Varian ProStar 335 Operation Manual

Photodiode array detector
Hide thumbs Also See for ProStar 335:

Advertisement

Varian, Inc.
679 Springvale Rd
Mulgrave, Victoria, 3170
Australia
ProStar 335 Photodiode
Array Detector
Operation Manual
Overvoltage category II
Pollution degree 2
Safety class 1 (EN61010-1)
©Varian, Inc. 2004
Printed in Australia
8510211300:Rev.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Varian ProStar 335

  • Page 1 Varian, Inc. 679 Springvale Rd Mulgrave, Victoria, 3170 Australia ProStar 335 Photodiode Array Detector Operation Manual Overvoltage category II Pollution degree 2 Safety class 1 (EN61010-1) ©Varian, Inc. 2004 Printed in Australia 8510211300:Rev.1...
  • Page 2 The Varian, Inc. Internet home page can be found at: www.varianinc.com Varian Australia Pty Ltd is the owner of copyright on this document and any associated software. Under law, the written permission of Varian Australia Pty Ltd must be obtained before...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    EN61000-3-2:1995 A14:2000 EN61000-3-3:1995 A1:2001 BSEN61000-4-2:1995 EN61000-4-3:2002 BSEN61000-4-4:1995 EN61000-4-5:1995 A1:2001 EN61000-4-6:1996 A1:2001 BSEN61000-4-11:1994 Equipment Model Number ProStar 335 LC Detector Series Authorized Representative in the EU Name: G. A. Wassink Company Name Varian BV Address Herculesweg 8 4330 EA Middelburg The Netherlands...
  • Page 5: Table Of Contents

    Installation....................45 General........................45 Receiving inspection....................46 Unpacking........................46 Location of the detector module ................. 48 Stacking the ProStar 335 detector ..............49 Connecting power and other cables ................50 AC power......................51 Analog output ....................53 Relay output ...................... 54 Synchronization signals ..................
  • Page 6 Operation....................87 General........................87 Starting up ........................87 Turning the power on ..................87 Turning on the lamp ..................88 Maintenance ................... 89 General........................89 Maintaining and cleaning the flowcell ................. 90 Replacing the Deuterium (UV) lamp................92 Installing the new lamp ..................96 Replacing the visible lamp..................
  • Page 7: Safety Information

    WARNINGS as described below. It is important that you operate your equipment in accordance with this instruction manual and any additional information which may be provided by Varian. Address any questions regarding the safe and proper use of your equipment to your local Varian office.
  • Page 8 Warning Symbol Warning Description Hazardous voltages are present inside instrument. Disconnect from main power before removing screw-attached panels. Hazardous chemicals may be present. Avoid contact, especially when replenishing reservoirs. Use proper eye and skin protection. Very hot or cryogenically cold surfaces may be exposed.
  • Page 9 Information symbols The following symbols appear on the ProStar 335 detector to provide you with additional information: Mains power on...
  • Page 10: General Safety Precautions

    WARNING It is the responsibility of the Customer to inform Varian Customer Support Representatives if the instrument has been used for the analysis of hazardous biological, radioactive, or toxic samples, before any instrument service being performed or when an instrument is being returned to the Service Center for repair.
  • Page 11 Panels or covers which are retained by screws on the detector may be opened ONLY by Varian-trained, Varian-qualified, or Varian-approved Customer Service Representatives. Consult the manuals or product labels supplied with your PC to determine which parts are operator- accessible.
  • Page 12 Mark cylinders clearly so there is no doubt as to their contents. „ Use only approved regulators and connections. „ Use only connector tubing that is chromatographically clean (Varian part number 0391832600) and has a pressure rating significantly greater than the highest outlet pressure from the regulator. GC Safety Practices...
  • Page 13 (including tubing and collection vessels) must be grounded to dissipate static electricity. Employ static measuring and static discharge devices (e.g., air ionizers) to safeguard against the buildup of static electricity. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 14 Ultraviolet Radiation Liquid chromatograph detectors that use an ultraviolet light source have shielding to prevent radiation exposure to personnel. For continued protection: „ Ensure that protective lamp covers of variable and fixed wavelength detectors are in place during operation. „ Do not look directly into detector fluid cells or at the UV light source.
  • Page 15 EU, and by the representative of the manufacturing plant. Spare Parts Availability It is the policy of Varian to provide operational spare parts for any instrument and major accessory for a period of five (5) years after shipment of the final production run of that instrument.
  • Page 16 Service Availability Varian provides a variety of services to support its customers after warranty expiration. Repair service can be provided by attractively priced service contracts or on a time and material basis. Technical support and training can be provided by qualified personnel on both a contractual or as-needed basis.
  • Page 17 NOTA, PRECAUCION, y ATENCION como se indica más abajo. Es importante que utilice el instrumento de acuerdo con este Manual de Operación y cualquier otra información que le proporcione Varian. Remita a la Oficina Local de Varian cualquier cuestión que tenga respecto al correcto uso de su equipo.
  • Page 18 Símbolo Descripción ATENCIÓN El instrumento utiliza voltages peligrosos. PELIGRO DE Desconecte el interruptor general antes de DESCARGA ELÉCTRICA retirar los paneles atornillados. Peligro de productos químicos. Evite el contacto, especialmente cuando rellene los depósitos. Utilice protección de ojos y piel. ATENCIÓN Superficies posiblemente calientes ó...
  • Page 19 ATENCION El Usuario tiene la obligación de informar al Servicio Técnico de Varian cuando el instrumento vaya a ser empleado para análisis de muestras peligrosas de origen biológico, radioactivo ó tóxico, antes de comenzar a realizar cualquier análisis.
  • Page 20 Identifique las botellas claramente para evitar cualquier duda sobre su contenido. „ Utilice sólamente reguladores y conexiones aprobadas. „ Utilice sólo tubos de conexión cromatográficamente límpios (Varian p/n 0391832600) y que tengan una graduación de presión significativamente mayor que la mayor presión del regulador. 85-102113-00:1...
  • Page 21 ó frías durante bastante tiempo después de apagar el instrumento. Para evitar quemaduras asegureses de que todas las áreas que se calienten ó enfríen han vuelto a la temperatura ambiente, ó protejase adecuadamente las manos, antes de tocar las superficies potencialmente calientes ó frías. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 22 LC Prácticas de Seguridad Peligro de Alta Presión Si se rompe una línea de presión, ó se abre una válvula de seguridad accidentalmente bajo presión, la bomba puede generar líquidos a alta presión potencialmente peligrosos, produciendo un chorro a alta velocidad de líquidos volátiles y/ó tóxicos. „...
  • Page 23 “Según disponibilidad” después del último instrumento fabricado. Disponibilidad de Servicio Varian ofrece una gran variedad de sistemas de Servicio para mantener el soporte a sus usuarios tras el periodo de garantía. El Soporte de Servicio se ofrece a través de atractivos Contratos de Servicio ó...
  • Page 24 Oficinas de Instrumentación Analítica Varian Para cualquier consulta sobre Instrumentación Analítica, Servicio Técnico ó Recambios y Accesorios, contacte con su oficina local: Argentina France Spain United States Buenos Aires Les Ulis Cédex Madrid Walnut Creek, Tel. +54.11.4.783.5306 Tel. +33.1.6986.3838 Tel. +34.91.472.7612 California, USA Tel.
  • Page 25 NOTES, MISES EN GARDE et AVERTISSEMENTS. Il est important de faire fonctionner ce matériel conformément aux instructions du présent manuel et à toute autre information émanant de Varian. S’adresser au bureau régional Varian pour toute question relative à la sécurité ou à l’utilisation correcte du matériel.
  • Page 26 Symboles d’avertissement Description ATTENTION Exposition à des tensions dangereuses. RISQUE Débrancher le matériel du secteur avant de D’ELECTROCUTION dévisser les panneaux protecteurs. Présence éventuelle de substances chimiques dangereuses. Eviter tout contact, en particulier lors du remplissage des réservoirs. Prendre les mesures de protection adéquates pour les yeux et la peau.
  • Page 27 ATTENTION Le client est tenu d’informer le service Varian d’assistance à la clientèle que son matériel a été utilisé pour l’analyse d’échantillons biologiques dangereux, radioactifs ou toxiques avant que n’en soit effectué la maintenance.
  • Page 28 „ N’utiliser que des tuyaux de raccordement propres sur le plan chromatographique (Varian P/N 0391832600) et pouvant supporter des pressions sensiblement plus élevées que la plus haute pression de sortie du régulateur.Store and handle compressed gases carefully and in strict adherence to safety codes.
  • Page 29 Pour éviter les brûlures, s’assurer que ces zones sont revenues à température ambiante ou utiliser un dispositif adéquat de protection des mains avant de les toucher. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 30 Mesures de sécurité en CPL Risques liés aux hautes pressions En cas de rupture d’un tuyau ou en cas d’ouverture accidentelle d’une vanne alors que le système est sous pression, la pompe peut occasionner des dommages en expulsant à grande vitesse des jets de liquides volatiles et/ou toxiques. „...
  • Page 31 Disponibilité des pièces de rechange La politique de Varian consiste à fournir des pièces de rechange pour tous les appareils et accessoires majeurs durant une période de cinq (5) ans après livraison de leur production finale. Les pièces de rechange ne sont fournies au terme de cette période de cinq (5) ans que suivant les disponibilités.
  • Page 32 Points de vente des instruments analytiques Varian Contactez votre point de vente régional Varian pour toute question commerciale ou de service d’assistance à la clientèle ou pour passer commande de pièces et de fournitures. Argentina France Spain United States Buenos Aires Les Ulis Cédex...
  • Page 33: Informazioni Sulla Sicurezza

    NOTA, CAUTELA e ATTENZIONE. E’ importante che lo strumento venga utilizzato rispettando le istruzioni fornite in questo manuale o che verranno fornite successivamente dalla Varian. Per ogni eventuale chiarimento sull’uso o sulla sicurezza, si prega di contattare la Varian di Leinì (TO).
  • Page 34 Segnali di ATTENZIONE Descrizione del Pericolo Nello strumento sono presenti tensioni ATTENZIONE pericolose. Scollegare il cavo di Pericolo di folgorazioni alimentazione prima di togliere il pannello fissato con le viti. Possono essere presenti composti chimici pericolosi. Evitare il contatto, specialmente quando si riempiono i contenitori.
  • Page 35 ATTENZIONE E’ responsabilità del Cliente informare il Servizio Tecnico Varian, prima di qualsiasi intervento di riparazione, se lo strumento è stato utilizzato per l’analisi di campioni biologicamente pericolosi, radioattivi o tossici. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 36 Evidenziare in modo chiaro e che non lasci dubbi il contenuto di ogni bombola. „ Usare solo manometri e raccordi di qualità. „ Usare solo tubazioni cromatograficamente pulite (Numero di Parte Varian 0391832600) e calibrate per pressioni superiori a quella massima di uscita dal manometro. 85-102113-00:1...
  • Page 37 Le zone calde o raffreddate criogenicamente del gascromatografo possono mantenere la loro temperatura per parecchio tempo, dopo aver spento lo strumento. Per evitare scottature, assicurarsi che le zone riscaldate o raffreddate siano a temperatura ambiente oppure indossare delle protezioni adeguate prima di toccare tali superfici. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 38 Procedure di Sicurezza in LC Pericolo di Alte Pressioni In caso di rottura di una linea o di apertura accidentale di una valvola, quando il sistema è sotto pressione, la pompa può liberare liquidi tossici e/o volatili molto pericolosi. „ E’...
  • Page 39 Disponibilità delle Parti di Ricambio E’ politica della Varian il fornire le parti di ricambio per lo strumento ed i suoi accessori per un periodo di cinque (5) anni a partire dalla data di produzione dell’ultima unità della serie.
  • Page 40 Uffici Vendite della Divisione Strumenti Analitici della Varian Per informazioni relative alla Vendita, al Servizio Tecnico o all’acquisto di Parti di ricambio, si prega di contattare l’ufficio Varian piu’ vicino. Argentina France Spain United States Buenos Aires Les Ulis Cédex...
  • Page 41 HINWEIS, ACHTUNG und WARNUNG, wie unten beschrieben. Es ist wichtig, daß Sie Ihr Gerät in Übereinstimmung mit dieser Arbeitsanleitung und allen möglichen zusätzlichen Informationen von Varian betreiben. Alle Fragen bezüglich Sicherheit und Handhabung Ihres Gerätes richten Sie an Ihr Varian Büro.
  • Page 42 Warnungssymbol Warnungsbeschreibung WARNUNG Gefährliche Spannungen bestehen innerhalb ELEKTRISCHER des Instruments. Trennen Sie das Gerät vom SCHLAG Netz, bevor Sie abschraubbare Paneele entfernen. Gefährliche Chemikalien können vorhanden sein. Vermeiden Sie jeden Kontakt, besonders beim Auffüllen der Reservoirs. Benutzen Sie wirksamen Augen und Hautschutz.
  • Page 43 Handbuch spezifizierten maximalen Werte für Druck, Flüsse und Temperaturen betrieben werden. WARNUNG Der Kunde ist vor der Durchführung irgendeines Geräteservices verpflichtet den Varian Kundendienstvertreter zu informieren, wenn das Instrument für Analysen gefährlicher biologischer, radioaktiver oder toxischer Proben benutzt worden ist. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 44 Kennzeichnen Sie die Flaschen so eindeutig, daß kein Zweifel über deren Inhalt bestehen kann. „ Benutzen Sie nur geprüfte Druckminderer und Verbindungsstücke. „ Benutzen Sie nur chromatographisch reines Verbindungsrohr (Varian part number 0391832600), das wesentlich höheren Druck als den höchsten Ausgangsdruck des Druckminderers aushält. 85-102113-00:1...
  • Page 45 Instrument bereits abgeschaltet ist. Zur Vermeidung schmerzhafter Verbrennungen müssen Sie darauf achten, daß alle beheizten oder gekühlten Zonen auf Raumtemperatur zurückgegangen sind oder Sie müssen ausreichenden Handschutz benutzen, bevor Sie möglicherweise heiße oder kalte Oberflächen berühren. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 46 LC Sicherheitspraktiken Gefahr durch hohen Druck Wenn eine Leitung bricht, eine Entlüftungseinheit sich öffnet oder ein Ventil sich unbeabsichtigt unter Druck öffnet, kann durch die Pumpe möglicherweise ein gefährlich hoher Flüssigkeitsdruck entstehen, der einen Strahl flüchtiger und/oder toxischer Flüssigkeiten von hoher Stömungsgeschwindigkeit verursacht. „...
  • Page 47 Produktionsauslauf des Instruments geliefert werden. Serviceverfügbarkeit Varian bietet seinen Kunden auch nach dem Auslaufen der Garantie eine Vielfalt von Serviceleistungen an. Reparaturservice kann zu attraktiven Preisen über eine Wartungs- vereinbarung oder nach Zeit- und Materialaufwand zur Verfügung gestellt werden.
  • Page 48 Varian, Inc. Analytical Instruments Verkaufsbüros Für Verkaufs oder Servicehilfe und zum Bestellen von Teilen und Zubehören setzen Sie sich bitte mit Ihrem Varian Büro in Verbindung. Argentina France Spain United States Buenos Aires Les Ulis Cédex Madrid Walnut Creek, Tel. +54.11.4.783.5306 Tel.
  • Page 49: Introduction

    The optional sync cable fitted to the ProStar 335 can interface the diode array to the start output of any other solvent delivery module or AutoSampler.
  • Page 50 Features of the ProStar 335 detector are: ‰ Stackable module ‰ Interchangeability of flowcells easily performed by the operator ‰ Simple lamp replacement procedure performed by the operator Figure 1 The Varian ProStar 335 HPLC photodiode array detector 85-102113-00:1...
  • Page 51: Installation

    Basic installation requires connecting the Varian ProStar 335 detector to power, connecting the Ethernet cable to the PC or network. In addition, the ProStar 335 requires connection to the column outlet, the detector flowcell inlet and outlet, a back pressure restrictor and to waste.
  • Page 52: Receiving Inspection

    This is best done by two people. WARNING The ProStar 335 detector weighs in excess of 15 kg. Avoid back strain or injury by following all precautions for lifting heavy objects. 3. Make sure to check carefully for all miscellaneous components that might be contained in the inner compartments.
  • Page 53 Back pressure restrictor (part number 01-107433-00) ‰ This operation manual (part number 85-102113-00) Flowcells should be ordered separately. See page 68 for suitable flowcells. NOTE: Report any missing or damaged items to your Varian Sales Office. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 54: Location Of The Detector Module

    Location of the detector module Place the detector conveniently near your HPLC system. The modular design of the ProStar 335 detector enables you to locate it anywhere within the limitations imposed by the length of the power cord, fluid lines and signal cables. In order to keep liquid...
  • Page 55: Stacking The Prostar 335 Detector

    ProStar Pump Figure 2 ProStar 335 in a stack with a ProStar Pump and AutoSampler If the ProStar 335 is not the only detector in the system, it can be configured anywhere in the series. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 56: Connecting Power And Other Cables

    The ProStar 335 detector can communicate with other modules and devices in the entire HPLC system. All power and signal connections are made on the rear panel of the ProStar 335 (see Figure 3). The connectors on the rear panel support...
  • Page 57: Ac Power

    All ProStar 335 detectors are supplied with a 2 metre (6' 6") long power cord and three-pin plug assembly that is compatible with common standards applicable in the local area.
  • Page 58 WARNING It is important for operator safety and proper operation of the ProStar 335 detector that you use the power cord supplied, together with a properly grounded 3-wire power strip. All devices in the liquid chromatography system should be connected to the same power source, using a properly grounded (third wire to earth) multiple outlet power strip.
  • Page 59: Analog Output

    The output levels of the analog output are described in the Appendix.) Figure 4 Pin designation for J14 The open ends of the analog output cable have labels with the signal names (Channel A + -, Channel B + -). ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 60: Relay Output

    Relay output For time programming external events, a contact closure Relay output is available. To configure the Relay output, install the optional Relay output board (part number 02-101875-90) into the J4 receptacle. Pin designations are shown below. Figure 5 Pin designation for J4 There are four general-purpose output relays and one dedicated Peak relay.
  • Page 61 Peak Sense relay as defined in the method. To connect open-ended wires to the relay signals available at J4, use the optional Relay Interface board (part number 02-101875-90, refer to Figure 6). Simply plug this PWB into the rear panel connector. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 62 Figure 6 Relay output board Two cables are available to attach to the Relay output board: a relay interface cable used to attach to the 3 pin connectors (part number 01-107438-00) and a cable used to attach to the terminal strip (part number 01-107441-00).
  • Page 63: Synchronization Signals

    P9 provides connections when the ProStar 335 detector acts as a ‘slave’ and receives control from another module. J10 provides connections when the ProStar 335 acts as a ‘master’ and sends control to another device. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 64 An input is activated or said to be present when its two signal wires are connected together. This can be done with a relay contact closure. If the inputs are driven from another instrument with optical isolators or other polarized devices, then attention must be paid to the polarity of the signal wire connections.
  • Page 65 Lamp On state, on receiving a Ready In signal, a monitor period will occur after which the ProStar 335 goes to the Ready state. It must stay active until the ProStar 335 starts. Ready In will be ignored in all other states.
  • Page 66 An optional I/O board (part number 02-101865-90) is available to interface between the ProStar 335 detector synchronization signals and other devices. This board is inserted into the P9 and J10 connectors and connects to a terminal strip on the adapter board.
  • Page 67: Desktop Pc Communications

    To create an Ethernet connection, insert an RJ45 cable included in the ship kit into the J1 receptacle and into the PC. The Ethernet cable that comes with the ProStar 335 detector is a cross-over cable, which is appropriate for connecting the detector directly to a PC.
  • Page 68: Networks

    Several types of Ethernet cables exist, and if you are connecting your ProStar 335 to an existing Ethernet network, you will need to know which type of cable you are using.
  • Page 69 NSTALLATION The ProStar 335 detector is provided with its IP address by the Star or Galaxie Workstation software running on your network. The software used to send IP addresses to TCP/IP devices is called a BOOTP Server (Bootstrap Protocol Server). You will see the term BOOTP Server mentioned in this section.
  • Page 70 Ethernet Board from the computer to remove the incorrect Ethernet drivers. You must configure your computer’s network settings to allow communication with the ProStar 335 detector. You do so by ® running the Windows Control Panel.
  • Page 71 Delete any settings that may have been entered from a previous configuration. ® Click OK. You will need to reboot Windows for the changes to take effect. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 72 Configuring TCP/IP Parameters for a Company Network The following three steps assume you have completed steps 1 through 6 from the procedure ‘Installing and Configuring the Ethernet Card in Your PC’. 1. Click Internet Protocol (TCP/IP) in the network component list, and then click the Properties button.
  • Page 73: Wiring Guide

    NSTALLATION Wiring guide The following figure shows the wiring in a typical HPLC system. Figure 10 Wiring guide ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 74: Hydraulic Connections

    This line should be as short as possible. The ProStar 335 detector can be fitted with any one of four flowcells (ordered separately). Each one has an inlet and outlet connection and quartz optics cell window.
  • Page 75: Installing A Flowcell

    NSTALLATION Installing a flowcell The ProStar 335 detector is not shipped with a flowcell installed. You will need to install the flowcell that you purchased with the detector. Each flowcell comes with a set of nuts and ferrules that need to be fitted to tubing as shown in Figure 11.
  • Page 76 To install a flowcell: 1. Fit the nuts and ferrules on the tube as shown in Figure 11. NOTE: 1/16" tubing is used on all flowcells except for the 4 x 0.15. This will require 1/8" tubing and the nuts, ferrules and flowcell fittings are also larger, due to the high flow rates of these flowcells.
  • Page 77 3. Remove the panel on the front right side of the detector by unscrewing the screw in the top left corner of the panel to access the flowcell compartment (refer to Figure 13). Figure 13 Removing the front panel from the ProStar 335 ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 78 4. Carefully position the flowcell so that the two thumbscrews are positioned in the threaded holes in the flowcell compartment. Push at the center of the flowcell to ensure it is positioned squarely in its housing and that it is not tilted in any way (refer to Figure 14).
  • Page 79: Detector Outlet Back Pressure Restrictor

    40 psi replacement supplied in the Cartridge Replacement Kit (part number 03-919239-90). Restrictors with higher back pressures are available if the mobile phase you are using causes significant bubble problems with the standard restrictor. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 80: Installing The Door

    If the ProStar 335 detector is not at the top of the stack, do not install the cap and proceed to the instructions describing door installation on page 75.
  • Page 81: Installing And Removing The Door

    The door should now pivot on the pins and close. The magnetic door latch should stick to the instrument. Figure 16 Installing the ProStar 335 door ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 82 To remove the door: 1. Gently push down on the door and slide the lower hinge pin out of the lower hinge. 2. Lift and slide out the top of the door. 85-102113-00:1...
  • Page 83: System Description

    The power button and indicator lights are located on the front of the Varian ProStar 335 detector (refer to Figure 17). Indicator lights Power button Figure 17 Power button and indicator lights on the front of the ProStar 335 ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 84 Ready/Run Not ready Ready/Stopped Green Method running Orange The ProStar 335 detector power button is located to the right of the ProStar logo. Press I to turn the mains power on. Press { to turn the mains power off. 85-102113-00:1...
  • Page 85: Optics Hardware

    Optical path The optical path of the ProStar 335 detector is as follows (for a graphical representation, see Figure 18 and Figure 19). Light coming from either source lamp is passed through a focusing lens before hitting the beam splitter.
  • Page 86 In the polychromator, the two light beams are directed onto the entry collimating mirror and then onto the diffraction grating. The dispersed light hits the exit collimating mirror before being focused onto the dual photodiode detectors by mirrors N4 and Visible Detectors Slit wheel...
  • Page 87: Deuterium (Uv) Lamp Assembly

    (< 450 nm) is much higher than in the visible range. The lamp is pre-aligned at the factory so no alignment is needed in the detector. When the lamp is turned on by the Varian Star or Galaxie Chromatography Workstation, the detector goes through its initialization sequence.
  • Page 88: Quartz Iodide (Visible) Lamp Assembly

    Quartz iodide (visible) lamp assembly The visible lamp source produces light from 350 nm and beyond. It provides high light throughput at the longer wavelengths where the UV lamp is less intense. When used simultaneously with the UV lamp, the light throughput is largely increased in this region. The visible lamp mounts on top of the optics module and is held in place by two screws.
  • Page 89: Flowcell Assembly

    1000 psi. The lens retainers are made of brass and the gaskets are made of Teflon  (FEP). Whenever you change the type of flowcell installed in the detector, you must perform a lamp calibration. Refer to page 100 ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 90: Variable Slit

    Depending on the sampling interval, the array is sampled and the data is stored in the instrument. The array is aligned at the factory and any calibration must be performed by a qualified Varian Customer Service Representative. 85-102113-00:1...
  • Page 91: Control From The Workstation

    YSTEM DESCRIPTION Control from the Workstation All control of the ProStar 335 detector is done through the Varian Star or Galaxie Chromatography Workstation software. Please refer to those driver manuals for detailed operational information. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 92 This page is intentionally left blank. 85-102113-00:1...
  • Page 93: Operation

    Operation General The Varian ProStar 335 detector is controlled by either the Varian Star or Galaxie Chromatography Workstation software. Detailed instructions on how to operate the detector through the Star or Galaxie Workstation are located in the Star and Galaxie driver manuals respectively.
  • Page 94: Turning On The Lamp

    When the firmware is ready, the POWER indicator light will stop flashing and change to green. When you turn the ProStar 335 detector on, it will go through a series of electronic diagnostic checks. If your detector fails to power up when the power switch is turned on, check that the power cord is properly connected, and check for power at the wall receptacle.
  • Page 95: Maintenance

    Maintenance General The Varian ProStar 335 detector requires three maintenance procedures to be performed periodically: ‰ Changing and cleaning the flowcell ‰ Replacing the lamp(s) ‰ Calibrating the lamps Flowcell removal and replacement will be necessary if a flowcell of different pathlength is desired, or if cleaning procedures do not satisfactorily clean the cell.
  • Page 96: Maintaining And Cleaning The Flowcell

    Maintaining and cleaning the flowcell The high sensitivity of the detector and the low volume of the flowcell make it imperative that a high standard of solvent purity and general system cleanliness be maintained. A contaminated flowcell can lead to noise and drift problems that are often mistakenly attributed to other areas of the system.
  • Page 97 Whenever the flowcell is removed, set the flowcell with the faceplate upward. Avoid touching the inside of the flowcell recess. Cover the flowcell opening with a piece of card, or always place a flowcell in the flowcell opening. ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 98: Replacing The Deuterium (Uv) Lamp

    Replacing the Deuterium (UV) lamp Your new replacement lamp is delivered to you pre-tested and aligned in a mounting bracket. It is designed for direct replacement and requires no alignment procedures after it has been installed. Work through the following steps for removal of the old lamp, and installation of the new one.
  • Page 99 1. Remove the door (see page 76). 2. Remove the front panel by unscrewing the captive screw in the top left corner of the panel (refer to Figure 22). Figure 22 Removing the ProStar 335 front panel ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 100 3. Squeeze the small latch on the 3-way connector and pull the connector out (refer to Figure 23 and Figure 24). Figure 23 Removing the lamp 3-way connector Figure 24 Lamp 3-way connector removed 85-102113-00:1...
  • Page 101 4. Undo the first captive screw (refer to Figure 25). Figure 25 Undoing the first lamp screw NOTE: Be sure to retain the screw for re-installation. 5. Undo the second captive screw (refer to Figure 26). Figure 26 Undoing the second lamp screw ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 102: Installing The New Lamp

    6. Lift up the silver safety interlock latch on the right and remove the lamp, holding onto the thumbscrews (refer to Figure 27). Figure 27 Lifting the silver safety interlock latch and removing the lamp 7. Remove the lamp assembly and discard. No part of the old assembly can be re-used.
  • Page 103: Replacing The Visible Lamp

    1. Remove the door (see page 76). 2. Remove the front panel by unscrewing the captive screw in the top left corner of the panel (refer to Figure 28). Figure 28 Removing the ProStar 335 front panel ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 104 3. Undo the visible lamp holding screw (refer to Figure 29). Figure 29 Undoing the visible lamp screw 4. Holding the screw, remove the visible lamp housing (refer to Figure 30). This will then expose the lamp, which will still be connected.
  • Page 105: Installing The New Lamp

    4. Replace the front panel and screw in the captive screw in the top left corner of the panel. 5. Re-install the door (see page 75). 6. Perform a lamp calibration (see page 100). ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 106: Calibrating The Lamps

    Calibrating the lamps Lamp calibration minimizes noise by allowing the maximum gain settings to be used for each slit width. It also improves linearity by re-balancing the 0%T correction tables as lamps age. A lamp calibration requires certain conditions. A cell should be fitted, with clean water being pumped (to keep it clear of bubbles) at 0.2 to 1 mL per minute.
  • Page 107 Workstation software, ensure the detector has the conditions outlined above, then: 1. Under ‘Run Status’ click the Options button. The ‘Options’ dialog box (refer to Figure 31) will be displayed. Figure 31 Star Workstation ‘Options’ dialog box ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 108 2. In the ‘Options’ dialog box, click the Calibrate Lamp(s) button. If the system is in the ‘Ready’ state, the ‘Calibrate Lamps’ dialog box (refer to Figure 32) will appear. If the system is in the ‘Not Ready’ state, a message will appear stating that the system must be in the ‘Ready’...
  • Page 109: Fuses

    (refer to Figure 35). Then, slide out the fuse holder (lower red section; refer to Figure 36). Both fuses are located inside on either side of the fuse holder (refer to Figure 37). ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 110 Mains input connector Fuse compartment Figure 34 Mains input connector and fuse compartment Figure 35 Lifting the fuse compartment cap Figure 36 Sliding the fuse compartment out 85-102113-00:1...
  • Page 111: Cleaning The Instrument

    A service call may be required. Cleaning the instrument The exterior surfaces of the ProStar 335 detector should be kept clean. All cleaning should be done with a soft cloth. If necessary, this cloth can be dampened with water or a mild detergent. Do not use organic solvents or abrasive cleaning agents.
  • Page 112: Diagnostics

    Varian customer support representative. Information on using the ProStar 335 PolyVerify software is not included in this manual. For assistance with using the ProStar 335 PolyVerify software, refer to the online help. 85-102113-00:1...
  • Page 113: Troubleshooting

    2. Set the detector wavelength to 240 nm and a response time of 2 seconds. 3. Use the ProStar 335 PolyVerify application to perform diagnostic tests to determine the source of the problem. For information on using the ProStar 335 PolyVerify application, refer to the online help.
  • Page 114 This page is intentionally left blank 85-102113-00:1...
  • Page 115: Appendices

    Peak Sense relay and generate event marks on the recorder chart. External To other instruments by synchronization cables. communication: Contact closure Four time-programmable external event relays, one Peak outputs: Sense relay, three synchronization signals: READY OUT, START OUT and FAULT OUT ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 116: External Connections

    Contact closure inputs: Three synchronization signals: READY IN, START IN and FAULT IN. Plus LAMP OFF and AUTO-ZERO. Bus communication: The ProStar 335 detector will communicate with the Varian Star or Galaxie Chromatography Workstation by means of Ethernet. Fuses Fuse T3.15AH250V (5 x 20 mm) IEC 127 Sheet 5...
  • Page 117: Selectable Ranges For Analog Output

    = 1V*131% / 65535 = 20 uV= 20 uAU. The Full Scale ranges are: Full Scale (AU) Resolution (uAU) 0.0005 0.01 0.001 0.02 0.002 0.04 0.005 0.01 0.02 0.05 10.0 20.0 40.0 100.0 10.0 200.0 20.0 400.0 50.0 1000.0 100.0 2000.0 ProStar 335 Photodiode Array Detector...
  • Page 118: Physical Specifications

    Physical specifications Dimensions: Width Packed: 460 mm (18.1 in) Unpacked: 296 mm (11.7 in) Depth Packed: 775 mm (30.5 in) Unpacked: 475 mm (18.7 in) Height Packed: 385 mm (15.2 in) Unpacked: 212 mm (8.3 in) Weight: Packed: 21 kg (46.3 lbs) Unpacked: 15.5 kg (34.2 lbs) Electrical source 100–240 VAC ±...
  • Page 119: Options And Spare Parts

    PPENDICES Options and spare parts The following spare parts are available for use with your ProStar 335 detector. Always use Varian-supplied spare parts, unless otherwise indicated. 0110715400 Assy D lamp (Pre-aligned) 325/335 0110723400 Ethernet cross-over cable 0110728800 ProStar 335 detector door...
  • Page 120 This page is intentionally left blank. 85-102113-00:1...

Table of Contents