Download Print this page
Hydac CS 1x11-A-0-0-0-0/-000 Quick Start Manual
Hydac CS 1x11-A-0-0-0-0/-000 Quick Start Manual

Hydac CS 1x11-A-0-0-0-0/-000 Quick Start Manual

Stationary particle sensor contaminationsensor cs1000 series
Hide thumbs Also See for CS 1x11-A-0-0-0-0/-000:

Advertisement

Quick Links

ContaminationSensor
CS 1000
Kurzanleitung
/
Quick start manual
Notice condensée
Beachten Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung.
Observe the operation and maintenance instructions.
Veuillez respecter la notice d'utilisation et de maintenance.
Deutsch (Originalanleitung)
English (translation of original instructions)
Français (traduction de l'original)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CS 1x11-A-0-0-0-0/-000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hydac CS 1x11-A-0-0-0-0/-000

  • Page 1 ContaminationSensor CS 1000 Kurzanleitung Deutsch (Originalanleitung) Quick start manual English (translation of original instructions) Notice condensée Français (traduction de l'original) Beachten Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung. Observe the operation and maintenance instructions. Veuillez respecter la notice d'utilisation et de maintenance.
  • Page 2 Inhalt Content Sommaire Seite / Page Content Sommaire Inhalt Checking the scope of delivery Contrôle de la liverasion Lieferumfang prüfen Identify the CS Identification de CS CS identifizieren Dimensions Dimension Abmessungen Durchfluss, Differenzdruck Flow Rate, Differential Pressure Caractéristiques de débit, de und Viskosität and Viscosity Characteristics pression différentielle et de viscosité...
  • Page 3 CS identifizieren Identify the CS Identification de CS Tragen Sie in das nachfolgende Feld die Serien-Nr. Ihres CS ein und markieren Sie den passenden Typenschlüssel. Dieses erleichtert z.B. bei Wandmontagen die spätere Identifikation. In the following field enter the serial no. of your CS and mark the corresponding model code. This makes identification, for instance, easier later when the CS is mounted on the wall.
  • Page 4 Abmessungen Dimensions Dimensions CS 1x1x ohne Display CS 1x1x without display CS 1x1x sans écran CS 1x2x mit Display CS 1x2x with display CS 1x2x avec écran Unterseitenansicht Bottom view Vue de dessous [2] – O-Ring / o-ring / joint torique 4xM6 4xM6 12/16...
  • Page 5 Le débit volumique mesuré requis/admis pour le CS est de 30 … 500 ml/min. Afin d'optimiser les conditions de service comme la pression, le débit volumique, etc., HYDAC vous propose divers Conditioning Module dans son programme d'accessoires. Adressez-nous votre demande..
  • Page 6 Einsatzbeschränkungen Restriction on use Restriction d‘utilisation HINWEIS / NOTICE / AVIS Unzulässige Betriebsmedien Unpermitted operating media Fluides de service non autorisés Der ContaminationSensor wird zerstört The ContamonationSensor will be destroyed Le ContamonationSensor risque d'être détruit ►Betreiben Sie den CS1000 nur in Verbindung mit den zulässigen Betriebsflüssigkeiten. - CS 1xx0 ist geeignet für den Betrieb mit Mineralölen oder Raffinaten deren Basis Mineralöle sind.
  • Page 7 CS montieren CS mounting Montage du CS für Rohrleitungs- oder Schlauchanschluss für Flanschanschluss-Version for pipe or hose connection for flange connection pour raccord de la tuyauterie ou du flexible pour raccordement par bride 1 : mit 2 x M8 (ISO 4762) / with 2 x M8 (ISO 4762) / avec 2 x M8 (ISO 4762) oder / or / ou 2, 3 : mit 4 x M6 / with 4 x M6 / avec 4 x M6 CS hydraulisch installieren CS hydraulic installation...
  • Page 8 Um Messfehler durch im System befindliche und eingeschlossene Luft zu vermeiden, empfehlen wir die Durchflussrichtung von unten nach oben (senkrecht) durch den CS. Verwenden Sie einen Anschluss A<->B oder D<->C als Eintritt (INLET) und den anderen als Austritt (OUTLET). To avoid measuring errors due to air trapped in the system, we recommend setting the CS flow direction from bottom to top (vertical).
  • Page 9 Vo ltage voltages Regulator GND für Spannungsversorgung / GND for supply voltage / GND pour alimentation tension RS485 + RS485 - HSI (HYDAC Sensor Interface) galvanically Not to be isolate d connected sup ply Analogausgang + / Analog out + / Sortie analogique + GND für Analog- und Schaltausgang /...
  • Page 10 CS einschalten Switching on CS Mise en marche du CS Installieren Sie den CS hydraulisch in das zu messende System. Verbinden Sie die den CS mit der Spannungsversorgung und schalten Sie diese ein. Nach Ablauf der Messzeit (Werkseinstellung 60 Sekunden) erscheint auf dem Display ein Messwert oder eine Statusmeldung.
  • Page 11 CS über die Tastatur bedienen Operating the CS using the keyboard Utilisation du CS á l’aide du clavier Zum Bedienen und Einstellen des CS1x2x stehen Ihnen die folgenden Tasten zur Verfügung: The following buttons are available for operating and setting the CS1x2x: Les touches suivantes sont disponibles en vue de l'utilisation et du réglage du CS1x2x:: Taste / Key / Touche Funktion / Function / Fonctionnement...
  • Page 12 CS 12xx Menüstruktur / Menu structure / Structure de menus PowerUp Menu MODE Measurement mode Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 SINGLE Single mode mTIME Measuring time Change value pPRTC Pump protection time ADRESS Bus address HECOM HECOM3b address Reserved MODBUS Reserved...
  • Page 13 CS 13xx Menüstruktur / Menu structure / Structure de menus PowerUp Menu MODE Measuring mode Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 SINGLE Single mode mTIME Measuring time pPRTC Pump Protection ADRESS Bus address HECOM HECOM3b address Reserved MODBUS Reserved FREEZE Display Freeze...
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Allgemeine Daten / General data / Caractéristiques généraux Selbstdiagnose kontinuierlich mit Fehleranzeige über Status LED und Display Self-diagnosis continuously with error indication via status LED and display Diagnostic automatique affichage erreur continu via le statut de la LED et l‘écran Display (nur CS 1x2x) LED, 6-stellig, mit je 17 Segmenten Display (CS 1x2x only)
  • Page 15 2 wire, half duplex RS485 Interface 2 fils, semi duplex 1-Draht, halbduplex HSI (HYDAC Sensor Interface) 1 wire, half duplex 1 fils, semi duplex Für die Richtigkeit der Angaben in diesem Prospekt übernehmen wir keine Garantie. Die Produktangaben beziehen sich auf durchschnittliche Einsatzfälle.
  • Page 16 Dokumentationsbevollmächtigter: Documentation Representative: Personne chargée de la documentation : Herr / Mr. Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Germany Phone: +49 (0)6897 509 1511 Fax: +49 (0)6897 509 1394 E-Mail: guenter.harge@hydac.com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH...