L.B. White Premier 350 Owner's Manual And Instructions page 51

Ductable heaters
Table of Contents

Advertisement

¡Atención! Puntos críticos
que debe recordar.
■ El gas propano y tiene un olor característico. Aprenda
a reconocer estos olores. (Consulte las secciones
previas: "Olor a gas combustible" y "El olor se disipa").
■ Si usted no ha sido capacitado apropiadamente en la
reparación y el mantenimiento
■ Aunque no cuente con capacitación para el
mantenimiento y la reparación de calefactores,
SIEMPRE debe reconocer el olor del gas propano y el
gas natural.
Una prueba de detección activa alrededor del calefactor
o en las juntas de este; es decir manguera, conexiones,
etc., es una buena práctica de seguridad. Si huele
aunque sea una cantidad muy pequeña de gas, LLAME
INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR DE GAS
COMBUSTIBLE. NO DEJE PASAR TIEMPO.
1. No intente instalar, reparar ni arreglar este calefactor
o la línea de suministro de gas a menos que se
capacite de manera continua con expertos y tenga
conocimientos sobre calefactores a gas.
REQUISITOS PARA REALIZAR SERVICIO Y
LA INSTALACIÓN:
a. Para ser una persona califi cada en mantenimiento
de calefactores a gas, debe contar con sufi ciente
capacitación y experiencia para manejar todos los
aspectos de la instalación, reparación y arreglo de la
instalación del calefactor a gas. Esto incluye la tarea
de instalación, resolución de problemas, reemplazo
de piezas defectuosas y prueba del calefactor. Debe
poder instalar el calefactor de manera que ofrezca
un funcionamiento seguro y normal continuo. Debe
familiarizarse completamente con cada modelo de
calefactor mediante la lectura y el cumplimiento de
instrucciones de seguridad, etiquetas, manual del
usuario, etc. que se proveen con cada calefactor.
b. Para ser una persona califi cada para hacer
instalaciones de gas, usted debe contar con sufi ciente
capacitación y experiencia para manejar todos los
aspectos de la instalación, reparación y modifi cación
de líneas de gas, incluidas la selección e instalación
del equipo apropiado, y la selección del tamaño
adecuado de tubería y tanque que se utilizará. Esto
debe realizarse conforme a los códigos locales,
estatales y nacionales, además de los requisitos del
fabricante.
c. En el estado de Massachusetts, la instalación de este
producto debe estar a cargo de un instalador de gas
autorizado en dicho estado.
Calefactores canalizados Premier
2. Todas las instalaciones o aplicaciones de los
calefactores de L.B. White deben cumplir con todos
los códigos locales, estatales y nacionales. Incluidos
los códigos de electricidad, de gas natural y gas PL, y
de seguridad Su proveedor local de gas combustible,
un electricista local autorizado, el departamento
de bomberos local u organismos gubernamentales
similares, o su agente de seguros pueden ayudarlo a
determinar cuáles son los requisitos de los códigos.
Consulte lo siguiente:
Instalaciones en los Estados Unidos:
-- ANSI/NFPA 58 (última edición); estándar para el
almacenamiento y la manipulación de gases licuados
de petróleo o
-- ANSI Z223.1/NFPA 54, Código nacional de gas
combustible
-- ANSI/NFPA 70, Código nacional de electricidad.
Instalaciones en Canadá:
-- CSA B149.1 Código de instalación de gas natural y
propano.
-- CSA C22.1 Parte 1, Código de electricidad de Canadá
estándar y CSA C22.2 No. 3, Características eléctricas
de los equipos con quema de combustible.
3. La empresa no puede prever todos los usos que
se les pueden dar a nuestros calefactores. Otros
estándares rigen el uso de gases combustibles y
productos de calefacción en aplicaciones específi cas.
Su autoridad local puede asesorarlo respecto de
estos. Consulte a la autoridad local contra incendios si
tiene preguntas sobre las aplicaciones.
4. No lave el interior del calefactor. Use solamente aire
comprimido, un cepillo suave o un paño seco para
limpiar el interior del calefactor y sus componentes.
5. Por motivos de seguridad, este calefactor está
equipado con un interruptor de límite superior
de restablecimiento manual, un interruptor de
comprobación de aire y una válvula de control de
gas redundante. Nunca haga funcionar el calefactor
con dispositivos de seguridad desactivados. No haga
funcionar el calefactor a menos que todas estas
características estén en pleno funcionamiento.
6. No ubique contenedores de gas combustible ni
mangueras de suministro de combustible dentro de
un radio de 20 ft/6,10 m de la salida del soplador del
calefactor.
7. No bloquee las entradas de aire ni las válvulas
de descarga del calefactor. Si lo hiciera, podría
producir una combustión inadecuada o daños en los
componentes del calefactor, lo que provocaría daños
materiales.
Manual del usuario • Premier 350
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ts350Premier 350 dfTs350df

Table of Contents