Advanced Bionics Naida CI Q90 Instructions For Use Manual page 162

Hide thumbs Also See for Naida CI Q90:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Klangqualität von Soundprozessor und Zubehör des
Naída CI beeinträchtigen. Diese Geräte stellen jedoch
kein Sicherheitsrisiko dar.
Soundprozessor und Zubehörartikel des Naída CI
sollten gemäß der elektromagnetischen Verträglichkeit
(Electromagnetic Compatibility, EMC) genutzt werden,
wie sie im Abschnitt 'Leitlinie und Erklärung des
Herstellers' beschrieben ist.
Laden Sie mit dem mitgelieferten Ladegerät
ausschließlich AB PowerCel™ Akkus auf. Verwenden
Sie es NICHT zum Aufladen anderer Akkus. Versuchen
Sie nicht, PowerCel* Akkus mit einem anderen als dem
mitgelieferten Ladegerät aufzuladen.
Entfernen Sie leere Batterien von Ihrem
Soundprozessor, um Schäden durch evtl. austretende
Flüssigkeit zu vermeiden.
Soundprozessor und Zubehörartikel des Naída CI
dürfen niemals großer Hitze ausgesetzt werden
(z. B. Ofen, Mikrowelle, Haarfön).
AB myPilot oder ComPilot dürfen nicht verwendet
werden, wenn drahtlose elektronische Geräte
ausgeschaltet sein müssen, z.B. in Flugzeugen.
Während der Stimulation des Implantats durch den
Naída CI Prozessor, darf AB myPilot nicht zu nah am
Prozessor gehalten werden (Mindestabstand 1cm),
da dies die Verbindung zwischen Implantat und
Soundprozessor unterbrechen kann. Im Falle einer
Verbindungsunterbrechung schalten Sie den Prozessor aus
und wieder ein (indem Sie die den Akku/ das Batteriefach
vom Prozessor trennen und wieder anschließen).
Die digitalkodierte, induktive Übertragungstechnologie,
die in diesem Gerät verwendet wird, ist äußerst
zuverlässig und interferiert sehr selten mit anderen
Geräten. Dennoch sollte der Anwender bei der
* Sofern nicht anders angegeben, bezieht sich PowerCels auf PowerCels und
PowerCel Minis
161

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ci-5280

Table of Contents