Manual De Instalación; Mantenimiento - BFT MICHELANGELO 60 Installation And User Manual

Electromechanical control device for vehicular barriers
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
ATENCIÓN Instrucciones de seguridad importantes. Leer y seguir con aten-
ción el folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acompañan el
producto, ya que la instalación incorrecta puede causar daños a personas,
animales o cosas. Dichas instrucciones brindan importantes indicaciones
concernientes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento
Conservar las instrucciones para adjuntarlas a la documentación técnica y
para consultas futuras.
SEGURIDAD GENERAL
¡ATENCION! Una instalación equivocada o un uso impropio del producto
puede crear daños a personas, animales o cosas.
Es preciso:
Leer atentamente el folleto "Advertencias" y el "Manual de instruccio-
nes" que acompañan a este producto, pues proporcionan importantes
indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el mante-
nimiento del mismo.
Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón, poliestireno, etc.)
según lo previsto por las normas vigentes. No dejar bolsas de nylon o
poliestireno al alcance de los niños.
Conservar las instrucciones para adjuntarlas al folleto técnico y para
consultas futuras.
Este producto ha sido proyectado y construido exclusivamente para la
utilización indicada en esta documentación. Usos no indicados en esta
documentación podrían causar daños al producto y ser fuente de peli-
gro.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive del uso impropio
del producto o de un uso distinto de aquél para el que está destinado y
que aparece indicado en la presente documentación.
No instalar el producto en atmósfera explosiva.
Los elementos de fabricación de la máquina y la instalación deben presentar
conformidad con las siguientes Directivas Europeas: 2004/108/CEE, 2006/95/
CEE, 98/37/CEE, 99/05/CEE (y sus posteriores modificaciones). Para todos
los países extra CEE, además de las normas nacionales vigentes, para lograr
un nivel de seguridad apropiado se deben respetar también las normas
antes citadas.
La Empresa declina toda responsabilidad que derive de la inobservancia
de la Buena Técnica en la construcción de los elementos de cierre (puertas,
cancelas, etc.), así como de las deformaciones que se podrían verificar
durante el uso.
La instalación debe ser conforme a lo previsto por las siguientes Directivas
Europeas: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE, 98/37/CEE, 99/05/CEE y modifi-
caciones sucesivas.
Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cualquier intervención en
la instalación. Desconectar también eventuales baterías tampón, si las hay.
Prever, en la red de alimentación del automatismo, un interruptor o un
magnetotérmico omnipolar con una distancia de abertura de los contactos
igual o superior a 3,5 mm.
Verificar que, antes de la red de alimentación, haya un interruptor dife-
rencial con un umbral de 0,03A.
Verificar si la toma de tierra ha sido realizada correctamente: conectar
todas las partes metálicas de cierre (puertas, cancelas, etc.) y todos los
componentes de la instalación provistos de borne de tierra.
Aplicar todos los dispositivos de seguridad (fotocélulas, barras sensibles, etc.)
necesarios para proteger el área del peligro de aplastamiento, transporte o
cizallado, de conformidad con las directivas y normas técnicas vigentes.
Aplicar al menos un dispositivo de señalización luminosa (luz intermitente)
en posición visible y fijar a la estructura un cartel de Atención.
La Empresa declina toda responsabilidad, a efectos de la seguridad y del
buen funcionamiento del automatismo, si se emplean componentes de
otros fabricantes.
Usar exclusivamente partes originales al realizar cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
No modificar ningún componente del automatismo si antes no se ha sido
expresamente autorizado por la Empresa.
Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la
ejecución de la apertura manual en caso de emergencia.
No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción del
automatismo.
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los
niños, para evitar el accionamiento involuntario del automatismo.
El usuario debe: evitar cualquier intento de intervención o reparación del
automatismo y dirigirse únicamente a personal cualificado.
Todo lo que no está expresamente previsto en estas instrucciones no
está permitido.
La instalación debe realizarse utilizando dispositivos de seguridad y
mandos conformes a la EN 12978.
ADVERTENCIAS
El buen funcionamiento del operador resulta garantizado únicamente
si se respetan los datos contenidos en este manual de instrucciones.
La empresa no responde de los daños causados por el incumplimiento
de las normas de instalación y de las indicaciones contenidas en este
manual.
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un
carácter puramente indicativo. Dejando inalteradas las características
esenciales del producto, la Empresa se reserva la posibilidad de aportar,
42
- MICHELANGELO
MANUAL DE INSTALACIÓN
en cualquier momento, las modificaciones que considere convenientes
para mejorar técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin la
obligación de poner al día esta publicación.
USO DEL AUTOMATISMO
Debido a que el automatismo puede ser accionado a distancia y, por tanto,
no a la vista, es indispensable controlar frecuentemente la perfecta eficiencia
de todos los dispositivos de seguridad.
ATENCION! Ante cualquier anomalía en el funcionamiento de los dispositivos
de seguridad, intervenir rápidamente sirviéndose de personal especializa-
do. Se recomienda mantener a los niños fuera del campo de acción de la
automatización.
ACCIONAMIENTO
La utilización del automatismo permite controlar el acceso de manera moto-
rizada. El accionamiento puede ser de diversos tipos (manual, con telemando,
control de los accesos con badge magnético, detector de presencia -Fig.
AH- etc.), según las necesidades y las características de la instalación.
Por lo que se refiere a los diversos sistemas de accionamiento, véanse las
instrucciones correspondientes.

MANTENIMIENTO

ATENCION: antes de abrir la portezuela, se debe destensar el muelle
(asta vertical). ATENCION: Antes de realizar cualquier operación de man-
tenimiento en la instalación, es preciso cortar el suministro de corriente al
automatismo.
Los puntos que necesitan controles y mantenimiento son:
- Las lentes de las fotocélulas. Es preciso limpiarlas de vez en cuando.
- Barra sensible. Periódicamente, hay que controlar manualmente que la
barra pare el asta en caso de presencia de un obstáculo.
- Cada dos años, desmontar el motorreductor y sustituir la grasa lubricante.
- Ante cualquier anomalía de funcionamiento detectada y no resuelta, corte
el suministro de energía eléctrica y solicite la intervención de personal cua-
lificado (instalador). Para el período de fuera de servicio del automatismo,
si es necesario, active el dispositivo de desbloqueo de emergencia (véase
Fig. Y) para que el asta pueda abrirse y cerrarse a mano.
DEMOLICION
La eliminación de los materiales debe hacerse respetando las normas vigen-
tes. En el caso de demolición de un automatismo, no existen particulares
peligros o riesgos que deriven del automatismo mismo.
Es conveniente, en caso de recuperación de materiales, que se separen por
tipologías (partes eléctricas, cobre, aluminio, plástico, etc.).
DESMANTELAMENTO
ATENÇÃO: antes de abrir a portinhola, a mola tem que estar descarregada
(haste vertical). Caso a automatização seja desmontada para em seguida ser
remontada num outro sítio é necessário:
-
Cortar a alimentação e desligar todo o sistema eléctrico.
-
Extrair o accionador da base de fixação.
-
Desmontar todos os componentes da instalação.
-
No caso em que alguns componentes não possam ser removidos ou estejam
danificados, substitua-os.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Michelangelo 80Mcl 40Mcl 60Mcl 80Michelangelo 40

Table of Contents