Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ALCATEL TMAX 1
USER'S GUIDE
1
2
14
13
3
4
5
6
7
8
9
12
10
11
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
24
ENGLISH
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect the handset
- Plug the telephone line into telephone socket.
- Insert 3 AA-size alkaline batteries (not included) in the battery compartment.
If you are not going to use the telephone for more than 30 days, remove
the batteries.
INSTALLING THE PHONE:
Your phone should be placed on a level surface
or you can mount it on a wall.
BASE STATION KEYS:
1: LCD Display
8:
Phonebook Key
2: Down Key
9:
Redial Key
3: Mem Key
10: Flash/Contrast Key
4: Mute/New/Ringer Indicator
11: Handsfree Key
5: Ringer Volume Switch
12: Vol Key
6: Delete/Exit Key
13: Menu Key
7: Microphone Mute Key
14: Up Key
DISPLAY ICONS:
15: Month
21: Outgoing Call
16: New CID
22: Incoming Call
17: Day
23: Call-log Number
18: Voice mail
24: Phone Number Display
19: Hour
25: Repeat
20: Minute
SET FLASH TIME TO OPERATE CORRECTLY ON YOUR NETWORK:
-
MENU /
or
select SET 6 FLASH / MENU /
or
110 / 300 / 600 or 1000 / MENU/
.
USING THE PHONE
RECEIVE AND END A CALL
-
/
-
/
/
-
/
-
/
/
/
MAKE A CALL
-
or
either before or after dialing your number
-
From redial list:
... /
or
-
From call log list*:
or
to select the caller number /
or
.
-
From direct memories:
1. MEM or
+
/
or
2.
or
/ MEM or
+
Speaker volume level adjustment:
.
LCD CONTRAST ADJUSTMENT:
In on-hook state, user can press the
/
button to select the LCD Contrast
(1~5 choice).
REVIEW CALLER ID NUMBER
-
or
DELETE CALLER ID NUMBER:
-
Delete a Caller ID number:
or
to select the number /
.
-
Delete all Caller ID number:
or
to select the number / long press
( > 3s ).
STORE NUMBER:
-
Store a telephone number:
to input number / MENU /
to
select memory location, or MEM.
-
Store an incoming call number:
or
to select the number / MENU /
to select memory location, or MEM.
-
Store an outgoing number:
... to select the number / MENU /
to select memory location, or MEM.
REVIEW AND DIAL BACK AN OUTGOING NUMBER:
-
Review an outgoing number:
... .
-
Dial back an outgoing number:
... /
or
.
DELETE AN OUTGOING NUMBER:
-
Delete an outgoing number:
... /
.
-
Delete all outgoing number:
/ long press
( > 3s ).
* Subject to subscription and availability of the service fro
xed line operator.
GENERAL SETTINGS
SETTING DATE AND TIME:
-
MENU /
or
select SET 1 DATE / MENU /
or
to enter Year, Month,
Day, Hour and Minute / MENU /
.
SETTING AREA CODE:
-
MENU /
or
select SET 2 CODE / MENU /
or
to select value... /
MENU /
.
SETTING PABX CODE:
-
MENU /
or
select SET 3 PCODE / MENU /
or
to select value.../
MENU /
.
( PCODE will be added if dialing number > 5 digits )
SETTING AUTO-IP:
-
MENU /
or
select SET 4 AUTO IP / MENU /
or
to select AUTO
IP ON / MENU /
to enter the IP number / MENU /
.
( IP code will be added for dialing numbers with leading 0 )
SETTING ALARM:
-
MENU /
or
select SET 5 ALERT / MENU /
or
to set time and select
ON or OFF / MENU /
.
SETTING TONE/PULSE
-
Long press * ( >3s ).
* Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
SAFETY
Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard.
Do not open your device to avoid risk of electrical shock. Your telephone must be
located in a dry place away from hot, humid and direct sunlight condition.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be
collected separately and not mixed with the household waste.
Help us to protect the environment in which we live!
CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity with all essential
requirements and all applicable directives. You can download the Declaration of
Conformity from our website www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel-Lucent and used under
license by Atlinks.
ESPAÑOL
LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE USAR SU
TELÉFONO
Conexión del teléfono:
- Conecte el auricular.
- Conecte el cable de la línea telefónica en la toma telefónica.
- Inserte 3 baterías/pilas alcalinas AA (no incluidas) en el compartimiento para
baterías.
Si no utilizará el teléfono durante más de 30 días, retire las baterías/pilas.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO:
Debe colocar su teléfono sobre una superficie nivelada
o puede instalarlo en la pared.
TECLAS DE LA BASE DEL TELÉFONO:
1: Pantalla LCD
8:
Tecla agenda
2: Tecla Abajo
9:
Tecla de rellamada
3: Tecla de memorización
10: Tecla Flash/Contraste
4: Indicador Mute/ Nueva
11: Tecla Manos libres
llamada/ Timbre
12: Tecla Volumen
5: Interruptor vol de timbre
13: Tecla Menú
6: Tecla Borrar/Salir
14: Tecla Arriba
7: Tecla desactivación del
micrófono
SÍMBOLOS E ICONOS MOSTRADOS EN LA PANTALLA:
15: Mes
20: Minuto
16: Nuevo registro del Id de
21: Llamada saliente
llamadas
22: Llamada entrante
17: Día
23: Número de registro de llamadas
18: Correo de voz
24: Pantalla de número de teléfono
19: Hora
25: Repetir
ESTABLECER TIEMPO DE FLASH PARA QUE EL TELÉFONO
FUNCIONE CORRECTAMENTE EN SU RED:
-
Pulsa la tecla MENU /
o
seleccione SET 6 FLASH/ MENU /
o
para
seleccionar el tiempo de corte calibrado (FLASH) 110 / 300 / 600 o 1000 /
MENU /
.
LAS OPERACIONES DEL TELÉFONO
RECIBIR Y FINALIZAR UNA LLAMADA
-
/
-
/
/
-
/
-
/
/
/
REALIZAR UNA LLAMADA
-
o
antes o después de marcar el número de teléfono
- Desde la lista de rellamadas:
o
/
- Desde el registro de llamada*:
o
para seleccionar el número deseado /
o
- Desde las teclas de memorias directas:
1. MEM o
+
/
o
2.
o
/ MEM o
+
Ajuste del nivel de volumen del altavoz :
.
AJUSTE DEL CONTRASTE DE LA PANTALLA LCD:
En estado auricular colgado, el usuario puede pulsar el botón
/
para modificar
el contraste de la pantalla LCD (elección entre 1~5).
CONSULTAR EL REGISTRO DE LLAMADAS
o
.
BORRAR UN NÚMERO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS:
o
seleccionar un
número /
.
o
para
Mantenga pulsada
la tecla
( >3s ).
GUARDAR UN NÚMERO DE TELÉFONO:
- Guardar un número de teléfono:
para marcar el número / MENU /
para seleccionar la ubicación en la memoria o MEM.
- Guardar un número del registro de llamadas entrantes:
o
para seleccionar
el número /
para seleccionar la ubicación en la memoria o MEM.
- Guardar un número del registro de llamadas salientes:
... para seleccionar
el número / MENU /
para seleccionar la ubicación en la memoria o
MEM.
REVISAR Y MARCAR UN NÚMERO DESDE EL REGISTRO DE
LLAMADAS SALIENTES:
- Revisar un número del registro de llamadas salientes:
... .
- Marcar un número desde el registro de llamadas salientes:
... /
o
.
BORRAR UN NÚMERO DEL REGISTRO DE LLAMADAS SALIENTES:
-
Borrar un número del registro de llamadas salientes:
... /
.
-
Borrar todos los números del registro de llamadas salientes:
/ Mantenga
pulsada la tecla
( >3s ).
CONFIGURACIÓN GENERAL
CONFIGURAR LA FECHA Y LA HORA:
-
Pulsa la tecla MENU /
o
y seleccione SET 1 DATE / MENU /
o
para entrar en el año, mes, día, hora y minuto / MENU /
.
CONFIGURAR LA ALARMA:
-
Pulsa la tecla
o
y seleccione SET 5 ALERT / MENU / use la tecla
o
para con
urar la hora y seleccione ON o OFF / MENU /
.
* Sujeto a la disponibilidad y contratación del servicio de puesta en espera de
CONFIGURAR EL CÓDIGO DE ÁREA:
-
Pulsa la tecla MENU /
o
y seleccione SET 2 CODE / MENU /
o
para seleccionar el valor / MENU /
.
CONFIGURAR EL CÓDIGO PABX:
-
Pulsa la tecla MENU /
o
y seleccione SET 3 PCODE / MENU / use la
tecla
o
para seleccionar el valor / MENU /
.
PCODE
automáticamente)
CONFIGURAR IP AUTOMÁTICA:
-
Pulsa la tecla MENU /
o
y seleccione SET 4 AUTO IP / MENU / use la
tecla
o
para seleccionar AUTO IP ON / MENU /
para introducir
el número de la IP / MENU /
.
(Par
CONFIGURAR LA MARCACIÓN POR TONO O PULSOS:
-
Mantenga pulsada la tecla * ( >3s ).
* Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
SEGURIDAD
No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en
las cercanías de dicha fuga. No intente abrir el dispositivo para evitar
el riesgo de una descarga eléctrica.
El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuentes de excesivo
calor (radiadores, luz solar, etc...) y protegido contra las vibraciones y
el polvo.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de forma
independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
¡ Ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras disposiciones
de las directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de conformidad en
nuestra página web: www.alcatel-home.com.
El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de ALCATEL-LUCENT
utilizadas bajo licencia por ATLINKS.
FRANÇAIS
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- Connecter le combiné au téléphone.
recevoir et enregistrer les entrées dans le journal des appels et sauvegarder les
numéros.
Si vous n'utilisez pas votre téléphone pendant plus de 30 jours, il est conseillé
de retirer les piles.
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE:
Votre téléphone doit être placé sur une surface plane pour plus de stabilité
ou être fixé au mur.
TOUCHES DE LA DE BASE :
1: Écran LCD
8:
Touche répertoire
2: Touche Bas
9:
Touche Bis
3: Touche Mémoire
10: Touche Flash/Contraste
11: Touche mains libres
4: Voyant Secret/ Nouvel appel/
12: Touche Volume
Sonnerie
13: Touche Menu
5: Commutateur vol. sonnerie
6: Touche Effacer/Sortie
14: Touche Haut
7: Touche Secret
ICÔNES D'AFFICHAGE :
15: Mois
21: Appel sortant
16: Nouvelle entrée dans
22: Appel entrant
le journal des appels
23: Numéro du journal des appels
17: Jour
18: Messagerie ocale
de téléphone
19: Heure
25: Répéter
20: Minutes
CHANGER LE TEMPS DE FLASHING (si nécessaire):
-
Appui sur la touche MENU /
ou
sélectionner SET 6 FLASH / MENU /
ou
110 / 300 / 600 / 1000 / MENU /
(300Ms pour une utilisation en France).
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
REPONDRE ET METTRE FIN À UN APPEL
-
appel. OU
-
/
/
-
/
-
/
/
/
REPONDRE ET METTRE FIN A UN APPEL
-
ou
avant ou après la composition du numéro
-
Depuis la liste Bis:
... /
ou
-
Depuis le journal des appels*:
ou
-
Depuis les mémoires directes:
1. MEM ou
+
/
ou
2.
ou
/ MEM ou
+
Régler le volume sonore de l'écouteur :
.
RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L'ÉCRAN LCD :
le contraste de l'écran (5 niveaux).
CONSULTER LE JOURNAL DES APPELS
-
ou
.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Alcatel TMAX 1

  • Page 1 1. MEM o ( IP code will be added for dialing numbers with leading 0 ) El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de ALCATEL-LUCENT / MEM o utilizadas bajo licencia por ATLINKS.
  • Page 2 από την ιστοσελίδα μας www.alcatel-home.com Appuyez sur la touche MENU / SET 2 CODE / удар. Το λογότυπο Alcatel και το όνομα Alcatel είναι εμπορικά σήματα της Alcatel-Lucent και MENU / pour sélectionner une valeur / MENU / ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТЕЛЕФОНА...
  • Page 3 / MENU / aby wprowadzić nebo / MEM nebo 15: Luna 21: Apel Efectuat Logo Alcatel a název Alcatel jsou ochranné známky společnosti Alcatel-Lucent a jsou miesiąc, dzień, godzinę i minuty / MENU / SIGURANŢA 16: Apelant nou 22: Apel Primit použity na základě...
  • Page 4 Definir o modo de discagem www.alcatel-home.com ATLINKS ... / - Pressão longa * ( > 3s ). Il logo e il nome Alcatel sono marchi registrati di Alcatel-Lucent utilizzati su licenza da Dall'elenco delle chiamate*: ATLINKS EUROPE ATLINKS. per selezionare il numero del chiamante...