Advertisement

Quick Links

EN
FR
DE
ES
RU
PL
READ
CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP
THEM FOR FUTURE REFERENCE.
MANUALE ISTRUZIONI
IT
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
THESE
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
PŘÍŘUČKA POKYNŮ
CS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
EL
KO
HE
INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inglesina Gusto

  • Page 1 MANUALE ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCŢIUNI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL D’INSTRUCTIONS PŘÍŘUČKA POKYNŮ BEDIENUNGSANLEITUNG ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUCCIONES РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ INSTRUKCJA OBSŁUGI READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 3 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ POLSKI ROMÂNĂ PORTUGUÊS ČEŠTINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 7 YES! n°1...
  • Page 10: Cinture Di Sicurezza

    AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO PUO’ VENIRE COMPROMESSA SE NON SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA RESPONSABILITÀ. ATTENZIONE! MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO: PUÒ ESSERE PERICOLOSO. PORRE MASSIMA ATTENZIONE...
  • Page 11: Condizioni Di Garanzia

    AVVERTENZE CONDIZIONI DI GARANZIA RICAMBI / ASSISTENZA POST VENDITA COSA FARE IN CASO DI NECESSITA’ DI ASSISTENZA CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO CONSIGLI PER LA PULIZIA DEL RIVESTIMENTO TESSILE...
  • Page 12 AVVERTENZE ISTRUZIONI ELENCO COMPONENTI fig. 1 INCLINAZIONE SEDUTA fig. 12 PIEDINI REGOLAZIONE ALTEZZA fig. 2 fig. 13 fig. 3 fig. 14 APERTURA fig. 4 CINTURE DI SICUREZZA fig. 5 ATTENZIONE! Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che sia completamente aperto e correttamente bloccato. fig.
  • Page 13 ISTRUZIONI MANUTENZIONE RIVESTIMENTO fig. 25 fig. 22 fig. 23 ATTENZIONE! Assicurarsi di riposizionare correttamente fig. 24 il rivestimento prima dell’uso. WARNING READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. IMPORTANT! KEEP THEM FUTURE REFERENCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY JEOPARDIZE THE SAFETY OF YOUR CHILD.
  • Page 14: Warranty Conditions

    WARNING WARRANTY CONDITIONS PARTS / AFTER SALES SERVICES WHAT TO DO IF YOU REQUIRE ASSISTANCE HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT HINTS FOR THE CLEANING OF THE TEXTILE LINING...
  • Page 15 WARNING INSTRUCTIONS LIST OF COMPONENTS fig. 12 fig. 1 HEIGHT ADJUSTMENT fig. 13 FEET fig. 2 fig. 14 fig. 3 SAFETY BELT OPENING fig. 4 fig. 5 fig. 15 CAUTION! Before using the product, make sure that it is fig. 16 fully open and blocked properly.
  • Page 16 INSTRUCTIONS fig. 25 WARNING! Make sure that the lining has been properly reassembled before use. AVERTISSEMENTS LISEZ ATTENTIVEMENT INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER PRODUIT. IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. NE PAS TENIR COMPTE DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES PEUT S’AVÉRER TRÈS...
  • Page 17: Conditions De Garantie

    AVERTISSEMENTS CONDITIONS DE GARANTIE PIECES DE RECHANGE / SERVICE ASSISTANCE APRES VENTE QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D’ASSISTANCE CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT...
  • Page 18 AVERTISSEMENTS CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT TEXTILE INSTRUCTIONS LISTE DES COMPOSANTS correctement accroché avant son emploi. fig. 1 fig. 9 fig. 10 PIEDS fig. 2 fig. 11 fig. 3 INCLINAISON SIEGE OUVERTURE fig. 4 fig. 12 fig. 5 REGLAGE HAUTEUR AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le produit, s’assurer qu’il soit complètement ouvert et bloqué...
  • Page 19 INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT! Le non-respect de cette précaution fig. 21 peut causer des chutes ou des glissements de l’enfant et entraîner des risques de blessures. ENTRETIEN DU REVETEMENT FERMETURE fig. 18 n°1 fig. 22 fig. 23 fig. 19 fig. 24 fig. 25 fig.
  • Page 20: Hinweise Zum Gebrauch

    HINWEISE SICHERHEITSGURTE HINWEISE ZUM GEBRAUCH GARANTIEBEDINGUNGEN...
  • Page 21 HINWEISE ERSATZTEILE / AFTERSALES-KUNDENDIENST ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES HINWEISE ZUR REINIGUNG DES TEXTILÜBERZUGS HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTES ANWEISUNGEN LISTE DER KOMPONENTEN Abb. 1 VORSICHT! Vor der Verwendung Produktes sicherstellen, dass es ganz geöffnet ist und korrekt befestigt wurde. FUSSBRETT Abb.
  • Page 22 ANWEISUNGEN Essbrett richtigerweise angekuppelt ist. Abb. 17 VORSICHT! Die Missachtung dieser vorbeugenden Maßnahme kann das Fallen oder das Rutschen vom Kind Abb. 9 und demzufolge seine Verletzung verursachen. Abb. 10 SCHLIEßEN Abb. 18 Abb. 11 Abb. 19 SITZNEIGUNG Abb. 20 Abb.
  • Page 23: Cinturones De Seguridad

    ADVERTENCIAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA CINTURONES DE SEGURIDAD CONSEJOS PARA EL EMPLEO...
  • Page 24 ADVERTENCIAS RECAMBIOS / ASISTENCIA POSVENTA CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO TEXTIL NECESIDAD DE ASISTENCIA CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES LISTA DE LOS COMPONENTES APERTURA fig. 1 fig. 4 fig. 5 PIES ¡ATENCIÓN! Antes de usar el producto asegurarse de que fig.
  • Page 25 INSTRUCCIONES fig. 15 fig. 7 fig. 16 fig. 17 BANDEJA fig. 8 ¡CUIDADO! El incumplimiento de esta precaución puede causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de heridas. ¡CUIDADO! Comprobar siempre que la bandeja está correctamente enganchada antes de su uso. CIERRE fig.
  • Page 26: Рекомендации По Использованию

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 27 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА ТЕКСТИЛЬНЫМ МАТЕРИАЛОМ ЗАПЧАСТИ / ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Page 28 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ СПИСОК КОМПОНЕНТОВ рис. 1 рис. 10 рис. 11 С Н НАКЛОН ВЫСОКОГО ДЕТСКОГО СТУЛА ОПОРЫ НОЖКИ рис. 2 рис. 12 РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ рис. 3 рис. 13 РАЗЛОЖЕНИЕ рис. 4 рис. 14 рис. 5 РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Перед тем, как использовать изделие, проверьте, что...
  • Page 29 ИНСТРУКЦИИ рис. 24 ВНИМАНИЕ! Запрещается выполнять операцию (М складывания, если ребенок находится на стуле! рис. 21 рис. 25 УХОД ЗА ОБШИВКОЙ ВНИМАНИЕ! Перед тем как использовать изделие, убедитесь в том, что обшивка правильно закреплена рис. 22 на нем. рис. 23 OSTRZEŻENIA PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ...
  • Page 30: Warunki Gwarancji

    OSTRZEŻENIA ZALECENIA DO UŻYTKOWANIA WARUNKI GWARANCJI CZĘŚCI ZAMIENNE / SERWIS PO SPRZEDAŻY CO ZROBIĆ, GDY KONIECZNE JEST SERWISOWANIE...
  • Page 31 OSTRZEŻENIA ZALECANIA CZYSZCZENIA KONSERWACJI ZALECENIA DO CZYSZCZENIA POKRYCIA Z TKANINY PRODUKTU INSTRUKCJE SPIS KOMPONENTÓW rys. 1 UWAGA! Przed użyciem sprawdzić zawsze, czy tacka jest poprawnie zamocowana. rys. 9 rys. 10 NÓŻKI rys. 2 rys. 11 rys. 3 POCHYLENIE FOTELIKA ROZŁOŻENIE rys.
  • Page 32 INSTRUKCJE UWAGA! Nie przestrzeganie tego ostrzeżenia może rys. 21 spowodować upadek lub wyślizgnięcie się dziecka z ryzykiem zranienia. KONSERWACJA POKRYCIA ZŁOŻENIE rys. 18 nr 1 rys. 22 rys. 23 rys. 19 rys. 24 rys. 25 rys. 20 UWAGA! Nigdy nie wykonywać czynności składania z UWAGA! Przed użyciem upewnić...
  • Page 33: Sfaturi Pentru Utilizare

    AVERTIZĂRI SFATURI PENTRU UTILIZARE PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE CONDIŢII DE GARANŢIE CE TREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ...
  • Page 34 AVERTIZĂRI SFATURI PENTRU CURĂŢAREA HUSEI TEXTILE SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI INSTRUCŢIUNI LISTĂ COMPONENTE TĂVIŢĂ fig. 1 fig. 8 ATENŢIE! Verificaţi întotdeauna, înainte de utilizare, că tăviţa este fixată corect de scăunel. PICIORUŞE fig. 2 fig. 9 fig. 10 fig.
  • Page 35 INSTRUCŢIUNI fig. 20 fig. 15 ATENŢIE! Nu efectuaţi niciodată manevra de închidere când copilul se află în scăunel! fig. 16 fig. 21 fig. 17 ÎNTREŢINEREA CĂPTUŞELII ATENŢIE! Nerespectarea acestei măsuri de siguranţă poate cauza căderea sau alunecarea copilului cu riscul de fig.
  • Page 36: Conselhos De Utilização

    ADVERTÊNCIA CINTOS DE SEGURANÇA CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO ele. CONDIÇÕES DE GARANTIA PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ASSISTÊNCIA PÓS VENDA...
  • Page 37 ADVERTÊNCIA O QUE FAZER EM CASO DE NECESSIDADE DE ASSISTÊNCIA CONSELHOS SOBRE LIMPEZA DO REVESTIMENTO EM TECIDO CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO INSTRUÇÕES LISTA DE COMPONENTES fig. 1 fig. 7 PÉS TABULEIRO fig. 2 fig. 8 fig. 3 ATENÇÃO! Antes da utilização, verifique sempre se o tabuleiro está...
  • Page 38 INSTRUÇÕES INCLINAÇÃO DO ASSENTO FECHO fig. 18 n° 1 fig. 12 fig. 19 REGULAÇÃO DA ALTURA fig. 20 fig. 13 fig. 14 ATENÇÃO! Não efectue nunca a manobra de fecho com a criança na cadeira! fig. 21 CINTOS DE SEGURANÇA MANUTENÇÃO DO REVESTIMENTO fig.
  • Page 39: Podmínky Záruky

    VAROVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍ PÁSY DOPORUČENÍ K UŽÍVÁNÍ NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI PODMÍNKY ZÁRUKY...
  • Page 40 VAROVÁNÍ CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ LÁTKOVÉHO POTAHU DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU POKYNY SEZNAM SOUČÁSTÍ obr. 7 obr. 1 PODNOS obr. 8 POZOR! Před použitím vždy zkontrolujte, zda je podnos NOŽKY správně nasazený. obr. 2 obr. 9 obr.
  • Page 41 POKYNY obr. 14 obr. 20 POZOR! Nikdy nezavírejte židličku, jakmile je na ní BEZPEČNOSTNÍ PÁSY posazené dítě! obr. 21 ÚDRŽBA POTAHU obr. 15 obr. 22 obr. 16 obr. 23 obr. 17 obr. 24 POZOR! Pokud nedodržíte tento pokyn, hrozí pád nebo sklouznutí...
  • Page 42: Οροι Εγγυησησ

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ...
  • Page 43 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΗΣ ΥΦΑΣΜΑΤΙΝΗΣ ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΣΕΡΒΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΑΝΟΙΓΜΑ Εικ. 1 Εικ. 4 Εικ.
  • Page 44 ΟΔΗΓΙΕΣ Εικ. 15 Εικ. 7 Εικ. 16 Εικ. 17 ΔΙΣΚΟΣ Εικ. 8 ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν δεν τηρήσετε αυτή την προφύλαξη, το παιδί μπορεί να πέσει ή να γλιστρήσει και πιθανόν να τραυματιστεί. ΠΡΟΣΟΧΗ! Πάντα να ελέγχετε ότι ο δίσκος έχει αγκιστρωθεί σωστά πριν από τη χρήση. ΚΛΕΙΣΙΜΟ...
  • Page 45 1999...
  • Page 47 n° 1...
  • Page 52 note...
  • Page 53 note...
  • Page 54 note...
  • Page 55: Register Your Product

    REGISTRA IL TUO PRODOTTO per la sicurezza del tuo bambino. REGISTER YOUR PRODUCT for your baby’s safety.
  • Page 56 L’Inglesina Baby S.p.A.

Table of Contents