGLAGE DU FILTRE SÉPARATEUR ET DU GAIN Canaux 1 Votre amplificateur Polk Audio doit être bien réglé pour CH 1 atteindre son niveau de performance maximum. Voici quelques recommandations pour régler votre amplificateur avec précision: •...
  • Page 15 INSTALLATION DE TUBES DEL REGLAGE DU FILTRE SUBSONIQUE (OPTIONNEL) (PA1100.5 seulement) Ces amplificateurs Polk Audio sont dotés d’un dissipateur Cet amplificateur utilise un filtre passe-haut subsonique qui thermique exclusif pouvant accueillir deux tubes DEL élimine les ultra-basses fréquences indésirables pour max- VARAD (optionnels–non compris).
  • Page 16 (PA500.4 y PA1100.5). Canadá, llame al 410-358-3600. Para obtener más informa- • Función conmutable de ecualización de bajos de 8 dB. ción sobre amplificadores Polk Audio de 12 V vaya a www.polkaudio.com. • Inversión de fase conmutable de 180° Polk Audio, Inc. 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215 (PA500.4 y PA1100.5).
  • Page 17 7. Interruptor de ecualización de bajos (BASS EQ)— SUM L/R: Los canales izquierdos delantero y trasero Agrega un refuerzo de bajos de 8 dB (PA200.4 y PA500.4). y derechos delantero y trasero se suman. Permite un refuerzo adicional de bajos de 8 dB en el SUB L+R: Fije el selector en esta posición cuando...
  • Page 18 12 V (+). Conéctela FIGURA 3—CONEXIONES DE AMPLIFICADOR: PANEL TRASERO (PA200.4/PA500.4/PA1100.5) P A 1 2 V A M P L I F I E R S FIGURE 4—SPEAKER WIRING DIAGRAMS (PA200.4) Funcionamiento Estereofónico—2 Canales (vista superior) TO LEDs TO FAN Funcionamiento Estereofónico—4 Canales (vista superior)
  • Page 19 FIGURA 4—DIAGRAMAS DE CABLEADO DE ALTAVOCES (PA200.4) Modalidad Triple Pasiva (vista superior) Inductor INDUCTOR NOTA: Consulte al fabricante de altavoces para saber los valores de capacitores e inductores recomendados. Delantero FRONT Inductor INDUCTOR Trasero REAR Estereofónico De 2 Canales Con Subwoofer Monofónico...
  • Page 20 CONFIGURACIONES DE CROSSOVER C H 1 Y AJUSTE DE AMPLIFICACIÓN Su amplificador de potencia Polk Audio necesita cuidadosos ajustes para alcanzar el máximo rendimiento. A continuación se presentan algunas pautas que se deben seguir cuando se le hagan ajustes menores al amplificador.
  • Page 21 INDICADORAS LED (OPCIONAL) cias muy bajas del woofer. Esto aumenta la salida del sub- Estos amplificadores Polk Audio han sido diseñados woofer hasta 3 dB por medio del incremento del proce- con un disipador térmico a la medida que puede aceptar samiento de potencia mecánica del subwoofer.
  • Page 22 Unabhängig davon, wie viel Installationserfahrung Sie haben, sollten Sie Folgendes tun: ERSTE SCHRITTE Inhalt • Vor Arbeitsbeginn dieses Handbuch Prüfen Sie, dass sich alles in Ihrem Polk Audio- sorgfältig durchlesen. Verstärkerkarton befindet, was Sie benötigen. • Die Installation präzise planen. Sie sollten Folgendes vorfinden: 1.
  • Page 23 Subwoofer-Kanal. und PA1100.5 haben auch einen hinteren Eingang.) 7. Bass-EQ-Schalter—Bietet 8 dB zusätzliche 2. RCA-Line-Ausgänge—Diese RCA-Durchgangsbuchsen Bassverstärkung. (PA200.4 und PA500.4). Ermöglicht können dazu verwendet werden, das Eingangssignal am Subwoofer-Kanal 8 dB zusätzliche Bassverstärkung an einen zweiten Verstärker zu übertragen. (PA1100.5).
  • Page 24 12-Volt-Stromkabel. Der Anschlusspunkt an der anderen Stromanschlüsse sollten an der Quelle Karosserie sollte von Lack und Schmutz frei gekratzt abgesichert werden. Der PA200.4 verwendet 1-30A- werden. Verwenden Sie an beiden Enden dieses Kabels Sicherungen, der PA500.4 verwendet 2-40A-Sicherungen, nur hochwertige Quetsch- und/oder Lötverbindungen.
  • Page 25 ABBILDUNG 4—LAUTSPRECHER-VERKABELUNGSDIAGRAMME (PA200.4) Passiver Tri-Modus (Draufsicht) Induktor INDUCTOR HINWEIS: Die empfohlenen Induktor- und Kondensatorwerte erfahren Sie vom Hersteller Ihrer Lautsprecher. Vorn FRONT Induktor INDUCTOR Hinten REAR Zweikanal-Stereo mit Mono-Sub (Draufsicht) mit aktiven Crossover-Einheiten Hinten REAR (Links) (LEFT) Hinten REAR (RIGHT)
  • Page 26 Subwoofer Betrieb (Draufsicht) CROSSOVER-EINSTELLUNGEN 1 Kanal C H 1 UND VERSTÄRKUNGSREGELUNG Ihr Polk Audio-Endverstärker muss sorgfältig eingestellt werden, um die maximale Leistung zu erreichen. Für die Feineinstellung des Verstärkers gibt es einige Richtlinien. 2 Kanal • Bei Vollbereichs- und simultanen Stereo-/Mono- C H 2 Bassanwendungen sollte der Crossover-Wählschalter...
  • Page 27 LED-Röhre parallel zu schalten. LED-RÖHRENINSTALLATION (OPTIONAL) EINSTELLUNG DES SUBSONIC-FILTERS (NUR PA1100.5) Diese Polk Audio-Verstärker wurden mit einem speziellen Kühlkörper ausgestattet, der zwei (optionale—nicht Dieser Verstärker verwendet Subsonic-Filter, um die Leistung im Lieferumfang enthaltene) VARAD-LED-Röhren des Subwoofers zu optimieren. Der Subsonic-Filter ist ein aufnehmen kann.
  • Page 28 Polk Audio specifica un ampio RCA lontano dai cavi di alimentazione e altri cavi della macchina che potrebbero causare disturbo.
  • Page 29 250 mV e 7,5 volt (i modelli 7. Interruttore di equalizzazione dei bassi—Amplifica PA500.4 e PA1100.5 hanno anche un ingresso di 8 dB i bassi (PA200.4 e PA500.4). Amplifica di 8 dB posteriore). i bassi sul canale subsonico (PA1100.5).
  • Page 30 Tutte le altre connessioni devono prevedere un fusibile principale o alla fonte dei segnali. alla fonte. (Il filtro PA200.4 utilizza fusibili da 1-30 A, il 4. Messa a terra—Collegare questo terminale diretta- filtro PA500.4 utilizza fusibili da 2-40 A, mentre il filtro mente al telaio metallico del veicolo, utilizzando il cavo PA 1100.5 utilizza fusibili da 3-40 A.)
  • Page 31 FIGURA 4—SCHEMI DI CABLAGGIO DEGLI ALTOPARLANTI (PA200.4) Passivo A 3 Modalità (vista dall’alto) Induttore INDUCTOR NOTA: Consultare il fabbricante degli altoparlanti per i valori consigliati per induttori e condensatori. Subsonico Anteriore FRONT Induttore INDUCTOR Subsonico Posteriore REAR Stereo A 2 Canali Con Subsonico Mono (vista dall’alto) con crossover attivi...
  • Page 32 1 Canali C H 1 E REGOLAZIONE DEL GUADAGNO L’amplificatore Polk Audio va regolato con attenzione per poter raggiungere le massime prestazioni. Seguono alcune linee guida per la messa a punto dell’amplificatore. • Per applicazioni con bassi stereo/mono nell’intera gamma...
  • Page 33 è un filtro passa-alto che rimuove l’uscita dei (OPZIONALI) bassi indesiderata a frequenze molto basse dal subwoofer. Questi amplificatori Polk Audio sono stati concepiti con un Questo aumenta l’uscita di un subwoofer fino a 3 dB aumen- dissipatore di corrente personalizzato in grado di alloggiare tando la potenza meccanica di un subwoofer.
  • Page 34 LIMITES SEGUROS DE OPERAÇÃO 2. Desconecte o terminal terra da bateria antes A Polk Audio especifica a faixa de amplificação para cada de fazer qualquer conexão elétrica. uma de suas caixas acústicas passivas (não amplificadas).
  • Page 35 13. LED de indicador de estado—Acenderá na cor VERDE 15. Chave de modo de entrada—Seleciona o funciona- para indicar que o amplificador está ligado e funcionando mento em 2 ou 4 canais (PA200.4 e PA500.4). FIGURA 1a—CONEXOES/CONTROLES DO AMPLIFICADOR—FRENTE (PA500.4/PA1100.5) FIGURA 1b—...
  • Page 36 O chassis do veículo, usando o fio de menor comprimento PA200.4 usa fusíveis 1-30A, o PA500.4 usa fusíveis necessário para fazer a conexão. Sempre use fio da 2-40A e o PA 1100.5 usa fusíveis 3-40A.
  • Page 37 FIGURA 4—ESQUEMAS DE FIAÇÃO DOS ALTO-FALANTES (PA200.4) Trimodal Passivo (vista superior) Indutor INDUCTOR NOTA: Consulte o fabricante dos alto- falantes para obter os valores recomenda- dos do indutor e do capacitor. Frontal FRONT Indutor INDUCTOR Traseiro REAR Estéreo De 2 Canais Com Subwoofer Mono...
  • Page 38 1 Canais C H 1 E AJUSTE DE GANHO O amplificador Polk Audio precisa ser ajustado com atenção para que seu desempenho seja maximizado. Estas são algu- mas diretrizes a seguir ao fazer o ajuste fino do amplificador. 2 Canais •...
  • Page 39 (OPCIONAL) jáveis com freqüências muito baixas. Isto aumenta o sinal Estes amplificadores Polk Audio foram projetados com um de saída de um subwoofer em até 3 dB ao aumentar a trocador de calor personalizado com capacidade para dois capacidade do subwoofer em termos do grau de potência...
  • Page 40 Polk Audio Inc. A Polk Audio é uma empresa da Directed Electronics, negociada Polk Audio es una empresa de Directed Electronics, la cual tiene opera- na NASDAQ com o símbolo DEIX. Informações para investidores ciones bursátiles en el índice NASDAQ bajo el símbolo DEIX. Hay estão disponíveis em http://investor.directed.com.
  • Page 41 In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party.
  • Page 42 P A 1 2 V A M P L I F I E R S...
  • Page 43 5 6 0 1 M e t r o D r i v e B a l t i m o r e , M D 2 1 2 1 5 8 0 0 - 3 7 7 - 7 6 5 5 ( O u t s i d e U S A &...

This manual is also suitable for:

Pa1100.5Pa500.4