IS 6.5 - 7.6 Indice Index Identificazione della macchina ....5 Machine identification......5 Composizione dei gruppi elettrogeni ... 5 Generators composition ......5 TABELLA ATTREZZI ........9 TOOL TABLE .......... 9 ALTERNATORE ........13 ALTERNATOR ........13 Statore ............15 Stator ............
Page 3
IS 6.5 - 7.6 SMONTAGGIO ......... 91 DISASSEMBLY ........91 COPPIE DI SERRAGGIO VITI ....91 SCREW SHUT ........91 Rimozione della cassa ......91 Removing the casing ......91 Rimozione alternatore ......101 Removing the alternator .......101 Rimozione del gruppo scambiatore acqua/aria 103 Removing the water/air exchanger unit 103 Rimozione del coperchio alternatore lato ..
IS 6.5 - 7.6 1 Identificazione della macchina 1 Machine identification (Fig.1) (Fig.1) 1 - Manufacturer 1 - Costruttore 2 - Machine code 2 - Codice macchina 3 - Year of construction 3 - Anno di costruzione 4 - Fattore di potenza 4 - Power factor 5 - Declared frequency 5 - Frequenza dichiarata...
IS 6.5 - 7.6 2 Tabella attrezzi 2 TOOL TABLE Denominazione : Chiave torsiometrica Denomination: Torque spanner Uso : Serve per serrare bulloni e dadi alla Use: To tighten the nuts and bolts to the coppia prescritta prescribed torque Denominazione : Tester batteria Denomination: Battery tester Uso : Controlla lo stato di carica dell’elettrolito Use: To check the electrolyte level of the battery...
Page 11
IS 6.5 - 7.6 Denominazione : Tester Denomination: Tester Uso : Misura la tensione AC/DC , le resistenze Use: Measures the AC/DC voltage, the resistors ed i diodi and the diodes Denominazione : Pinza amperometrica Denomination: Amperometric caliper Uso : Misura la tensione AC, frequenza (n° di Use: Measures the AC voltage, frequency giri motore) e corrente AC.
IS 6.5 - 7.6 3 ALTERNATORE 3 ALTERNATOR I generatori della serie IS 6.5/7.6 sono dotati di The generators of the IS 6.5/7.6 series are equipped alternatore senza spazzole, sincrono, a quattro with a brushless, synchronous, 4-pole, self- poli, autoregolato, autoeccitato, con due conden- regulating, self-excited alternator with two satori (fig.
IS 6.5 - 7.6 Rotore Rotor 3.2.1 Avvolgimento di rotore (n°2) 3.2.1 Rotor winding (n°2) Caratteristiche: Features: IS 6.5 115/230V 50 Hz IS 6.5 3.70 Ohm 120/240V 50 Hz 3.70 Ohm IS 7.6 120/240V 60 Hz Metodo di controllo: Test method: -Verificare che la resistenza fra le due -Check that the resistance between the two estremità...
IS 6.5 - 7.6 3.2.2 Rotor diodes (n°2) 3.2.2 Diodi rotore (n°2) Characteristics : SKR 26/16 Caratteristiche : SKR 26/16 Test method: Metodo di controllo: -Disconnect the cables at end A of the 2 diodes -Scollegate i cavi all’estremità A dei 2 diodi (Fig.
IS 6.5 - 7.6 Capacitors Condensatori Characteristics - 31.5 mF 450V 50 Hz: Caratteristiche – 31.5 mF 450V 50 Hz: Test method: Metodo di controllo: -Disconnect the 1.5 mm red cables from the -Scollegate i cavi (Rosso 1.5mm ) dai due two capacitors.
IS 6.5 - 7.6 4 Motore 4 Engine 4.1 Caratteristiche tecniche Unità Modello 3 TNE 74 Applicazione Tipo Motore diesel a 4 tempi, verticale, raffreddato ad acqua Speciale camera di precombustione a turbolenza Sistema di combustione (indiretta) N° cilindri - Alesaggio x Corsa 3 - 74 x 78 Materiale blocco cilindri Ghisa...
IS 6.5 - 7.6 4.2 Manutenzione Per la durata e il corretto funzionamento del generatore è necessario rispettare il programma di controlli e manutenzione indicati nella tabella seguente. L’esecuzione di queste operazioni è descritta, per la parte relativa al motore, sul libretto uso e manutenzione o sul manuale d’officina del costruttore del motore.
IS 6.5 - 7.6 4.2 Maintenance For long life and proper functioning of the generator, the checking and maintenance schedule indicated in the following table must be respected. How to execute these operations is described, for the part relating to the engine, in the use and maintenance handbook or in the workshop manual of the engine manufacturer.
IS 6.5 - 7.6 4.4 Combustibile 4.4 fuel 1. Uso corretto del gasolio 1. Proper use of diesel fuel Usare gasolio di qualità equivalente o superiore a Use diesel fuel of a quality equivalent to or higher quello ISO 8217 DMA, BS 2869 Parte 1 classe A1o than ISO 8217 DMA, BS 2869 Part 1 Class A1 or Parte 2 classe A2.
IS 6.5 - 7.6 4.5 Electric diesel fuel pump 4.5 Pompa gasolio elettrica Characteristics : 12V Caratteristiche : 12V Test method: Metodo di controllo: - Check that the filter (Fig.14 Ref.1) is not dirty. - Controllare che il filtro (fig.14 rif.1) non sia -Disconnect the cables.
Page 36
IS 6.5 - 7.6 Schema dell'impianto di lubrificazione Lubrication system diagram Heat exchanger (option) Pressure regulating Injection pump Oil filter (with bypass valve) valve Pressure switch Safety valve Cylinder block main duct Cam shaft bearing Oil pump Main bushing Intermediate gear Oil intake pipe Equalizer Connecting...
IS 6.5 - 7.6 Lubrication 4.7 Lubrificazione 1. Proper use of engine oil 1. Uso corretto dell’olio lubrificante Proper use of engine oil guarantees: Un corretto uso dell’olio lubrificante garantisce: (1) Adequate protection of the engine parts (1) L’adeguata protezione delle parti del motore subject to friction against engine friction and sottoposte ad attrito contro l’attrito stesso e wear.
IS 6.5 - 7.6 5 Sensors 5 Sensori 5.1 Thermostatic valve 5.1 Valvola termostatica Test method: Metodo di controllo - Unscrew the water inlet cover from the engine - Svitare il coperchio ingresso acqua dalla sede seat and extract the thermostat. del motore, estrarre il termostato.
IS 6.5 - 7.6 5.2 Closed-circuit engine thermal switch 5.2 Termointerruttore motore a circuito chiuso Characteristics: 120° C N.O. contact. Caratteristiche: 120° C contatto n.o. Test method Metodo di controllo - Immerse the thermostat in a container of antifreeze - Immergere il termostato in un contenitore di fluid or oil.
IS 6.5 - 7.6 5.3 Temperature sensor 5.3 Sensore temperatura Characteristics: 0-24V 0-120° C Caratteristiche: 0-24V 0-120° C Test method Metodo di controllo - Disconnect the cable - Scollegare il cavo di cablaggio - Check that there is about 785 Ohm at a - Verificare che fra il terminale e massa ci siano temperature of 20°...
IS 6.5 - 7.6 5.4 Termostato motore a circuito aperto (mare) 5.4 Open-circuit engine thermostat (sea) Caratteristiche: 70°C contatto n.o. Characteristics: 70°C N.O. contact Metodo di controllo Test method - Immergere il termostato in un contenitore di - Immerse the thermostat in a container of water. acqua.
IS 6.5 - 7.6 5.5 Pressostato olio 5.5 Oil pressure switch Caratteristiche: contatto n.c. motore fermo Characteristics: contatto n.o. motore in marcia n.c.= normally closed (motore in stopped) n.o.= normally open (motore in run) Metodo di controllo: Test method: -Mettere in marcia il motore . -Start the engine.
IS 6.5 - 7.6 5.6 Oil pressure sensor 5.6 Sensore pressione olio Characteristics: 6-24V 0-5 bar Caratteristiche: 6-24V 0-5 bar Test method: Metodo di controllo: - Disconnect the cable - Scollegare il cavo di cablaggio - Check that there is about 10 Ohm at ambient - Verificare che fra il terminale e la carcassa vi pressure between the terminal and the casing siano circa 10 Ohm a pressione ambiente...
Page 50
IS 6.5 - 7.6 Schema dell'impianto di raffreddamento a circuito chiuso/acqua mare Closed-circuit/seawater cooling system diagram ACQUA MARE CIRCUITO CHIUSO CLOSED CIRCUIT SEA WATER COLLETTORE SCARICO MIX GAS EXHAUST SCARICO COMBUSTI MANIFOLD A MARE SEA EXHAUST BURNT GAS MIX TESTA CILINDRO TERMOSTATO CYLINDER HEAD THERMOSTAT...
IS 6.5 - 7.6 6 RAFFREDDAMENTO 6 SEA WATER COOLING Impianto "acqua mare/circuito chiuso Seawater/closed-circuit system Caratteristiche: circuito chiuso con liquido Characteristics: closed circuit with open-circuit circuito aperto con acqua di mare. liquid with seawater. Portata pompa acqua mare 25 lt./min. Seawater pump flow rate 25 l/min.
IS 6.5 - 7.6 Water pump 6.2 Pompa acqua Characteristics:type Johnson (F4B-8) Caratteristiche: tipo Johnson (F4B-8) Test method: Metodo di controllo: -Visual -Visivo -Remove the screws (Fig.23 Ref.1) and remove -Togliere le viti (fig.23 rif.1) e rimuovere il the pump cover (Fig.23 Ref.2). coperchio pompa (fig.23 rif.2).
IS 6.5 - 7.6 6.3 Water pump belt 6.3 Cinghia pompa acqua Test method: Metodo di controllo: -Press on the belt with about 10 kg and check -Premere con circa 10Kg sulla cinghia, that flexure does not exceed 0.5cm (Fig.24 verificare che la flessione non superi 0,5cm Ref.1).
IS 6.5 - 7.6 6.4 Water/water heat exchanger 6.4 Scambiatore di calore acqua/acqua 1. Proper use of the closed-circuit cooling 1. Uso corretto dell’acqua di water raffreddamento a circuito chiuso The impurities contained in the cooling water deposit impurità contenute nell’acqua in the engine and in the exchanger in the form of raffreddamento si depositano nel motore e nello...
IS 6.5 - 7.6 6.5 Water/air heat exchanger 6.5 Scambiatore di calore acqua/aria Characteristics: tube bundle / radiant mass Caratteristiche: fascio tubiero / massa radian- Test method Metodo di controllo - Check that there is no sedimentation or foreign - Controllare che all'interno dei tubi (fig.26) non bodies in the tubes (Fig.26) .
IS 6.5 - 7.6 7 REGOLAZIONI 7 ADJUSTMENTS 7.1 Regolazione dei giri 7.1 Rpm adjustment Poiche’ l' alternatore è del tipo a quattro poli vale Since the alternator is type four-pole the la seguente corrispondenza: following correspondence is valid: giri/min. 1500 1500 1800...
IS 6.5 - 7.6 Regolazione serrature e maniglie Lock and handle adjustment Metodo di controllo: Test method: - Verificare che gli sportelli si chiudano in modo - Check that the doors close properly and do not corretto senza troppa mobilità nei confronti della move excessively against the casing.
IS 6.5 - 7.6 8 ELECTRICAL SYSTEM 8 IMPIANTO ELETTRICO 8.1 Instrument panel 8.1 Cruscotto Each generator is fitted with an instrument panel Ogni gruppo elettrogeno dispone di un pannello for the controls. strumenti per i comandi e i controlli. This is the control centre for the generator, the 12V Questo è...
IS 6.5 - 7.6 8.2 Remote instrument panels 8.2 Pannelli strumenti a distanza Each generator is fitted with a remote instrument Ogni gruppo elettrogeno dispone di un pannello panel for the controls with the following components: strumenti a distanza per i comandi e i controlli sui quali si trovano i seguenti componenti: 1 - Water temperature thermometer 2 - Oil pressure switch...
IS 6.5 - 7.6 8.2.3 - START/STOP Preheating button 8.2.3 Pulsante START / STOP-Preriscaldo Characteristics: 12V 4-pole Caratteristiche: 12V 4poli Test method Metodo di prova -Disconnect the cables -Scollegare i cavi di cablaggio - With the tester check the continuities as per - Verificare con il tester le continuità...
IS 6.5 - 7.6 8.3 Glow plug fuses 8.3 Fusibili candelette Characteristics: 20A, lamellar, yellow, 2 pieces Caratteristiche: 20A lamellare giallo 2 pezzi Test method: Metodo di controllo: - Detach the 2 fuses - Staccare i 2 fusibili - Check that the protection blade is intact - Verificare che la lamella di protezione sia - Or check that there is continuity integra...
IS 6.5 - 7.6 8.5 Hour counter 8.5 Contaore Characteristics: 115V DC, 50 or 60 Hz Caratteristiche: 115V dc 50 o 60 Hz - Check that the hour counter marks the time - Verificare che a generatore in moto, il when the generator is running.
IS 6.5 - 7.6 12V line thermal switch Termico linea 12V Characteristics: 1-pole 12A Caratteristiche: 1polo 12A Test method Metodo di controllo - check that the pin is not positioned towards the - Verificare che il cilindretto non sia posizionato outside;...
IS 6.5 - 7.6 Engine wiring Cablaggio motore -Check that the cables and the junctions are not -Controllare che i cavi e le giunzioni non siano oxidised or peeled. ossidati o spellati. - BY 255 diode - Diodo BY 255 Test method: Metodo di prova: - Detach the connector of the electromagnet and...
Page 78
IS 6.5 - 7.6 Schema di principio Operating principle diagram...
IS 6.5 - 7.6 Modulo Protezione Motore Engine Protection Module Caratteristiche: controllore motore 12V MASE Characteristics: 12V MASE engine controller Metodo di controllo Test method - Verificare il fusibile F1 (fig. 39) 6.3A 5x20 - Check the fuse F1 (Fig. 39) 6.3A 5x20...
Page 80
IS 6.5 - 7.6 rosso 1.5mm red 1.5mm verde 1.5mm rosso 6mm green 1.5mm red 6 mm +batt...
IS 6.5 - 7.6 8.10 Alternatore carica batteria 8.10 Battery charger alternator Caratteristiche: 12 V 40A Characteristics: 12 V 40A Metodo di controllo: Test method: - Verificare che la spia di batteria sul modulo - Check that the battery light on the engine protection module is off when the generator is running.
IS 6.5 - 7.6 8.11 Elettromagnete motore 8.11Engine electromagnet Caratteristiche:12V DC Characteristics:12V DC Resistors Resistenze Black-white ~0.332 Ohm Nero-Bianco ~0.332 Ohm Black-red ~23.3 Ohm Nero-Rosso ~23.3 Ohm Black-ground= Nero-Massa= Metodo di controllo: Test method: -Scollegate il connettore dell’elettromagnete -Detach the electromagnet connector -Verificate che le resistenze rientrino nei valori -Check that the resistors fall within the table di tabella.
IS 6.5 - 7.6 8.12 Pre-heating glow plugs, 3 pieces 8.12 Candelette pre-riscaldo 3 pezzi Characteristics: 12V 12A Caratteristiche: 12V 12A Test method: Metodo di controllo: - Disconnect the two 2.5 mm² white wires and - Scollegate i 2 fili bianchi 2.5 mm² di cablaggio the cable which jumpers 2 of the 3 glow plugs.
IS 6.5 - 7.6 8.13 Starter motor 8.13 Motorino avviamento Characteristics:12V 0.8 KW Caratteristiche:12V 0,8 KW Test method: Metodo di controllo: -Disconnect the 2.5mm white cable. (with female -Scollegare il cavo di cablaggio bianco Faston) sez.2.5mm . (con faston femmina) -Use a 12V battery connecting the (+) of the battery -Utilizzare una batteria 12V collegando il (+) della to the screw terminal and the (-) to the ground...
Page 88
IS 6.5 - 7.6 Terminal Cover Cathode plate Separator Battery body Felt Anode plate Grease Acceptable Insufficient Excessive Maximum level Minimum Fluid level level Battery tester Measuring the battery charge with the tester...
IS 6.5 - 7.6 8.14 Battery 8.14 Batteria Characteristics: Least capacity 70 Ah, 12V Caratteristiche: Capacità minima 70 Ah, 12V Test method: Metodo di controllo: (1) Electrolyte level (1) Livello dell’elettrolito Check the electrolyte level in each cell. If insufficient, Controllare il livello dell’elettrolito in ogni cella.
IS 6.5 - 7.6 9 DISASSEMBLY 9 SMONTAGGIO 9.1 Removing the casing 9.1 Rimozione della cassa - Remove the side doors and the top panel - Rimuovere gli sportelli laterali ed il pannello superiore COPPIE DI SERRAGGIO VITI SCREW SHUT Componente Diametro filettatura x passo Coppie di serraggio (Nm)
Page 93
IS 6.5 - 7.6 - Unscrew the anchor screws and remove the - Svitare le viti di ancoraggio e rimuovere i pan- panels (Fig.46 Ref.1/2). nelli (fig.46 rif.1/2).
Page 97
IS 6.5 - 7.6 - Remove the nuts (Fig.48 Ref.1) - Rimuovere i dadi (fig.48 rif.1) - With the aid of a rubber hammer, remove the - Con l'ausilio di un martello in gomma, sfilare le side frames (Fig.48 Ref.2) cornici laterali (fig.48 rif.2)
Page 99
IS 6.5 - 7.6 - Rimuovere le cornici (fig.49 rif.1-2) - Remove the frames (Fig.49 Ref.1-2) - Svitare le viti (fig.49 rif.3) e rimuovere le - Undo the screws (Fig.49 Ref.3) and remove fiancate (fig.49 rif.4). the sides (Fig.49 ref.4).
IS 6.5 - 7.6 9.2 Removing the alternator 9.2 Rimozione alternatore -Remove the 6 screws (Fig.50 Ref.1)of the -Rimuovere le 6 viti (fig.50 rif.1)del coperchio alternator cover (Fig.50 Ref.2) alternatore (fig.50 rif.2) -Disconnect the cables from the component -Scollegare tutti i cavi dalla base supporto com- support base (Fig.50 Ref.3) ponenti (fig.50 rif.3) -Remove the retaining screws and the base...
IS 6.5 - 7.6 9.3 Removing the water/air exchanger unit 9.3 Rimozione del gruppo scambiatore (Fig.51 Ref.1) and engine combustion air acqua/aria (fig.51 rif.1) e filtro aria combustio- filter(Fig.51 Ref.3) ne motore(fig.51 rif.3) - Remove the retaining screws of the exchanger - Rimuovere le viti di fissaggio dello scambiatore (Fig.51 Ref.2) (fig.51 rif.2)
IS 6.5 - 7.6 Removing the alternator cover on the Rimozione del coperchio alternatore bearing side (Fig.52 Ref.1) lato cuscinetto (fig.52 rif.1) - Remove the retaining screws of the alternator - Rimuovere le viti di fissaggio del coperchio cover on the bearing side (Fig.52 Ref.2) alternatore lato cuscinetto (fig.52 rif.2) - With the aid of an extractor, remove the cover - Con l'ausilio di un estrattore, sfilare il coperchio...
Page 107
IS 6.5 - 7.6 Removing the stator (Fig.53 Ref.1) Rimozione dello statore (fig.53 rif.1) - With two screwdrivers prise in the position - Fare leva con due cacciaviti nella posizione indicated in Fig.53 Ref.2. indicata da fig.53 rif.2. - Remove the stator, taking care not to damage - Rimuovere lo statore, facendo attenzione a non the rotor windings.
IS 6.5 - 7.6 Removing the rotor (Fig.54 Ref.1) Rimozione del rotore (fig.54 rif.1) - Remove the anchor screws (Fig.54 Ref.2) - Rimuovere le viti di ancoraggio (fig.54 rif.2) - Remove the fan and the rotor from the flywheel - Sfilare la ventola ed il rotore dalla sede volano housing.
IS 6.5 - 7.6 PANNELLO COMANDI CONTROL PANEL IS 6.5 Rif. Cod. Qty. Descrizione Description 011220 QUADRO DI COMANDO IS 6.5 50.115/230 CONTROL PANEL 012398 PANNELLO STRUMENTI PANEL 32393 MODULO PROTEZIONE MOTORE EMGINE PROTECTION MODULE 32402 INTERRUTTORE START/0/STOP START/0/STOP BUTTON 30270 CALOTTA PER T11-211 TIPO H THERMAL SWITCH PROTECTION...
IS 7.6 cod.001351 Sono riportate in questo CAPITOLO, gli alle- gati delle versioni speciali Linea IS 6.5 - 7.6. Potrete trovare i componenti e gli schemi elettrici non presenti nella versione standard. Cod 001351 IS 7.6s M60.120 CSCV NA Descrizione: La macchina si differisce per il Remote control che ha in più...
Page 125
IS 7.6 cod.001351 3) Spia cumulativo allarmi (Fig.61 rif. 34) Caratteristiche: lampada 12V Metodo di controllo: -Accendere il generatore e fare intervenire un allarme (es. mettere a massa il filo del pressostato olio) -Controllate l’accensione della relativa spia sul modulo protezione motore. -Verificare con starter la presenza della tensio- ne di batteria fra i pin 7 e il pin 4 del connettore a 9 poli, la spia deve risultare accesa.
Need help?
Do you have a question about the I.S. 6.5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers