Download Print this page

Advertisement

D E 1 84 05
D E 2 14 05
D E 2 44 05
D E 2 74 05
DE
Montageanweisung
Installation Instructions
FR
Manuel de montage
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja monta˝u
Инструкция по монтажу
ES
Instrucciones de instalación
Manual de instalação
HK
2
6
8
10
16
18
D E 4 0 51 8
D E 4 0 52 1
D E 4 0 52 4
4
12
14
GB
NL
RU
PT

Advertisement

   Also See for Siemens DE 21405

   Summary of Contents for Siemens DE 21405

  • Page 1

    D E 1 84 05 D E 4 0 51 8 D E 2 14 05 D E 4 0 52 1 D E 2 44 05 D E 4 0 52 4 D E 2 74 05 Montageanweisung Installation Instructions Manuel de montage Gebruiksaanwijzing Instrukcja monta˝u...

  • Page 2

    Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil Montagevorbereitung beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text. Wandmontage III. Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unteren S ich er h ei ts h i n we i s e Stellschrauben.

  • Page 3

    T e c hn is ch e D a te n Nennleistung [kW] Nennspannung 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ Warmwassermenge bei Nennleistung bei Temperaturerhöhung von 12 °C auf 38 °C [l/min] 11,6 13,2 13,9...

  • Page 4

    Assemble the continuous-flow heater as shown in the Preparation for assembly illustrations. Observe the information in the text. Wall-mounted assembly III. The continuous-flow heater must be fitted securely to the wall. If required, secure the appliance using the lower Sa f et y in f or m a ti o n adjusting screws.

  • Page 5

    Spe c ific a tio n s Rated power [kW] Rated voltage 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ Warm Water Quantity at Rated Power for temperature increases of: 12 °C to 38 °C [l/min] 11.6 13.2...

  • Page 6: Mise En Service

    Montez le chauffe-eau instantané en suivant les Préparation du montage indications portées sur les figures. Respectez les consignes du texte. Montage mural III. Le chauffe-eau instantané doit être solidement monté contre le mur. Le cas échéant, fixez-le au moyen des vis de réglage inférieures.

  • Page 7

    Do n né es te ch n i qu e s Puissance nominale [kW] Tension nominale 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ Débit d’eau fourni à la puissance nominale pour une augmentation de température de 12 °C à...

  • Page 8

    Monteer het doorstroom heetwaterapparaat volgens de Montagevoorbereiding afbeeldingen. Volg de instructies in de tekst op. Montage op de muur III. Het doorstroom heetwaterapparaat moet vast op de muur worden gemonteerd. Bevestig het apparaat V eilig he id s v oo r s c h r i f t e n eventueel aan de onderste stelschroeven.

  • Page 9

    Tec hn is c h e g e g e v e n s Nominaal vermogen [kW] Nominale spanning 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ Warmwaterhoeveelheid bij nominale capaciteit bij temperatuurverhoging van 12 °C naar 38 °C [l/min] 11,6...

  • Page 10

    Podgrzewacz przep∏ywowy zamontowaç tak, jak to Przygotowanie do monta˝u opisano w cz´Êci z rysunkami. Przestrzegaç wskazówek podanych w tekÊcie. Monta˝ na Êcianie III. Podgrzewacz przep∏ywowy musi byç zamontowany na sta∏e na Êcianie. W takim przypadku zamocowaç go na dolnych Êrubach mocujàcych. Wskazówki bezpieczeƒstwa Odleg∏oÊç...

  • Page 11

    Dane t echn i cz ne Moc znamionowa [kW] Napi´cie znamionowe 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ IloÊç ciep∏ej wody przy wydajnoÊci znamionowej, przy podniesieniu temperatury z: 12 °C na 38 °C [l/min] 11,6 13,2...

  • Page 12

    V V V V y y y y p p p p o o o o l l l l n n n n ä ä ä ä j j j j t t t t e e e e m m m m o o o o n n n n t t t t a a a a ø ø ø ø p p p p r r r r o o o o t t t t o o o o h h h h n n n n o o o o g g g g o o o o n n n n a a a a g g g g r r r r e e e e v v v v a a a a t t t t e e e e l l l l ä ä ä ä t t t t a a a a k k k k , , , , P P P P o o o o d d d d g g g g o o o o t t t t o o o o v v v v k k k k a a a a k k k k m m m m o o o o n n n n t t t t a a a a ø...

  • Page 13

    T T T T e e e e x x x x n n n n i i i i h h h h e e e e s s s s k k k k i i i i e e e e d d d d a a a a n n n n n n n n y y y y e e e e N N N N o o o o m m m m i i i i n n n n a a a a l l l l æ...

  • Page 14

    Monte el calentador de paso continuo tal como se Preparativos para la instalación describe en las imágenes. Observe las indicaciones que se dan en el texto. Instalación mural III. El calentador de paso continuo ha de montarse de modo In d ica ci o ne s de que quede perfectamente fijo en la pared.

  • Page 15

    Da t o s té cn ico s Potencia nominal [kW] Tensión nominal 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ Cantidad de agua caliente con potencia nominal con aumento de temperatura de 12 °C a 38 °C [l/min] 11,6 13,2...

  • Page 16

    Realize a montagem do esquentador tal como ilustrado Preparação da montagem nas imagens. Observe as indicações no texto. Montagem na parede III. O esquentador tem de ser montado de forma fixa na In d ica çõ es de s e g ur a n ç a parede.

  • Page 17

    Espe ci fic açõ e s té c n i c a s Potência nominal [kW] Tensão nominal 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ Débito de água quente à potência nominal com um aumento de temperatura de 12 °C para 38 °C [l/min] 11,6...

  • Page 18

    III. 40 mm DVGW BZ 45L20 (1/s) (4/s)

  • Page 19

    380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ 12 °C 38 °C 11,6 13,2 13,9 12 °C 60 °C 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 60 ° C 0,028 (0,28) 0,035 (0,35) 0,048 (0,48) 0,064 (0,64) 0,013 (0,13)

  • Page 20

    Family Line 01805-2223 Siemens-Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet: http://www.siemens.de/hausgeraete 5650038527 Siemens-Electrogeräte GmbH Printed in Germany 09/03...

This manual also for:

De 18405, De 27405, De 24405, De 40518, De 40521, De 40524

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: