Download Print this page

Craftsman 25363 Instruction Manual page 23

Hide thumbs Also See for 25363:

Advertisement

2
@
f
Install
Mulcher
Plate (if equipped)
Raise deflector shield (1) and place mulcher plate over
opening.
Hook front and rear latches into mower deck (2).
WARNING: Do not remove deflector shield from mower.
Allow deflector shield to rest on mulcher plate while
in use.
Convert to bagging
or discharging
Remove mulcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging
or installation of optional grass
catcher.
NOTE: It is not necessary to change blades. The mulcher
blades are designed for discharging and bagging also.
®
Montage
tier Zerkleinerungsplatte
(falls installiert)
Den Leitfl&chensc.hutz (1) anheben und die Zerkleinerung-
splatte 0ber der Offnung anbringen.
Die vorderen und hinteren SchlieBriegel in die Mb,herptat-
tform einhaken (2).
WARNUNG: Den Leitfl&chenschutz nichtvom M&her en-
tfernen. Den Leitfl&chenschutzw&hrend
des Gebrauchs
auf der Zerkteinerungsptatte
auftiegen lassen.
Umstellen auf F_lten oder Entleeren
Die Zerkteinerungsplatte
abnehmen und an einem sicheren
Ort aufbewahren. Die M_hvorrichtung ist nun for das Entleeren
bzw. for die Montage der Grasfangbox bereit.
HINWEIS: Ein Austausch der Scherbt&tter ist nicht erforderlich.
Die Messer der Zerkleinerungsvorrichtung
sind ebenfalls for
das Entleeren und F01ten geeignet.
@
Mise en place de la plateforme de la tondeuse
(le cas echeant)
Relever te deflecteur (1) et placer la broyeuse de mulch
sur I'ouverture.
Enclencher le devant et derriere dans la ptateforme de
la tondeuse (2).
ATTENTION:
Ne pas entever le deflecteur
de la
tondeuse. Laisser le reposer sur la broyeuse Iors de
I'utitisation.
Modifications
pour recolter et ejecter
Enlever la plateforme de la tondeuse et conserver la en lieu
sOr.La tondeuse est maintenant pr@e pour r6colter ou installer
optionnellement
un dispositif de recolte de I'herbe.
NOTE: II n'est pas necessaire de changer les lames. Les
lames de broyage sont congues pour broyer ou decharger
lat@alement.
@
o
Instalaci6n
de la placa del triturador
de basura
(si se incluyen)
Levantar la pantalla del deflector (1) y colocar la placa
del triturador de basura sobre la abertura.
Fijar et dep6sito de cierre anterior y posterior en el ptano
de trabajo de la segadora (2).
ADVERTENCIA:
no remover ta pantalla del deflector y
averiguar que este apoyada sobre la ptaca del triturador
de basura durante et uso.
Seleccionar la modalidad
de recogida o descarga.
Remover ta placa del triturador de basura y guardarla en un
lugar seguro: ahora la segadora esta lista para ta operaci6n
de descarga o para la instalaci6n del dispositivo opcional de
recogida de la yerba.
NOTA: no es necesario substituir las cuchillas. Las cuchiltas
del triturador de basura estb,n proyectadas para ser utilizadas
contemporb, neamente
para las operaciones
de recogida y
descarga.
Installazione
della
piastra
per la pacciamatura
(se in dotazione)
Sottevare Io schermo-deflettore
(1) e coltocare la piastra
per la pacciamatura
sopra I'apertura.
Agganciare
le staffe di fissaggio anteriore e posteriore
nel piano di supporto della falciatrice (2).
PERICOLO: non rimuovere to schermo deflettore dalla
falciatrice e verificare che durante I'uso esso sia appog-
giato sutla piastra per la pacciamatura.
Cambio delia modalita
di raccoita o scarico.
Rimuovere
la piastra per la pacciamatura
e custodirla
in
un luogo sicuro. A questo punto, la falciatrice _ pronta per
I'operazione
di scarico o per I'installazione
del dispositivo
opzionale di raccotta erba.
NOTA: non e necessario sostituire le lame. Le lame per la
pacciamatura
sono progettate
per essere usate sia per la
raccolta che per Io scarico.
Installatie
mulcherplaat
(indien
aanwezig)
Breng het deflectorschild
(1) omhoog
en ptaats de
mulcherplaat op de opening.
Haak voorste en achterste stuitingen in het maaiwerk (2).
WAARSCHUWING:
Verwijder het deflectorschild
niet
van de maaier. Laat het deflectorschild tijdens gebruik
op de mutcherptaat rusten.
Omschakelen
naar grasopvang
of afvoeren.
Verwijder de mulcherplaat en berg deze op een veilige plaats
op. De maaier is nu gereed voor het afvoeren of de installatie
van een optionete grasopvanger.
N.B.: Verwisselen
van de messen is niet noodzaketijk. De
mutchmessen
zijn tevens
bestemd voor het afvoeren
en
opvangen.
23

Advertisement

loading