Installation Des Piles - Recon 550R Instructions Manual

Digital night vision
Table of Contents

Advertisement

Modo "Riproduzione"
Accendere lo strumento con pulsante "ON" (2).
Mantenere il pulsante on/off (12) 4-5 s., per accendere recorder
video. LED blu (14) si accende a destra dal pulsante (12).
Per andare al modo "Riproduzione" mettere selettore (13) nella
posizione "Play".
Sul display si vede la lista dei filmati video registrati (formato .avi) e
fotografie (formato.jpg).
SD
FUNZIONE RIVELAZIONE MOVIMENTO
Accendere lo strumento e recorder video, selezionare icona menu
"Rivelazione movimento".
Premere "ОK" (10), selezionare "Si'".
Mettere selettore nella posizione "rec". La scrittura "AUTO" si
appare nel angolo destro superiore di display.
Premere "ОK" (10) lo strumento entra nel modo d'attesa dell'oggetto
in movimento. Rilevato tale oggetto si inzia la registrazione
(nell'angolo sinistro superiore si appare icona rec).
Nota: Al diminuire del livello di luminosità, diminuisce anche la
distanza alla quale può essere avvistato un oggetto in movimento.
Sparito l'oggetto dal campo visivo, si conituna la registrazione entro
10 secondi, poi si ferma automaticamente (icona rec sparisce), lo
strumento ritorna nel modo d'attesa.
Per cambiare menu mettere selettore (13) nella posizione "play" e
premere "mode" (15).
16
48
Con il pulsante (16) e (17)
selezionare il filmato desiderato.
Per iniziare la riproduzione
premere il pulsante "OK" (10). Il
pulsante "OK" (10) si usa anche
per introdurre una pausa di
riproduzione. Per riavvolgimento
indietro o avanti usare pulsanti
(16) e (17) rispettivamente. Per
aumentare (diminuire) la velocita'
di riavvolgimento premere il
pulsante corrispondente.
Per uscire dal modo "Ripro-
duzione" premere il pulsante
"mode" (15).
2
TRAITS DISTINCTIFS
Fonctions de l'enregistrement et de la prise de photos
Fonction du cumul de lumière Sum Light™ (Recon X550R)
Spectre CCD hautement sensible
Haute ouverture de la lentille (F/d=1.0)
Haute résolution
Grande distance d'observation
Nouvel oculaire améliorant la netteté/contraste de l'image
Compact & léger
Niveau d'étanchéité IPX4
Sortie Vidéo
Entrée Vidéo (Recon 550R)
Résistant aux expositions de lumière vive
Fonction gain de contraste (Recon 550R)
Choix par l'utilisateur de la couleur d'émission du LCD (Recon 550R)
Rail Weaver MIL-STD-1913 supplémentaire en accessoire
Une visière ergonomique rotative qui protégé de la lumière ambiante
latérale.
Votre monoculaire vision nocturne digital Recon 550R/X550R convient
parfaitement à une large gamme d'applications incluant:
L'observation en extérieur
La chasse & camping
Les sports et l'observation en navigation nocturnes
La pêche commerciale et en loisirs
Les secours et les patrouilles de recherche
La maintenance des équipements
3

INSTALLATION DES PILES

Dévissez et enlever le couvercle du compartiment à piles.
Installez quatre piles AA comme indiqué (voir illustration). Les piles
rechargeables sont recommandées.
Replacez et revissez le couvercle du compartiment à piles.
Attention! Ne pas utiliser des différents types de piles ou des piles avec des
niveaux de charge différents.
L'appareil Recon X550R peut fonctionner à l'aide d'une source extérieure
d'alimentation ou d'un réseau d'automobile. La plage de la tension d'entrée
varie de 9V à 14V. Une source extérieure d'alimentation (AC/DC) (prise mâle
2,1 mm) doit être raccordée au port (19).
Pendant le fonctionnement à l'aide d'une source extérieure
d'alimentation la charge des accumulateurs ne se produit pas!
Attention! Pour assurer le fonctionnement correct du viseur il faut utiliser
uniquement les sources extérieures d'alimentation certifiées de bonne qualité.
13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Recon 550R

This manual is also suitable for:

X550r

Table of Contents